สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

heathrow

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heathrow-, *heathrow*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สนามบินฮีทโธรว์[Sanāmbin Hītthrō] (n, prop) EN: Heathrow Airport  FR: aéroport d'Heathrow [ m ] ; aéroport de Londres Heathrow [ m ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'I think about the arrivals gate at Heathrow airport.ผมจะนึกถึงภาพประตูผู้โดยสารขาเข้า ของสนามบินฮีทโรว์ Love Actually (2003)
Flight 19 to London Heathrow is now boarding.ผู้โดยสารไฟลท์ 19 ไปลอนดอน ฮีทโธรว์ ขึ้นเครื่องได้แล้วค่ะ Goal! The Dream Begins (2005)
Some fella paid me 50 quid to pick up his van and drop it at Heathrow airport.มีพวกผู้ชายจ่ายผม 50 เหรียญ ให้ขับรถตู้เขามา แล้วเอาไปจอดทิ้งไว้ที่สนามบินฮีธโรว์ The Bank Job (2008)
About a month ago I got busted at Heathrow on a drug charge.ประมาณเดือนนึงมาแล้ว ฉันถูกจับที่ฮีธโรว์เรื่องยาเสพติด The Bank Job (2008)
We have a Mr Edmund Slate, returning to Port au Prince from Heathrow this morning.เอ็ดมัน สเลท.. เดินทางจากฮีทโธว์ผ่านพอร์ทออฟฟิศเมื่อเช้านี้ Quantum of Solace (2008)
That my car got a flat on the way to Heathrow, รถฉันยางแบน -ตอนกำลังไปHeathrow Reversals of Fortune (2009)
To buy a one-way ticket to london heathrowซื้อตั๋วเครื่องบินขาเดียวไปลอนดอน สนามบินฮีตทรูพ์ Chapter Three 'Acceptance' (2009)
Flight 794 with service to London Heathrow...เที่ยวบินที่ 794 ไปลอนดอน ฮีธโรว์ The Beginning of the End (2011)
Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore.พรุ่งนี้.. สนามบินฮีธโทรว์ ตอน 6.30 ไปบัลติมอร์ A Scandal in Belgravia (2012)
Assuming a British point of origin because of the original source, and assuming the crisis is imminent, the only flight that matches all the criteria and departs within the week is the 6.30 to Baltimore tomorrow from Heathrow.สมมติว่าเป็นเชื้อชาติอังกฤษจากแหล่งที่มา รวมถึงเหตุการณ์ที่ใกล้จะเกิดขึ้นนี่ มีแค่ไฟลท์เดียวเท่านั้น ที่ตรงกับที่วิเคราะห์มาทั้งหมดและออกบินภายในอาทิตย์นี้ A Scandal in Belgravia (2012)
I lost it at Heathrow Airport two days ago.ผมทำมันหายที่สนามบิน ฮีทโทรว์ เมื่อสองวันก่อน Pilot (2012)
My father worked as a baggage handler at Heathrow Airport.พ่อผมทำงานเป็น พนักงานขนย้ายกระเป๋า ที่สนามบินฮีโทรว์ เขาทำงานในคืนที่เครื่องบินบินขึ้น Lineage (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
heathrowThe plane departs from Heathrow at 12:30.
heathrowWe expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
heathrowWe live within easy access of Heathrow.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
heathrow
heathrow's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Heathrow

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
希斯罗机场[xī sī luó jī chǎng, ㄒㄧ ㄙ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧ ㄔㄤˇ,      /     ] Heathrow Airport #183,044 [Add to Longdo]
希思罗[xī sī luō, ㄒㄧ ㄙ ㄌㄨㄛ,    /   ] Heathrow (London airport) #253,505 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ヒースロー[hi-suro-] (n) Heathrow [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top