(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา garges มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *garg*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| gargle | (vi) กลั้วคอ, See also: บ้วนปาก, ล้างปาก, Syn. rinse, swish | gargle | (n) น้ำยาบ้วนปาก, See also: น้ำยากลั้วคอ | gargoyle | (n) หัวสัตว์ประหลาดทำด้วยหินตั้งบนหลังคาโบสถ์หรืออาคารสมัยเก่า, Syn. spout, grotesque figure | gargantuan | (adj) มโหฬาร, See also: มหึมา, ใหญ่โต, Syn. enormous, huge, immense, Ant. tiny, small |
| gargantuan | (การ์แกน'ชวน) adj. ใหญ่มาก, มหึมา, มากมาย, มหันต์, Syn. big, huge | garget | (การ์'จิท) n. เต้านมอักเสบ (ในวัวควาย) ., See also: gargety adj. | gargle | (การ์'เกิล) { gargled, gargling, gargles } vt. ล้างคอ, กลั้วคอ, บ้วนปาก, เสียงดังจากการกลั้วคอ. n. น้ำยากลั้วคอ, น้ำยาล้างคอ, น้ำยาบ้วนปาก., See also: gargler n. | gargoyle | (การ์'กอยล์) n. หัวรูปสัตว์ประหลาดที่เป็นปากท่อต่อจากรางน้ำฝน หัวรูปสัตว์ประหลาด, See also: gargoyled adj. |
| gargle | (n) น้ำยากลั้วคอ, น้ำยาบ้วนปาก | gargle | (vi) เอาน้ำกลั้วคอ, ล้างคอ, บ้วนปาก | gargoyle | (n) รางน้ำฝนรูปสัตว์ |
| | | Yury gagarin was the first man in space. | Yuri Gargarin war der erste Mann im All. The Decembrist (No. 12) (2014) | The planet is much closer to Gargantua than we thought. | Der Planet ist viel näher an Gargantua, als wir dachten. Interstellar (2014) | Gargantua? | Gargantua? Interstellar (2014) | Here's Gargantua. | Hier ist Gargantua. Interstellar (2014) | Instead of taking the Endurance into orbit around Miller's planet... which would conserve fuel, but we would lose a lot of time... what if we take a wider orbit around Gargantua, parallel with Miller's planet... outside of this time shift, to here? | Anstatt die Endurance in den Orbit um Millers Planet zu steuern, was Treibstoff spart, aber sehr viel Zeit kosten würde, könnten wir doch eine größere Umlaufbahn um Gargantua nehmen, parallel zu Millers Planet, außerhalb der Zeitverschiebung, bis hier. Interstellar (2014) | TARS, factor an orbit of Gargantua. | TARS, berechne einen Orbit um Gargantua. Interstellar (2014) | - Gargantua, that's why. | - Gargantua, darum. Interstellar (2014) | - Gargantua's an older spinning black hole. | - Gargantua ist ein rotierendes Schwarzes Loch. Interstellar (2014) | We're heading into Gargantua's pull. | Wir geraten in den Sog von Gargantua. Interstellar (2014) | Cooper, we're slipping towards Gargantua. | Cooper, wir treiben in Richtung Gargantua. Interstellar (2014) | We let Gargantua pull us down close to her horizon. | Wir lassen uns von Gargantua bis an den Horizont ziehen. Interstellar (2014) | Once we've gathered enough speed around Gargantua... we use Lander 1... and Ranger 2 as rocket boosters to... push us out of the black hole's gravity. | Sobald wir durch die Umkreisung von Gargantua schnell genug sind, benutzen wir Lander 1 und Ranger 2 als Antriebsraketen, um uns von der Gravitation des Schwarzen Lochs abzustoßen. Interstellar (2014) | - Gagaru, move it! | - Gargaru, weg da! Rebirth of Mothra (1996) | I can think of three different ways They'll explain this away. | Mir fallen drei verschiedene Wege an, wie sie das wegargumentieren werden. Derailed (2015) | Oh, Kimmy, you can cancel those reservations at Le Gargámel. | Sie können die Reservierungen im Le Gargámel absagen. Kimmy Goes to the Doctor! (2015) | Grasso, Gargiulo, Gargiano... | Grasso, Gargiulo, Graciano... Profumo di iena (2016) | Gargantuan the Destroyer. | "Gargantuan der Zerstörer". Heritage Falls (2016) | Gargantuan the Destroyer. | "Gargantuan der Zerstörer". Heritage Falls (2016) | ♪ To be a king ♪ ♪ That is my dream ♪ | GARGANTUAN DER ZERSTÖRER Heritage Falls (2016) | She was created by the evil wizard, Gargamel. | Sie wurde erschaffen vom bösen Zauberer Gargamel. Smurfs: The Lost Village (2017) | Does it have to do with the giant vulture carrying our friend off to Gargamel's lair? | Hat es mit dem riesigen Geier zu tun, der unsere Freundin zu Gargamel schleppt? Smurfs: The Lost Village (2017) | And now you're talking about maps and mystery Smurfs and Gargamel's lair. | Jetzt redet ihr von Karten und mysteriösen Schlümpfen und Gargamel. Smurfs: The Lost Village (2017) | You are never going to find that village, Gargamel. | Du wirst das Dorf nie finden, Gargamel. Smurfs: The Lost Village (2017) | Gargamel's wrong about me. | Gargamel schätzt mich falsch ein. Smurfs: The Lost Village (2017) | Brainy, I hate Gargamel more than anyone, but we're Smurfs. | Schlaubi, ich hasse Gargamel mehr als alles andere, aber wir sind Schlümpfe. Smurfs: The Lost Village (2017) | Well, we came to warn you about Gargamel. | Wir wollten euch vor Gargamel warnen. Smurfs: The Lost Village (2017) | Garga-what? | Garga-was? Smurfs: The Lost Village (2017) | You can tell me all about Gargasmell. | Dann kannst du mir von Gargastink erzählen. Smurfs: The Lost Village (2017) | We came to warn you about the evil wizard, Gargamel. | Wir sind hier, um euch vorm bösen Zauberer Gargamel zu warnen. Smurfs: The Lost Village (2017) | Gargamel's going the wrong way. | Gargamel geht in die falsche Richtung. Smurfs: The Lost Village (2017) | With all due respect, you don't know Gargamel. | Bei allem Respekt, ihr kennt Gargamel nicht. Smurfs: The Lost Village (2017) | So, what does this Gargamel look like? | Also, wie sieht dieser Gargamel aus? Smurfs: The Lost Village (2017) | Smurfette was created by this Gargamel? | Schlumpfine wurde von diesem Gargamel erschaffen? Smurfs: The Lost Village (2017) | That's Gargamel's big dumb bird! | Das ist Gargamels dämlicher Vogel! Smurfs: The Lost Village (2017) | These Smurfs know about Gargamel. | Sie wissen über Gargamel Bescheid. Smurfs: The Lost Village (2017) | This Gargamel character, he's real, and he's headed this way. | Es gibt diesen Gargamel, und er ist unterwegs hierher. Smurfs: The Lost Village (2017) | She was created by Gargamel. | Sie wurde von Gargamel erschaffen. Smurfs: The Lost Village (2017) | Yeah, Gargamel! | Ja, Gargamel! Smurfs: The Lost Village (2017) | - Gargamel? | - Gargamel? Smurfs: The Lost Village (2017) | Okay, not really sure what's happening here, but what about Gargamel? | Ich habe keine Ahnung, was hier vor sich geht, aber was ist mit Gargamel? Smurfs: The Lost Village (2017) | What is all this talk about Garga... | Was soll all das Gerede über Garga... Smurfs: The Lost Village (2017) | Gargamel! | Gargamel! Smurfs: The Lost Village (2017) | Gargamel says freeze! | Gargamel sagt: "Erstarrt!" Smurfs: The Lost Village (2017) | That's right. Smurf-tested, Gargamel-approved, grade-A, first-class, high-octane freeze balls. | Schlumpfgetestet, von Gargamel abgesegnet, erstklassige, hochwertige Erstarrbälle. Smurfs: The Lost Village (2017) | - No, Gargamel. | - Nein, Gargamel. Smurfs: The Lost Village (2017) | And what happens when the whole house goes up in flames, we're left with nothing, or, God forbid, you get a shock and cook yourself from the inside out-- | Was passiert, wenn das Haus abbrennt und wir alles verlieren oder du einen Schlag kriegst und gargekocht wirst... Flaming Hot Cheetos, Literally (2017) | [ laughs ] -Right, and I'm the Phloban of Gargalax. | Na klar, und ich bin der Phloban von Gargalax. The Journey (2017) | Log it on the klygarg. | Nimm das mit dem Klygarg auf. The Journey (2017) | Oh, I hate the klygarg. | Ich hasse den Klygarg. The Journey (2017) | Have you brought Gargantua back to life? | Hast du Gargantua wiederbelebt? The Greatest Show on Earth (1952) |
| | ล้างปาก | (v) gargle, See also: wash the mouth, Example: เมื่อพ่อกินทุเรียนเสร็จก็ไปล้างปากด้วยน้ำเกลือ, Thai Definition: ชำระปากให้สะอาด | โอฬาร | (adj) gigantic, See also: colossal, enormous, immense, gargantuan, Syn. อุฬาร, เอาฬาร, Thai Definition: ใหญ่โต, ยิ่งใหญ่, Notes: (บาลี) | โอฬาริก | (adj) gigantic, See also: colossal, enormous, immense, gargantuan, Syn. โอฬารีก, เอาฬาริก | กลั้ว | (v) gargle, See also: rinse, Example: การทดสอบฟันให้เอาด้ามช้อนเคาะด้านบนของฟันแต่ละซี่เบาๆ กลั้วปากด้วยน้ำร้อนและน้ำเย็นสลับกันถ้ารู้สึกเจ็บหรือเสียวฟันแสดงว่าฟันผุ, Thai Definition: ล้างคอด้วยน้ำ | กลั้วคอ | (v) gargle one's throat, See also: rinse the mouth, Syn. ล้างคอ, บ้วนปาก, Example: เขากลั้วคอด้วยน้ำ หลังอาหารมื้อเที่ยง | กรอก | (v) pour, See also: pour into, rinse (the bottle), gargle (the throat or mouth), Syn. เท, Example: คนไข้ที่ดื้อไม่ยอมกินยา พยาบาลต้องช่วยกรอกยาใส่ปาก, Thai Definition: เทลงในช่องแคบ เช่น กรอกหม้อ, กรอกขวด |
| บ้วนปาก | [būanpāk] (v, exp) EN: rinse one's mouth ; gargle FR: se rincer la bouche ; se gargariser ; se rincer la gorge | กลั้วคอ | [klūakhø] (v) EN: gargle ; rinse the mouth FR: se gargariser | กรอก | [krøk] (v) EN: pour ; pour into ; rinse ; gargle ; instil = instill (Am.) FR: verser ; instiller | ล้างปาก | [lāng pāk] (v, exp) EN: gargle ; wash the mouth FR: se rincer la bouche | นกอินทรีหางขาว | [nok insī hāng khāo] (n, exp) EN: White-tailed Eagle FR: Pygargue à queue blanche [ m ] ; Pygargue ordinaire [ m ] ; Grand Aigle pêcheur [ m ] ; Orfraie ; Grand Aigle de mer [ m ] | นกอินทรีหัว(สี)นวล | [nok insī hūa (sī) nūan] (n, exp) EN: Palla's Fish-Eagle FR: Pygargue de Pallas [ m ] | นกออก | [nok øk] (n, exp) EN: White-bellied Sea-Eagle FR: Pygargue blagre [ m ] ; Aigle pêcheur d’Asie [ m ] ; Pygargue à ventre blanc [ m ] | เป็ดลาย | [pet lāi] (n) EN: Garganey FR: Sarcelle d'été [ f ] ; Sarcelle commune [ f ] ; Canard criquard [ m ] ; Sarcelle de mars [ f ] | เหยี่ยวปลาเล็กหัวเทา | [yīo plā lek hūa thao] (n, exp) EN: Lesser Fish-Eagle FR: Pygargue nain [ m ] ; Petit Aigle pêcheur [ m ] | เหยี่ยวปลาใหญ่หัวเทา | [yīo plā yai hūa thao] (n, exp) EN: Grey-headed Fish-Eagle FR: Pygargue à tête grise [ m ] ; Aigle pêcheur à tête grise [ m ] |
| | | garganey | (n) small Eurasian teal, Syn. Anas querquedula | gargantua | (n) a voracious giant in Francois Rabelais' book of the same name | gargle | (n) a medicated solution used for gargling and rinsing the mouth, Syn. mouthwash | gargle | (n) the sound produced while gargling | gargle | (v) utter with gargling or burbling sounds | gargle | (v) rinse one's mouth and throat with mouthwash, Syn. rinse | gargoyle | (n) a spout that terminates in a grotesquely carved figure of a person or animal | gargoyle | (n) an ornament consisting of a grotesquely carved figure of a person or animal | elephantine | (adj) of great mass; huge and bulky, Syn. giant, jumbo, gargantuan | hurler's syndrome | (n) hereditary disease (autosomal recessive) consisting of an error is mucopolysaccharide metabolism; characterized by severe abnormalities in development of skeletal cartilage and bone and mental retardation, Syn. gargoylism, Hurler's disease, lipochondrodystrophy, dysostosis multiplex | montagu's harrier | (n) brownish European harrier, Syn. Circus pygargus | poke | (n) tall coarse perennial American herb having small white flowers followed by blackish-red berries on long drooping racemes; young fleshy stems are edible; berries and root are poisonous, Syn. scoke, pigeon berry, Phytolacca americana, garget |
| Gargalize | v. t. [ Cf. Gargle, Gargarize. ] To gargle; to rinse. [ Obs. ] Marston. [ 1913 Webster ] | Garganey | n. (Zool.) A small European duck (Anas querquedula); -- called also cricket teal, and summer teal. [ 1913 Webster ] | Gargantuan | a. [ From Gargantua, an allegorical hero of Rabelais. ] Characteristic of Gargantua, a gigantic, wonderful personage; enormous; prodigious; inordinate. [ 1913 Webster ] | Gargarism | n. [ F. gargarisme, L. gargarisma. See Gargarize. ] (Med.) A gargle. [ 1913 Webster ] | Gargarize | v. t. [ F. gargarizare, fr. Gr. &unr_;. ] To gargle; to rinse or wash, as the mouth and throat. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ] | Garget | n. [ OE. garget, gargate, throat, OF. gargate. Cf. Gorge. The etymol. of senses 2, 3, & 4 is not certain. ] 1. The throat. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. A diseased condition of the udders of cows, etc., arising from an inflammation of the mammary glands. [ 1913 Webster ] 3. A distemper in hogs, indicated by staggering and loss of appetite. Youatt. [ 1913 Webster ] 4. (Bot.) See Poke. [ 1913 Webster ] | Gargil | n. [ Cf. Garget, Gargoyle. ] A distemper in geese, affecting the head. [ 1913 Webster ] | Gargle | n. (Arch.) See Gargoyle. [ 1913 Webster ] | Gargle | v. t. [ imp. & p. p. Garggled p. pr. & vb. n. Gargling (&unr_;). ] [ F. gargouiller to dabble, paddle, gargle. Cf. Gargoyle, Gurgle. ] 1. To wash or rinse, as the mouth or throat, particular the latter, agitating the liquid (water or a medicinal preparation) by an expulsion of air from the lungs. [ 1913 Webster ] 2. To warble; to sing as if gargling [ Obs. ] Waller. [ 1913 Webster ] | Gargle | n. A liquid, as water or some medicated preparation, used to cleanse the mouth and throat, especially for a medical effect. [ 1913 Webster ] | Gargol | n. [ Cf. Gargil. ] A distemper in swine; garget. Mortimer. [ 1913 Webster ] | Gargoulette | ‖n. [ F. ] A water cooler or jug with a handle and spout; a gurglet. Mollett. [ 1913 Webster ] | Gargoyle | n. [ OE. garguilie, gargouille, cf. Sp. gárgola, prob. fr. the same source as F. gorge throat, influenced by L. gargarizare to gargle. See Gorge and cf. Gargle, Gargarize. ] (Arch.) A spout projecting from the roof gutter of a building, often carved grotesquely. [ Written also gargle, gargyle, and gurgoyle. ] [ 1913 Webster ] | Gargyle | n. (Arch.) See Gargoyle. [ 1913 Webster ] | Pygargus | { ‖ } [ L. pygargus, Gr. &unr_;, literally, white rump; &unr_; the rump + white: cf. F. pygargue. ] 1. (Zool.) A quadruped, probably the addax, an antelope having a white rump. Deut. xiv. 5. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) (a) The female of the hen harrier. (b) The sea eagle. [ 1913 Webster ] Variants: Pygarg |
| 漱 | [shù, ㄕㄨˋ, 漱] to rinse one's mouth with water; to gargle #35,336 [Add to Longdo] | 潄 | [shù, ㄕㄨˋ, 潄] variant of 漱, to rinse one's mouth; to gargle #224,480 [Add to Longdo] | 漱流 | [shù liú, ㄕㄨˋ ㄌㄧㄡˊ, 漱 流] to rinse one's mouth with water; to gargle; fig. a hermit's life [Add to Longdo] |
| | がらがら | [garagara] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) clattering; rattling; gargling; (adj-na, adj-no) (2) empty; bare; uninhabited; vacant; unoccupied; (3) raspy (voice); gravelly; (n) (4) rattle (e.g. baby's toy) [Add to Longdo] | でかい(P);でっかい(P) | [dekai (P); dekkai (P)] (adj-i) huge; gargantuan; (P) [Add to Longdo] | どでかい | [dodekai] (adj-i) huge; gargantuan [Add to Longdo] | アジア蟇 | [アジアひきがえる;アジアヒキガエル, ajia hikigaeru ; ajiahikigaeru] (n) (uk) Asiatic toad (Bufo gargarizans) [Add to Longdo] | ガーゴイル | [ga-goiru] (n) gargoyle [Add to Longdo] | 含嗽(P);含漱;嗽;漱 | [うがい(P);がんそう(含嗽;含漱), ugai (P); gansou ( gansou ; gan sou )] (n, vs) (uk) gargling; rinsing one's mouth; (P) [Add to Longdo] | 含嗽薬 | [がんそうやく, gansouyaku] (n) gargle medicine; mouthwash [Add to Longdo] | 鬼瓦 | [おにがわら, onigawara] (n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle); (2) (obsc) hideous face [Add to Longdo] | 宮古蟇 | [みやこひきがえる;ミヤコヒキガエル, miyakohikigaeru ; miyakohikigaeru] (n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands) [Add to Longdo] | 縞味 | [しまあじ;シマアジ, shimaaji ; shimaaji] (n) (uk) garganey (Anas querquedula) [Add to Longdo] | 馬鹿でかい | [ばかでかい, bakadekai] (adj-i) enormous; gargantuan; immense; ridiculously large [Add to Longdo] | 竜の口 | [たつのくち, tatsunokuchi] (n) dragon-head gargoyle; gutter spout [Add to Longdo] | 漱ぐ;嗽ぐ | [くちすすぐ, kuchisusugu] (v5g) to gargle; to rinse the mouth [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |