เปิ่น | (adv) embarrassingly, See also: awkwardly, Syn. ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่า, Example: พวกเราต้องคอยดูแลป้าแกดีๆ อย่าให้แกทำอะไรเปิ่นอีก, Thai Definition: อย่างมีกิริยาอาการผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก, Notes: (ปาก) |
มะงุมมะงาหรา | (adv) slowly, See also: sluggishly, tardily, clumsily, awkwardly, Syn. งุ่มง่าม, ชักช้า, ล่าช้า, Ant. รวดเร็ว, ว่องไว, Example: เขาทำงานอย่างมะงุมมะงาหรา |
เก้ๆ กังๆ | (adv) awkwardly, See also: clumsily, gawkily, Syn. เก้กัง, ขวางๆ รีๆ, Example: พวกเขายืนเก้ๆ กังๆ อยู่ริมถนน |
เก้กัง | (adv) unsteadily, See also: awkwardly, clumsily, ungainly, gawkily, gawkishly, Syn. เก้ๆ กังๆ, Example: เธอยืนเก้กัง ราวกับไม่รู้ว่าจะเอาแขนขาที่ยาวยืดไปทำอะไร, Thai Definition: ไม่คล่องแคล่วเพราะขาดความชำนาญ ขาดความคล่องตัว |
เก้งก้าง | (adj) awkward, See also: clumsy, ungainly, Syn. โย่งเย่ง, เกะกะ, Example: ตั้งแต่แมวตัวนั้นเมื่อมาอยู่ที่นี่ใหม่ๆ เขาเคยนึกขำรูปร่างที่เก้งก้างผิดพวกพ้องและลายสีดำที่พาดตามตัวนั้นก็ทำให้ชวนหัวเราะ, Thai Definition: มีลักษณะหรือกิริยาท่าทางเกะกะไม่เรียบร้อย |
เก้อเขิน | (v) shy, See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน, ขวยเขิน, Example: เขาตั้งใจอธิบายมากเกินไปจนเก้อเขิน และพูดตะกุกตะกัก |
ความอุ้ยอ้าย | (n) clumsiness, See also: awkwardness, unwieldiness, Ant. ความคล่องแคล่ว, Example: ผู้หญิงเวลาท้องไส้จะมีความอุ้ยอ้ายมากกว่าปกติ, Thai Definition: ลักษณะการที่เคลื่อนตัวช้าอย่างคนอ้วน |
เคอะ | (adv) clumsily, See also: awkwardly, ungainly, Syn. เขิน, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ประหม่า, เขินอาย, Ant. กล้า, มั่นใจ, Thai Definition: มีท่าทีไม่แนบเนียน |
เคอะเขิน | (v) be awkward, See also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassed, Syn. อาย, เขิน, เก้อเขิน, เขินอาย, Ant. กล้า, มั่นใจ, Example: เมื่ออยู่ต่อหน้าสาธารณะชน เขาจะต้องเคอะเขินเป็นประจำ, Thai Definition: มีท่าทีไม่แนบเนียน |
งุ่มง่าม | (adv) slowly, See also: clumsily, awkwardly, unskillfully, Syn. ชักช้า, เชื่องช้า, Ant. คล่องแคล่ว, ว่องไว, Example: ฉันเห็นแมลงด้วงตัวหนึ่งคลานงุ่มง่ามมาในระหว่างต้นหญ้าและใบไม้แห้ง, Thai Definition: ชักช้า, ไม่คล่องแคล่วว่องไว |
เงอะ | (v) be clumsy, See also: be awkward., Syn. เงอะงะ, ซุ่มซ่าม, Example: เงอะเป็นคำที่บอกกิริยาอาการเคอะเขินจะพูดหรือจับอะไรก็ดูไม่แนบเนียน, Thai Definition: แสดงกิริยาอาการเคอะเขินไม่แนบเนียนเพราะหย่อนความชำนาญเป็นต้น |
เงอะงะ | (v) be awkward, See also: be clumsy, Syn. งุ่มง่าม, ซุ่มซ่าม, Example: ชายแก่บ้านนอกท่าทางเงอะงะเดินทางมาจากต่างจังหวัด, Thai Definition: แสดงอาการเคอะเขินไม่แนบเนียนเพราะหย่อนความชำนาญ เป็นต้น |
เปิ่น | (v) be awkward, See also: be stupid, be silly, be embarrassed, be gawky, be clumsy, be gauche, Syn. เก้อ, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่า, Example: เขาเปิ่นเพราะเต้นรำไม่เป็น, Thai Definition: แสดงกิริยาอาการหรือกระทำการใดๆ ผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก, Notes: (ปาก) |
เปิ่น | (adj) awkward, See also: stupid, silly, embarrassed, gawky, clumsy, gauche, Syn. เก้อ, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่า, Example: ใครจะรู้ว่า ชายชราท่าทางเปิ่นคนนั้นจะเคยเป็นทหารที่ผ่านการศึกมานับไม่ถ้วน, Thai Definition: ที่มีกิริยาอาการผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก, Notes: (ปาก) |
รุ่มร่าม | (adv) awkwardly, Example: คนอย่างหล่อนมีหรือ จะทำอะไรรุ่มร่าม ไม่สำรวม ไม่ว่าต่อหน้า หรือลับหลังผู้ใด, Thai Definition: เกินพอดี, เกินที่ควรเป็น |
รุ่มร่าม | (adv) clumsily, See also: awkwardly, Syn. ซุ่มซ่าม, เซ่อซ่า, เซอะซะ, เร่อร่า |
เร่อร่า | (adv) clumsily, See also: awkwardly, Syn. ซุ่มซ่าม, เซ่อซ่า, เซอะซะ, รุ่มร่าม |
เล่อ | (adj) awkward, See also: clumsy, Syn. เซ่อซ่า, เร่อร่า, กะเล่อกะล่า, Example: เด็กเล็กๆ ตกใจเสียงฟ้าร้องทำสีหน้าเล่อล่า, Thai Definition: ที่มีอาการมีหน้าตาผิดปกติเพราะตกใจ ดีใจ หรือแปลกใจ |
อาหลักอาเหลื่อ | (adj) uncomfortable, See also: awkward, Syn. อลักเอลื่อ, อิหลักอิเหลื่อ, อีหลักอีเหลื่อ, Thai Definition: อึดอัดใจ, ลำบากใจ |
อักอ่วน | (v) be awkward, See also: be embarrassed, Syn. กระอักกระอ่วน, พิพักพิพ่วน |
อิหลักอิเหลื่อ | (adv) uncomfortably, See also: awkwardly, Syn. อลักเอลื่อ, อีหลักอีเหลื่อ, อาหลักอาเหลื่อ, Thai Definition: อึดอัดใจ, ลำบากใจ |
อีหลักอีเหลื่อ | (v) be uncomfortable, See also: be awkward, be embarrassed, Syn. อลักเอลื่อ, อิหลักอิเหลื่อ, อาหลักอาเหลื่อ, Thai Definition: ลำบากใจ, อึดอัดใจ |
อิหลักอิเหลื่อ | (v) be uncomfortable, See also: be awkward, be embarrassed, Syn. อลักเอลื่อ, อีหลักอีเหลื่อ, อาหลักอาเหลื่อ, Thai Definition: อึดอัดใจ, ลำบากใจ |
อักอ่วน | (adj) awkward, See also: embarrassed, Syn. กระอักกระอ่วน, พิพักพิพ่วน |
อาหลักอาเหลื่อ | (v) be uncomfortable, See also: be awkward, be embarrassed, Syn. อลักเอลื่อ, อิหลักอิเหลื่อ, อีหลักอีเหลื่อ, Thai Definition: อึดอัดใจ, ลำบากใจ |
อีเก้อีกัง | (adv) awkwardly, See also: clumsily, Syn. เก้กัง, Ant. คล่องแคล่ว |
เด๋อ | (adj) clumsy, See also: foolish, silly, awkward, stupid, dull, dump, Syn. เด๋อด๋า, เปิ่น, เร่อร่า, Example: เขาท่าทางเด๋อเมื่อต้องปรากฏตัวต่อหน้าชุมชน |
เด๋อด๋า | (adj) awkward, See also: clumsy, foolish, silly, stupid, dull, dump, Syn. เด๋อ, เปิ่น, เร่อร่า, Example: คนแก่สามสี่คนจูงมือเด็กๆ หน้าตาเด๋อด๋า |
ตะกรุมตะกราม | (adv) voraciously, See also: hastily, clumsily, awkwardly, uncouthly, greedily, voraciously, Syn. ผลีผลาม, สวาปาม, มูมมาม, Example: แมวดำพเนจรกินข้าวคลุกกับปลาทูอย่างตะกรุมตะกราม, Thai Definition: ทำไปอย่างผลีผลาม ขาดการพินิจพิจารณาเนื่องในการบริโภค |
ยักแย่ยักยัน | (adv) awkwardly, See also: gawkily, Syn. เก้ๆ กังๆ, ขะเย้อแขย่ง, Example: คุณนึกว่าผมสนุกนักหรือกับการที่ต้องปีนยักแย่ยักยันขึ้นมาอยู่บนนี้ นอกจากกลัวความสูงแล้วผมก็ยังกลัวตาย |
ต้วมเตี้ยม | (adv) awkwardly, See also: slowly, tardily, leisurely, unhurriedly, Syn. เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด, Ant. รวดเร็ว, ว่องไว, Example: คนอ้วนมักจะทำอะไรต้วมเตี้ยมไม่ทันใจ, Thai Definition: อย่างช้าๆ ค่อยๆ เคลื่อนไหว |
ประดักประเดิด | (adv) awkwardly, See also: disconcertingly, inconveniently, Syn. รีๆ รอๆ, ยุ่งยากใจ, สับสน, เก้อเขิน, Example: กริยาท่าทางของเธอเป็นไปอย่างประดักประเดิด, Thai Definition: ที่ทำให้รู้สึกลำบากยุ่งยากกายหรือใจ |
กระบุ่มกระบ่าม | (adv) falteringly, See also: stumblingly, clumsily, carelessly, awkwardly, Syn. บุ่มบ่าม, ซุ่มซ่าม, Example: ฉันเดินกระบุ่มกระบ่ามเลยชนข้าวของแตกกระจาย |
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | (v) be in an awkward predicament, See also: be in a quandary, be in a dilemma, Syn. พะอืดพะอม, Example: เขาตกอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคลายไม่ออก |
ความประหม่า | (n) bashfulness, See also: awkwardness, nervousness, demureness, coyness, modesty, abashment, shyness, Syn. ความเขินอาย, ความขวยเขิน, ความอาย, ความกระดากอาย, Example: หญิงสาวเกิดความประหม่าเมื่อเห็นหน้าชายหนุ่ม |
เทิ่ง | (adv) gawkily, See also: awkwardly, clumsily |
เก้อ | (v) be embarrassed, See also: be ill at ease, feel awkward, be fazed, be abashed, be discomfited, Syn. อาย, กระดาก, เก้อเขิน, Example: เธอไม่เข้าใจที่เขาพูดเลยแต่ไม่ทักท้วง เพราะเกรงว่าเขาจะเก้อ |
เทอะ | (adv) clumsily, See also: awkwardly, gawky, stumblingly, bunglingly |
เทอะทะ | (adj) bulky, See also: awkward, clumsy, unwieldy, ungainly, massive, big, cumbersome, Example: เขาสวมรองเท้าส้นหนาเทอะทะ |
别 | [biè, ㄅㄧㄝˋ, 别 / 彆] see 彆扭|别扭, contrary; difficult; awkward #367 [Add to Longdo] |
尴尬 | [gān gà, ㄍㄢ ㄍㄚˋ, 尴 尬 / 尷 尬] awkward; embarrassed #4,008 [Add to Longdo] |
无理取闹 | [wú lǐ qǔ nào, ㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄩˇ ㄋㄠˋ, 无 理 取 闹 / 無 理 取 鬧] to make trouble without reason (成语 saw); deliberately awkward; pointless provocation; wilful trouble maker #21,144 [Add to Longdo] |
拙 | [zhuō, ㄓㄨㄛ, 拙] awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my; Taiwan pr. zhuo2 #22,908 [Add to Longdo] |
笨拙 | [bèn zhuō, ㄅㄣˋ ㄓㄨㄛ, 笨 拙] clumsy; awkward; stupid #25,510 [Add to Longdo] |
拘束 | [jū shù, ㄐㄩ ㄕㄨˋ, 拘 束] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent #29,052 [Add to Longdo] |
拗口 | [ào kǒu, ㄠˋ ㄎㄡˇ, 拗 口] hard to pronounce; awkward-sounding #64,140 [Add to Longdo] |
不得劲 | [bù dé jìn, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣˋ, 不 得 劲 / 不 得 勁] awkward; unhandy; be indisposed; not feel well #89,215 [Add to Longdo] |
受窘 | [shòu jiǒng, ㄕㄡˋ ㄐㄩㄥˇ, 受 窘] embarrassed; bothered; in an awkward position #90,758 [Add to Longdo] |
稚拙 | [zhì zhuō, ㄓˋ ㄓㄨㄛ, 稚 拙] young and clumsy; childish and awkward #103,653 [Add to Longdo] |
粗笨 | [cū bèn, ㄘㄨ ㄅㄣˋ, 粗 笨] awkward; clumsy; unwieldy; heavy-handed #105,283 [Add to Longdo] |
刺儿头 | [cì er tóu, ㄘˋ ㄦ˙ ㄊㄡˊ, 刺 儿 头 / 刺 兒 頭] an awkward person; a difficult person to deal with #133,013 [Add to Longdo] |
拙笨 | [zhuō bèn, ㄓㄨㄛ ㄅㄣˋ, 拙 笨] clumsy; awkward; lacking skill #163,137 [Add to Longdo] |
笨口拙舌 | [bèn kǒu zhuō shé, ㄅㄣˋ ㄎㄡˇ ㄓㄨㄛ ㄕㄜˊ, 笨 口 拙 舌] awkward in speech #676,868 [Add to Longdo] |
别扭 | [biè niu, ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡ˙, 别 扭 / 彆 扭] awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche; awkward (writing or speech) [Add to Longdo] |
榔槺 | [láng kāng, ㄌㄤˊ ㄎㄤ, 榔 槺] cumbersome; awkward and clumsy [Add to Longdo] |
笨嘴拙腮 | [bèn zuǐ zhuō sāi, ㄅㄣˋ ㄗㄨㄟˇ ㄓㄨㄛ ㄙㄞ, 笨 嘴 拙 腮] clumsy in speech; awkward; poor speaker [Add to Longdo] |
笨嘴笨舌 | [bèn zuǐ bèn shé, ㄅㄣˋ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ, 笨 嘴 笨 舌] clumsy in speaking; awkward; inarticulate [Add to Longdo] |
腌臜 | [ā zā, ㄚ ㄗㄚ, 腌 臜 / 腌 臢] dirty; filthy; awkward; disgusting; nauseating [Add to Longdo] |
蹇拙 | [jiǎn zhuō, ㄐㄧㄢˇ ㄓㄨㄛ, 蹇 拙] clumsy (writing); awkward; obscure [Add to Longdo] |
蹇滞 | [jiǎn zhì, ㄐㄧㄢˇ ㄓˋ, 蹇 滞 / 蹇 滯] awkward; ominous; unfavorable [Add to Longdo] |
蹇涩 | [jiǎn sè, ㄐㄧㄢˇ ㄙㄜˋ, 蹇 涩 / 蹇 澁] awkward; lame; difficulty (esp. in moving); not smooth [Add to Longdo] |
下手 | [へた, heta] (adj-na, n) (1) unskillful; poor; awkward; (2) imprudent; untactful; (P) #11,812 [Add to Longdo] |
兼ねる | [かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1, vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) #17,407 [Add to Longdo] |
きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo] |
ぎこちない(P);ぎごちない | [gikochinai (P); gigochinai] (adj-i) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained; (P) [Add to Longdo] |
こそばゆい;こそばい;こしょばい | [kosobayui ; kosobai ; koshobai] (adj-i) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) [Add to Longdo] |
てれながら | [terenagara] (n) feeling awkward [Add to Longdo] |
ど下手 | [どべた, dobeta] (n, adj-na) very unskillful; extremely awkward [Add to Longdo] |
ばつが悪い;バツが悪い | [ばつがわるい(ばつが悪い);バツがわるい(バツが悪い), batsugawarui ( batsuga warui ); batsu gawarui ( batsu ga warui )] (exp, adj-i) (See バツの悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] |
ぶきっちょ | [bukiccho] (adj-na, n) awkward [Add to Longdo] |
まずる | [mazuru] (v5r) (See まずい) to bungle; to make things awkward [Add to Longdo] |
ギクシャク;ぎくしゃく | [gikushaku ; gikushaku] (adv, n, vs) (1) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) [Add to Longdo] |
グキグキ;ぐきぐき | [gukiguki ; gukiguki] (adv, n, vs) (1) throbbing pain; (2) jerkily; awkwardly [Add to Longdo] |
バツの悪い;ばつの悪い | [バツのわるい(バツの悪い);ばつのわるい(ばつの悪い), batsu nowarui ( batsu no warui ); batsunowarui ( batsuno warui )] (adj-i) (See バツが悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] |
羽目(P);破目 | [はめ, hame] (n) (1) (羽目 only) panel; wainscoting; wainscotting; (2) plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess; (P) [Add to Longdo] |
煙たい(P);烟たい | [けむたい(P);けぶたい, kemutai (P); kebutai] (adj-i) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease; (P) [Add to Longdo] |
気が引ける | [きがひける, kigahikeru] (v1, exp) to feel awkward; to feel shy [Add to Longdo] |
気詰まり;気詰り;気づまり | [きづまり, kidumari] (adj-na) constrained; uncomfortable; awkward [Add to Longdo] |
気恥ずかしい;気恥しい;気恥かしい | [きはずかしい, kihazukashii] (adj-i) embarrassed; feeling ashamed or awkward [Add to Longdo] |
気不味い;気まずい | [きまずい, kimazui] (adj-i) (uk) unpleasant; awkward [Add to Longdo] |
苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo] |
重苦しい | [おもくるしい, omokurushii] (adj-i) heavy; gloomy; awkward; cumbrous; oppressive; leaden; (P) [Add to Longdo] |
照れくさい;照れ臭い | [てれくさい, terekusai] (adj-i) embarrassing; awkward [Add to Longdo] |
照れる | [てれる, tereru] (v1, vi) to be shy; to be bashful; to feel awkward; to feel embarrassed; (P) [Add to Longdo] |
寝違える | [ねちがえる, nechigaeru] (v1, vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck [Add to Longdo] |
辿々しい;辿辿しい;辿たどしい | [たどたどしい, tadotadoshii] (adj-i) (uk) with difficulty; faltering; tottering; awkward [Add to Longdo] |
答え難い質問 | [こたえにくいしつもん, kotaenikuishitsumon] (n) awkward (difficult) question [Add to Longdo] |
不格好;不恰好;無格好 | [ぶかっこう;ふかっこう(不格好;不恰好), bukakkou ; fukakkou ( bukakkou ; fu kakkou )] (adj-na) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy [Add to Longdo] |
不器用(P);無器用 | [ぶきよう, bukiyou] (adj-na, n) awkward; clumsy; unskillfulness; lack of ability; (P) [Add to Longdo] |
不手際 | [ふてぎわ, futegiwa] (adj-na, n) clumsiness; awkwardness; ineptitude [Add to Longdo] |
不味い | [まずい, mazui] (adj-i) (1) (uk) unappetising; unappetizing; unpleasant (taste, appearance, situation); (2) (See 拙い) unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (3) ugly; homely; plain; unattractive; (4) (See 気不味い) awkward; untimely; inopportune; unfavorable; unwise; (P) [Add to Longdo] |
付かぬ事 | [つかぬこと, tsukanukoto] (exp, n) abrupt (awkward) question [Add to Longdo] |
敷居が高い | [しきいがたかい, shikiigatakai] (exp) (See 敷居の高い) having a high threshold; awkward to approach or go to [Add to Longdo] |
敷居の高い | [しきいのたかい, shikiinotakai] (exp, adj-i) (See 敷居が高い) having a high threshold; awkward to approach or go to [Add to Longdo] |
話をそらす;話を逸らす | [はなしをそらす, hanashiwosorasu] (exp, v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient) [Add to Longdo] |
訥弁 | [とつべん, totsuben] (adj-na, n, adj-no) slowness of speech; awkwardness of speech [Add to Longdo] |
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ