สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -勵-, *勵*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lì, ㄌㄧˋ] to encourage; to strive
Radical: , Decomposition:   厲 [, ㄌㄧˋ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] strength
Variants:
[, lì, ㄌㄧˋ] to encourage; to strive
Radical: , Decomposition:   厉 [, ㄌㄧˋ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] strength
Variants: , Rank: 1468

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: strive; encourage
On-yomi: レイ, rei
Kun-yomi: はげ.む, はげ.ます, hage.mu, hage.masu
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: encourage; be diligent; inspire
On-yomi: レイ, rei
Kun-yomi: はげ.む, はげ.ます, hage.mu, hage.masu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1254

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, / ] exhort #23,864 [Add to Longdo]
鼓励[gǔ lì, ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ,   /  ] to encourage #1,905 [Add to Longdo]
奖励[jiǎng lì, ㄐㄧㄤˇ ㄌㄧˋ,   /  ] reward (as encouragement) #2,312 [Add to Longdo]
激励[jī lì, ㄐㄧ ㄌㄧˋ,   /  ] to encourage; to urge; motivation #3,777 [Add to Longdo]
王励勤[Wáng Lì qín, ㄨㄤˊ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄣˊ,    /   ] Wang Liqin #16,675 [Add to Longdo]
勉励[miǎn lì, ㄇㄧㄢˇ ㄌㄧˋ,   /  ] to encourage #21,797 [Add to Longdo]
励害[lì hài, ㄌㄧˋ ㄏㄞˋ,   /  ] professional; adept; skillful; proficient [Add to Longdo]
策励[cè lì, ㄘㄜˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to encourage; to urge; to impel; to spur sb on [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She supported me, encouraged me, bought me my first journal, and then she died.[CN] 她支持我 鼓我 給我買了第一本日記 後來她死了 The Turning Point (2009)
He is encouraging.[CN] 而是鼓 Trust (2010)
During the trial, he lost patients. It affected him. For the better, I think.[CN] 你知道 作為你的醫生 我不鼓你這麼做 對吧? An Honest Mistake (2009)
As a reward, give me 20 seconds to recharge![CN] nbsp; 作為獎 我要20秒的~ nbsp; Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
All right, look, you get real close to her, and you encourage her.[CN] 好的,聽著 你要靠緊她 撫著她的鼻子 鼓她, 聽到沒 ?
That'I definitely be a great motivation for others.[CN] 這會給其他人帶來巨大的激 The Robber (2010)
I encourage you to ask me as many as possible.[CN] 我鼓你 儘管問吧 The Robotic Manipulation (2010)
Let me hear you. Come on.[CN] 讓我聽到你的鼓 來吧
Only he was giving me words of encouragement, not screaming in my ear.[CN] 當時他鼓我 而不是吼我 Invest in Love (2009)
It's my big treat: eggs, milk and flour! Got a problem?[CN] 用雞蛋牛奶獎自己,不行嗎? Beloved Berlin Wall (2009)
Rajan's paper focused on incentive structures that generated huge cash bonuses based on short-term profits, but which imposed no penalties for later losses.[CN] Rajan的論文著眼於激機制 - 即因短期效益而產生的高額紅利 - 而不去考慮彌補之後產生的損失 Inside Job (2010)
Congratulations.[CN] 祝賀你,大家掌聲鼓 Congratulations. My Queen Karo (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top