“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-南边儿-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -南边儿-, *南边儿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
南边儿[nán bian r, ㄋㄢˊ ㄅㄧㄢ˙ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 南邊|南边, south; south side; southern part; to the south of [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the South , we say " couillostis " ![CN] 南边儿都说SB。 Welcome to the Sticks (2008)
Imagine that you are in the South and that we speak to you this way ![CN] 要是你现在在南边儿,别人也这么和你说话,你怎么想? Welcome to the Sticks (2008)
Let them come ![CN] 侵略者就是从他们南边儿来的! 行了,别说了! Welcome to the Sticks (2008)
You know, the South is pretty good ![CN] 南边儿虽然没这儿好,但也不错。 Welcome to the Sticks (2008)
In the " South " ![CN] 南边儿的家! Welcome to the Sticks (2008)
Come on, it will warm you up , cause you are coming from the South ![CN] 来吧,您打南边儿来,得喝一口暖和暖和。 Welcome to the Sticks (2008)
So? You didn't learn to say " thank you " in your country?[CN] 南边儿您你爹娘没教过您说"谢谢"吗? Welcome to the Sticks (2008)
Fortunately , my mother moved in the south of France i was ten[CN] 幸亏我老妈后来搬到了南边儿。 当时我10岁。 Welcome to the Sticks (2008)
I have to go back to the South[CN] 我要回南边儿 Welcome to the Sticks (2008)
The south is my home...[CN] 南边儿才是我的家。 Welcome to the Sticks (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top