Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-pullen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pullen-, *pullen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -pullen- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: pulled)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pullen
pulled

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Pullen

n. [ Cf. L. pullinus belonging to young animals. See Pullet. ] Poultry. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Pulled

a. Plucked; pilled; moulting. “ A pulled hen.” Chaucer. [ 1913 Webster ]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หยักรั้ง[yakrang] (v) EN: be drawn up high ; be pulled up high ; hiked up ; gathered up (as for clothing)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do your friends pull this out their little hatเพื่อนท่าน ดึงนี่ได้ไหม นอกจากหมูเล็กๆ ของเขา Aladdin (1992)
I should have known I couldn't pull off this stupid prince wish.ข้าน่าจะรู้ ข้าไม่น่าขอพรให้เป็นเจ้าชายเลย Aladdin (1992)
She groaned, her breath catching as he suddenly yanked her hair like a rider pulling on a horse 's mane.เธอร้องคราง ลมหายใจของเธอเสียงดัง... ...และทันใดนั้นเขาก็ดึงผมเธอ เหมือนยามที่นักขี่ม้าดึงบังเหียน Basic Instinct (1992)
Don't play games with me. She can pull it off, you can't.อย่ามาเล่นเกมส์กับผม เธอทำสำเร็จ แต่คุณทำไม่ได้ Basic Instinct (1992)
Pull!ดึง ! Jumanji (1995)
You could get pulled over.ชั้นก้ออยู่นี่ตลอดแหละ Hero (1992)
The guy who pulled you out wasn't a passenger.I open up my eyes, lift my head and look ahead [ DAESE Group ] Hero (1992)
But you pulled people out.ทำตามที่สั่ง Hero (1992)
A non-passenger, non-rescue worker went into a burning plane and pulled me out and disappeared?คนนั้น เค้าใช่ผู้ชายมาเฟียที่ลงหนังสือพิมพ์วันก่อนป่าวอ่ะ เธอรู้จักเค้าเหรอ Hero (1992)
The survivors were shocked to learn that the hero who appeared and pulled them to safety was indigent and hadn't slept in a bed in more than three years.วันนี้ชั้นสนใจหัวข้อข่าวในหนังสือพิมพ์มากเลยล่ะ เรื่องคนที่มีเรื่องกับนักข่าว แฃ้วก้อคนที่เขียนข่าวมั่วๆ จะมาเปิดหนังสือพิมพ์ด้วยกัน Hero (1992)
The puppet masters who pull all the strings?ไอ้พวกที่คอยชักใยเรา The Lawnmower Man (1992)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
pulledA Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
pulledAs soon as she got on the train, it pulled out of the station.
pulledAt the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
pulledEverybody pulled their socks up, yeah.
pulledHe caught my hand and pulled me to the second floor.
pulledHe had his tooth pulled.
pulledHe pulled aside to let a truck pass.
pulledHe pulled his son by the ear.
pulledHe pulled its mother's coat.
pulledHe pulled my shirt.
pulledHe pulled the rope.
pulledHe pulled the wounded soldier to the nearby bush.

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pulled

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拉面[lā miàn, ㄌㄚ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] pulled noodles; ramen #15,714 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
きりり[kiriri] (adv, adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar [Add to Longdo]
引っ詰め[ひっつめ, hittsume] (n) hair pulled tightly back in a bun [Add to Longdo]
細打ち[ほそうち, hosouchi] (n) thinly made noodles; thin-pulled noodles [Add to Longdo]
子の日[ねのひ;ねのび, nenohi ; nenobi] (n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the New Year); (2) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots; (3) (See 子の日の松) pine shoot pulled out in such a manner [Add to Longdo]
子の日の松[ねのひのまつ, nenohinomatsu] (n) (See 子の日の遊び) pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi" [Add to Longdo]
食い込む(P);食込む[くいこむ, kuikomu] (v5m, vi) (1) to eat into; to encroach; to erode; (2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks; (P) [Add to Longdo]
心が引かれる;心がひかれる[こころがひかれる, kokorogahikareru] (exp, v1) to feel the call of ...; to have one's heart-strings pulled [Add to Longdo]
吊り上がる;釣り上がる[つりあがる, tsuriagaru] (v5r, vi) (1) to be lifted up; to be hung up; (2) (釣り上がる only) to be pulled in (fish) [Add to Longdo]
締め太鼓[しめだいこ, shimedaiko] (n) (See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes [Add to Longdo]
肉離れ[にくばなれ, nikubanare] (n, vs) pulled or torn muscle [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Muskelzerrung { f }pulled muscle [Add to Longdo]
gezücktpulled out [Add to Longdo]
hergezogenpulled near [Add to Longdo]
heruntergerissenpulled down [Add to Longdo]
verrissenpulled to pieces [Add to Longdo]
weggezogenpulled away [Add to Longdo]
Sehnenzerrung { f } [ med. ]pulled tendon [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top