ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sadne, -sadne- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| sadness | (แซด'นิส) n. ความเสียใจ, ความเศร้าโศก, ความโทมนัส, ความสลดใจ, Syn. sorrow |
| sadness | (n) ความเสียใจ, ความเศร้าใจ, ความโทมนัส, ความโศกเศร้า |
| Sadness | ความเศร้า [TU Subject Heading] |
| | ความหดหู่ | (n) melancholy, See also: depression, sadness, dejection, despondency, Syn. ความสลดใจ, Example: ข่าวเรื่องอาการป่วยของคุณพ่อสร้างความหดหู่ให้แก่เขาเป็นอันมาก, Thai Definition: การห่อเหี่ยวไม่ชื่นบานใจ | ความสลด | (n) sadness, See also: sorrow, Syn. ความเศร้าเสียใจ, ความสลดหดหู่, Example: เธอปล่อยโฮออกมาด้วยความสลดหดหู่ใจสงสารเพื่อนที่หล่อนไม่อาจจะช่วยเหลืออะไรได้ | ความเสียใจ | (n) sorriness, See also: sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadness, Syn. ความเศร้าใจ, Ant. ความดีใจ, Example: เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ | ความสังเวช | (n) sympathy, See also: sorrow, sadness, Syn. ความสลด, ความหดหู่, ความเวทนา, Example: แกะย่างใส่ถาดมาเป็นตัวเหมือนหมูหันทำให้เกิดความสังเวชมากกว่าอยากกิน, Thai Definition: ความรู้สึกสงสารเวทนาในความทุกข์ของคนอื่น | ความรวดร้าว | (n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้ | โทมนัส | (n) sadness, See also: sorrow, grief, dejection, melancholy, depression, despondency, Syn. ความเสียใจ, ความโศกเศร้า, ความเศร้า, Notes: (บาลี) | ความทุกข์ | (n) sorrow, See also: suffering, sadness, misery, distress, grief, Syn. ความทุกข์ใจ, ความทุกข์ทรมาน, Ant. ความสุข, Example: เวลามีทุกข์คนเราชอบจะให้คนมาร่วมเฉลี่ยความทุกข์เพื่อให้เบาบางลง | ความรันทด | (n) melancholy, See also: sorrowfulness, sadness, Syn. ความหดหู่, ความเศร้าโศก, ความสลดใจ, ความทุกข์ใจ, Ant. ความสุข, ความสดชื่น, ความเบิกบาน, Example: แววตาของเขาคลอฉ่ำไปด้วยความรันทดเสมอนับตั้งแต่ลูกสาวป่วย |
| ความเสียใจ | [khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ] | ความทุกข์ | [khwām thuk] (n) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain FR: malheur [ m ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] ; peine [ f ] | ทุกข์ | [thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ] |
| | | | Sadness | n. 1. Heaviness; firmness. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. Seriousness; gravity; discretion. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Her sadness and her benignity. Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. Quality of being sad, or unhappy; gloominess; sorrowfulness; dejection. [ 1913 Webster ] Dim sadness did not spare That time celestial visages. Milton. [ 1913 Webster ] Syn. -- Sorrow; heaviness; dejection. See Grief. [ 1913 Webster ] | Unsadness | n. [ From Unsad. ] Infirmity; weakness. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] |
| | | 悲しみ(P);哀しみ | [かなしみ, kanashimi] (n) sadness; sorrow; grief; (P) #9,003 [Add to Longdo] | ドツボ;どつぼ | [dotsubo ; dotsubo] (adj-na) state of profound sadness [Add to Longdo] | 哀しさ | [かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo] | 哀歓 | [あいかん, aikan] (n) joys and sorrows; happiness and sadness [Add to Longdo] | 哀情 | [あいじょう, aijou] (n) sadness [Add to Longdo] | 暗れ塞がる | [くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair [Add to Longdo] | 陰惨 | [いんさん, insan] (adj-na, n) sadness and gloom [Add to Longdo] | 空泣き | [そらなき, soranaki] (n, vs) false or crocodile tears; feigned sadness [Add to Longdo] | 深憂 | [しんゆう, shinyuu] (n) deep sadness; great worry [Add to Longdo] | 先に立つ | [さきにたつ, sakinitatsu] (exp, v5t, vi) (1) to lead; to take the initiative; (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (3) to be most essential [Add to Longdo] | 多恨 | [たこん, takon] (adj-na, n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges [Add to Longdo] | 曇る | [くもる, kumoru] (v5r, vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.); (P) [Add to Longdo] | 悲しさ | [かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo] | 悲哀 | [ひあい, hiai] (n) sorrow; grief; sadness; (P) [Add to Longdo] | 悲泣 | [ひきゅう, hikyuu] (n, vs) tears of grief; crying with sadness [Add to Longdo] | 悲涙 | [ひるい, hirui] (n) tears of sadness [Add to Longdo] | 不幸中の幸い | [ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai] (exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise [Add to Longdo] | 涙雨 | [なみだあめ, namidaame] (n) light rain; rain falling at a time of sadness [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |