ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: meiß, -meiß- Possible hiragana form: めい |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| Oh, and throw all your guns out the airlock. | Oh, und schmeißt all eure Pistolen durch die Luftschleuse. Star Wreck: In the Pirkinning (2005) | - Take this imbecile out of here. | - Schmeiß diesen Penner raus. Destiny (2006) | Get his fucking couch. | Schmeiß es auf die Scheiß-Couch. The Snowtown Murders (2011) | But when they evict you, you'll know where to go. | Wenn sie dich hier rausschmeißen, weißt du wenigstens wohin. Belinda et moi (2014) | Then how would Palpatine get Chancellor Valorum kicked out of office? | Wie sollte dann Senator Palpatine den Kanzler Valorum aus dem Amt schmeißen? The Proton Transmogrification (2014) | People chuck stuff all the time, no clue of the... | Die Leute schmeißen ständig etwas weg, und haben keine Ahnung... We Gotta Get Out of This Place (2014) | They throw out people just like that. | Sie schmeißen Leute einfach so raus. We Gotta Get Out of This Place (2014) | They're done with you, and then they throw you out with the trash. | Sie sind fertig mit dir, und dann schmeißen sie dich mit dem Müll raus. We Gotta Get Out of This Place (2014) | We'll throw him in a dumpster. | Wir schmeißen ihn in eine Mülltonne. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | - Just drop me off a block away. | - Schmeiß mich einfach einen Block vorher raus. Beast Is the New Black (2014) | Look at you. You got fucking cancer, they throw you out of the can, put you in this fucking shit hole. | Du hast Krebs, sie schmeißen dich aus dem Knast raus, stecken dich in dieses Drecksloch. S U C K (2014) | He throws a few bucks around and suddenly he's the best? | Er schmeißt ein paar Mäuse um sich und plötzlich ist er der Beste? Broken Dreams and Blocked Arteries (2014) | Is they skip the subpoenas, move straight to bunker busters. | Die vergessen die Vorladungen und schmeißen Bomben. Providence (2014) | Yeah, I'll fire up the griddle. | Ja, ich schmeiße den Ofen an. Nothing Personal (2014) | I'm allowed to kick you out of this bar. | Gern. Ich darf dich rausschmeißen. Stuck (2014) | Mother, I know all of these firemen by name, and I can have them remove you from the premises. | Wenn ich will, schmeißen sie dich vom Grundstück. Stuck (2014) | Mostly just throwing stuff in garbage bags. | Nicht schlecht. Meistens schmeiße ich einfach Sachen in Müllsäcke. Second Chance (2014) | Forget about throwing in the towel? | Sie werden nicht mehr das Handtuch schmeißen? Second Chance (2014) | Throw in the towel? | Das Handtuch schmeißen? Second Chance (2014) | Let's put this guy back in his cell. | Schmeißen wir diesen Typen zurück in seine Zelle. Occultation (2014) | Nothing's in stone. | Nichts ist in Stein gemeißelt. A Lovebirds' Divorce (2014) | Just throwing this out there. | Ich schmeiße es nur mal in die Runde. Cruise (2014) | I was going to kick him out. | Ich wollte ihn rausschmeißen. La mort et la belle vie (2014) | Why stop now? Well, maybe I like to try to throw you off your game. | Vielleicht würde ich dich gern aus deinem Spiel schmeißen. Addiction (2014) | Throw their rubbers and their empties into the pond. | Schmeißen Pariser und Dosen in den Teich. A Walk Among the Tombstones (2014) | I'm putting it in anyway. | Ich schmeiße sie trotzdem rein. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) | Throw the bag in the fire and let's smoke this place up. | Schmeiß die Tüte ins Feuer und lass uns diesen Raum hier voll zudröhnen. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) | I heard you were having a launch party. | Ich hab gehört du schmeißt eine Gründungsfete. The Cap Table (2014) | Or do you just throw a percentage at them, like you did with this... | Oder beschmeißt du sie genauso mit Prozenten, wie diesen... The Cap Table (2014) | Hey, you know who throws a great party? Atwater. | Hey, wisst ihr, wer großartige Partys schmeißt? Just Drive the Truck (2014) | When you start throwing chairs across the room and using unacceptable language... and, you see, we do have a responsibility to protect the other children. | Es geht nicht, dass du hier mit Stühlen um dich schmeißt. Und die hässlichen Worte möchte ich auch nicht mehr hören. Ich muss die anderen davor beschützen, dafür bin ich verantwortlich. Episode #1.1 (2014) | Complete innocent in the world and nobody wants you. I didn't particularly, but Richard, my husband, he couldn't stand it. | Und dann schmeißt du seine wertlose Leiche in irgendein Loch, um sie verrotten zu lassen. Episode #1.1 (2014) | -Yes. -Me? | - Du musst es nur in den Müll schmeißen. Episode #1.2 (2014) | Nobody wants to pay daddy. Fuck 'em, fuck 'em, fuck 'em. | Scheiß drauf, schmeiß ihn raus. Glass Eye (2014) | Of course you're that animal. We throw a steak in front of the cave, you come right back. | Schmeißen wir dir ein Steak vor den Käfig, kommst du. Glass Eye (2014) | Which is a shame, innit, 'cause that cabinet's fucked now and I got to get shot of it. | Was eine Schande wäre, weil dann die Vitrine im Eimer wäre und ich sie wegschmeißen müsste. Episode #2.2 (2014) | He bit the vet. I've told the coppers that you're a fucking gypsy racketeer Peaky Blinder. They're coming. | Ich sagte den Bullen, dass Sie ein verdammter Zigeuner und Peaky-Blinders-Gangster seien, und sie kommen und werden Sie rausschmeißen, bevor der König hier hoch kommt. Episode #2.6 (2014) | Just throw it out. | Schmeiß sie einfach weg. Chungking Express (1994) | Get rid of the magazines, Stanley. | Schmeiß die Magazine weg, Stanley. Pink Cupcakes (2014) | I'm going to throw myself off the balcony! | Ich schmeiß mich hier runter. Coming Soon (2014) | Enough already. I'll throw myself off the armchair! | Jetzt reicht's aber, ich schmeiß mich gleich vom Sofa runter. Coming Soon (2014) | Find someone else whose dreams you can shatter and toss into a corner like a used napkin. | Sucht euch einen anderen, den ihr ausnützen und wegschmeißen könnt. Coming Soon (2014) | Drop the bag, Chuckie! | Schmeiß die Tasche weg! Fresh (1994) | You said you weren't coming this weekend, so I'm having the party for my acting class. | Du wolltest dieses Wochenende nicht kommen, ... also schmeiße ich eine Party für meinen Schauspielkurs. The Runaways (2014) | We have you on video dropping off $10, 000 in a dumpster after you were taken. | Wir haben dich auf Video, wie du $10, 000 in einen Mülleimer schmeißt, nachdem du entführt wurdest. Driven (2014) | I had to throw the party a week early to really surprise her. | Ich musste die Party eine Woche früher schmeißen, um sie wirklich zu überraschen. The Long Honeymoon (2014) | They might kick us out. | Vielleicht schmeißen sie uns raus. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014) | - What's up? I will be hosting the post-fight party at casa de Kulina this evening. | Ich werde heute gleich nach dem Kampf in der Casa de Kulina eine Party schmeißen. King Beast (2014) | Without Cooper, Cutler's gonna lock you out by the end of the week. | Ohne Cooper wird dich Cutler raus schmeißen. Waterloo (2014) | And what about everyone else? We all send out resumes? | Was die Anderen schmeißen wir alle raus? Waterloo (2014) |
| | 峨眉山 | [É méi shān, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ, 峨 眉 山] Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤; Emeishan city #33,159 [Add to Longdo] | 眉山 | [Méi shān, ㄇㄟˊ ㄕㄢ, 眉 山] Meishan prefecture level city in Sichuan #46,092 [Add to Longdo] | 眉山市 | [Méi shān shì, ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄕˋ, 眉 山 市] Meishan prefecture level city in Sichuan #82,181 [Add to Longdo] | 峨眉山市 | [É méi shān shì, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄕˋ, 峨 眉 山 市] Emeishan city in Sichuan #112,328 [Add to Longdo] | 梅山乡 | [Méi shān xiāng, ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄤ, 梅 山 乡 / 梅 山 鄉] (N) Meishan (village in Taiwan) #325,421 [Add to Longdo] | 峨嵋山市 | [É méi shān shì, ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄕㄢ ㄕˋ, 峨 嵋 山 市] Emeishan city in Sichuan [Add to Longdo] |
| Bürgermeister | (n) |der, pl. Bürgermeister| ผู้ว่าการเมือง | meist | โดยมาก, ส่วนใหญ่ | meisten | See also: meist | schmeißen | (vt) |schmeißt, schmiss, hat geschmissen| ตีตบเบาๆ อัด ทุบ | ins kalte wasser schmeissen | (phrase) โปรดดู ins kalte wasser werfen, Syn. ins kalte wasser werfen | Weltmeisterschaft | (n) |die, pl. Weltmeisterschaften| การเป็นแชมเปี้ยนโลก, ตำแหน่งชนะเลิศระดับโลก เช่น Bei den Weltmeisterschaften im Roboter-Fußball haben deutsche Teams in den unterschiedlichen Wettkämpfen in Bremen elf von 33 Titeln gewonnen., Syn. WM | Fußballweltmeisterschaft | (n) |die, pl. Fußball-Weltmeisterschaften| การเป็นแชมเปี้ยนในการแข่งขันฟุตบอลระดับโลก เช่น Die Fußball Weltmeisterschaft vom 9. Juni bis zum 9. Juli 2006 in Deutschland wird eines der größten Sportereignisse überhaupt!, See also: Fußball-WM, Fußball-Weltmeisterschaft, Syn. WM |
| | | 名称 | [めいしょう, meishou] (n, adj-no) name; title; (P) #429 [Add to Longdo] | 名所 | [めいしょ(P);などころ, meisho (P); nadokoro] (n) (1) famous place; (2) (などころ only) name of a part (of an instrument, etc.); (3) (などころ only) name and address; (P) #6,253 [Add to Longdo] | 名作 | [めいさく, meisaku] (n) masterpiece; (P) #7,591 [Add to Longdo] | 名詞 | [めいし(P);なことば(ok), meishi (P); nakotoba (ok)] (n) { ling } noun; (P) #8,926 [Add to Longdo] | 名跡 | [めいせき, meiseki] (n) family name #11,431 [Add to Longdo] | 名跡 | [めいせき, meiseki] (n) famous historic spot #11,431 [Add to Longdo] | 固有名詞 | [こゆうめいし, koyuumeishi] (n, adj-no) { ling } proper noun #12,279 [Add to Longdo] | 名声 | [めいせい, meisei] (n) fame; reputation; renown; (P) #13,463 [Add to Longdo] | 名勝 | [めいしょう, meishou] (n) place of scenic beauty; the sights #14,006 [Add to Longdo] | 代名詞 | [だいめいし, daimeishi] (n) (1) { ling } pronoun; (2) synonym; classic example; pattern; byword; representative; (P) #15,347 [Add to Longdo] | 瞑想(P);冥想;めい想 | [めいそう, meisou] (n, vs) meditation; contemplation; (P) #16,288 [Add to Longdo] | 名手 | [めいしゅ, meishu] (n) expert; (P) #19,542 [Add to Longdo] | グローバル名称 | [グローバルめいしょう, guro-baru meishou] (n) { comp } global-title [Add to Longdo] | サ変名詞 | [サへんめいし, sa henmeishi] (n) (See 為る・11) verb formed by adding "suru" to a noun [Add to Longdo] | システム名称 | [システムめいしょう, shisutemu meishou] (n) { comp } system-title [Add to Longdo] | フリーメーソン;フリーメイソン | [furi-me-son ; furi-meison] (n) Freemasonry; Freemason [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] (n) { comp } program maintenance manual [Add to Longdo] | マイスタージンガー | [maisuta-jinga-] (n) (Die) Meistersinger (ger [Add to Longdo] | マイセン磁器 | [マイセンじき, maisen jiki] (n) Meissen porcelain [Add to Longdo] | マメイソハゼ | [mameisohaze] (n) Herre's pygmy goby (Eviota herrei) [Add to Longdo] | メイス | [meisu] (n) mace [Add to Longdo] | ルリメイシガキスズメダイ | [rurimeishigakisuzumedai] (n) blue-eye damselfish (Plectroglyphidodon johnstonianus) [Add to Longdo] | ローカル名称 | [ローカルめいしょう, ro-karu meishou] (n) { comp } local-title [Add to Longdo] | 以て瞑すべし;もって瞑すべし;以って瞑すべし(io) | [もってめいすべし, mottemeisubeshi] (exp) one can now rest in peace; one ought to be contented with what has been accomplished [Add to Longdo] | 一人称代名詞 | [いちにんしょうだいめいし, ichininshoudaimeishi] (n) { ling } first person pronoun [Add to Longdo] | 一般名詞 | [いっぱんめいし, ippanmeishi] (n) { ling } common noun [Add to Longdo] | 延命草 | [えんめいそう, enmeisou] (n) plectranthus [Add to Longdo] | 延命息災 | [えんめいそくさい, enmeisokusai] (n) (obsc) (See 息災延命) health and longevity; enjoying a long and healthy life being untouched by disaster [Add to Longdo] | 加盟者 | [かめいしゃ, kameisha] (n) participants [Add to Longdo] | 可算名詞 | [かさんめいし, kasanmeishi] (n) { ling } countable noun [Add to Longdo] | 花嫁衣裳;花嫁衣装 | [はなよめいしょう, hanayomeishou] (n) bridal costume; wedding dress [Add to Longdo] | 課税証明書 | [かぜいしょうめいしょ, kazeishoumeisho] (n) tax declaration certificate [Add to Longdo] | 階名唱法 | [かいめいしょうほう, kaimeishouhou] (n) solmization [Add to Longdo] | 外国人登録原票記載事項証明書 | [がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ, gaikokujintourokugenpyoukisaijikoushoumeisho] (n) certification of information recorded on foreign resident registration file [Add to Longdo] | 外国人登録証明書 | [がいこくじんとうろくしょうめいしょ, gaikokujintourokushoumeisho] (n) certificate of alien registration; alien registration card [Add to Longdo] | 蛙鳴蝉噪 | [あめいせんそう, ameisensou] (n) annoying noise; fruitless argument; useless controversy [Add to Longdo] | 革命政府 | [かくめいせいふ, kakumeiseifu] (n) revolutionary government [Add to Longdo] | 簡明率直 | [かんめいそっちょく, kanmeisocchoku] (n, adj-na) simple, plain, and artless; clear, concise, and unaffected [Add to Longdo] | 観光名所 | [かんこうめいしょ, kankoumeisho] (n) sightseeing spot; tourist attraction [Add to Longdo] | 関係代名詞 | [かんけいだいめいし, kankeidaimeishi] (n) { ling } relative pronoun [Add to Longdo] | 眼医者;目医者 | [めいしゃ, meisha] (n) eye doctor; oculist [Add to Longdo] | 技術的名称 | [ぎじゅつてきめいしょう, gijutsutekimeishou] (n) { comp } technical name [Add to Longdo] | 疑問代名詞 | [ぎもんだいめいし, gimondaimeishi] (n) { ling } interrogative pronoun [Add to Longdo] | 救急救命士 | [きゅうきゅうきゅうめいし, kyuukyuukyuumeishi] (n) paramedic; emergency medical technician [Add to Longdo] | 給与明細 | [きゅうよめいさい, kyuuyomeisai] (n) payslip [Add to Longdo] | 給料明細 | [きゅうりょうめいさい, kyuuryoumeisai] (n) (abbr) (See 給料明細表) payslip [Add to Longdo] | 給料明細表 | [きゅうりょうめいさいひょう, kyuuryoumeisaihyou] (n) payslip [Add to Longdo] | 居住証明書 | [きょじゅうしょうめいしょ, kyojuushoumeisho] (n) certificate of residence [Add to Longdo] | 虚しい名声;空しい名声 | [むなしいめいせい, munashiimeisei] (n) empty name [Add to Longdo] | 共鳴者 | [きょうめいしゃ, kyoumeisha] (n) sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller [Add to Longdo] |
| グローバル名称 | [グローバルめいしょう, guro-baru meishou] global-title [Add to Longdo] | システム名称 | [システムめいしょう, shisutemu meishou] system-title [Add to Longdo] | プログラム保守説明書 | [プログラムほしゅせつめいしょ, puroguramu hoshusetsumeisho] program maintenance manual [Add to Longdo] | ローカル名称 | [ローカルめいしょう, ro-karu meishou] local-title [Add to Longdo] | 技術的名称 | [ぎじゅつてきめいしょう, gijutsutekimeishou] technical name [Add to Longdo] | 磁気共鳴診断装置 | [じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] MRI, magnetic resonance imaging [Add to Longdo] | 証明書 | [しょうめいしょ, shoumeisho] credentials [Add to Longdo] | 証明証 | [しょうめいしょう, shoumeishou] user certificate, certificate [Add to Longdo] | 証明証経路 | [しょうめいしょうけいろ, shoumeishoukeiro] certification path [Add to Longdo] | 証明証通し番号 | [しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number [Add to Longdo] | 名称 | [めいしょう, meishou] name, title [Add to Longdo] | 名称集 | [めいしょうしゅう, meishoushuu] nomenclature [Add to Longdo] | 名称変更 | [めいしょうへんこう, meishouhenkou] name change [Add to Longdo] | 名称領域 | [めいしょうりょういき, meishouryouiki] title-domain [Add to Longdo] | 名称領域名 | [めいしょうりょういきめい, meishouryouikimei] title-domain-name [Add to Longdo] | 明細 | [めいさい, meisai] detail [Add to Longdo] | 予約名使用引数 | [よやくめいしようひきすう, yoyakumeishiyouhikisuu] reserved name use parameter [Add to Longdo] | 利用者証明証 | [りようしゃしょうめいしょう, riyoushashoumeishou] user certificate, certificate [Add to Longdo] |
| 一番 | [いちばん, ichiban] der_erste, am_meisten [Add to Longdo] | 不朽の名作 | [ふきゅうのめいさく, fukyuunomeisaku] unvergaengliches_Meisterwerk [Add to Longdo] | 傑作 | [けっさく, kessaku] Meisterwerk [Add to Longdo] | 優勝 | [ゆうしょう, yuushou] -Sieg, Meisterschaft [Add to Longdo] | 制覇 | [せいは, seiha] Eroberung, Beherrschung, -Sieg, Meisterschaft [Add to Longdo] | 名人 | [めいじん, meijin] Meister, Virtuose [Add to Longdo] | 名刺 | [めいし, meishi] Visitenkarte [Add to Longdo] | 名匠 | [めいしょう, meishou] Meister, tuechtiger_Handwerker [Add to Longdo] | 名声 | [めいせい, meisei] Ruhm, Ansehen, guter_Ruf [Add to Longdo] | 名所 | [めいしょ, meisho] beruehmter_Ort, Sehenswuerdigkeit [Add to Longdo] | 名称 | [めいしょう, meishou] -Name, Benennung [Add to Longdo] | 名詞 | [めいし, meishi] Substantiv [Add to Longdo] | 大抵 | [たいてい, taitei] meistens, in_der_Regel [Add to Longdo] | 妙手 | [みょうしゅ, myoushu] Virtuose, -Meister [Add to Longdo] | 宗匠 | [そうしょう, soushou] Meister, Lehrer [Add to Longdo] | 巨匠 | [きょしょう, kyoshou] (grosser) Meister [Add to Longdo] | 市長 | [しちょう, shichou] Buergermeister [Add to Longdo] | 師匠 | [ししょう, shishou] Lehrer, Lehrmeister [Add to Longdo] | 師範 | [しはん, shihan] Lehrer, Meister [Add to Longdo] | 彫る | [ほる, horu] hauen, aushauen, meisseln, ausmeisseln, schnitzen, schneiden [Add to Longdo] | 投げる | [なげる, nageru] werfen, schmeissen [Add to Longdo] | 明察 | [めいさつ, meisatsu] Einsicht, Scharfsinn, klares_Urteil [Add to Longdo] | 最も | [もっとも, mottomo] hoechst, aeusserst, am_meisten [Add to Longdo] | 村長 | [そんちょう, sonchou] Buergermeister [Add to Longdo] | 熟練 | [じゅくれん, jukuren] Geschicklichkeit, Fertigkeit, Meisterschaft [Add to Longdo] | 盟主 | [めいしゅ, meishu] Fuehrer, fuehrende_Macht [Add to Longdo] | 瞑想 | [めいそう, meisou] Meditation [Add to Longdo] | 秀逸 | [しゅういつ, shuuitsu] vorzueglich, meisterhaft [Add to Longdo] | 致命傷 | [ちめいしょう, chimeishou] toedliche_Wunde, toedliche_Verletzung [Add to Longdo] | 蟻 | [あり, ari] Ameise [Add to Longdo] | 蟻塚 | [ありづか, ariduka] Ameisenhaufen [Add to Longdo] | 覇者 | [はしゃ, hasha] Herrscher, Sieger, -Meister [Add to Longdo] | 迷信 | [めいしん, meishin] Aberglaube [Add to Longdo] | 迷彩 | [めいさい, meisai] Tarnung [Add to Longdo] | 連覇 | [れんぱ, renpa] aufeinanderfolgende_Meisterschaften [Add to Longdo] | 逸品 | [いっぴん, ippin] vortrefflicher_Artikel, Meisterwerk [Add to Longdo] | 達人 | [たつじん, tatsujin] Meister [Add to Longdo] | 頭 | [かしら, kashira] Kopf, Haupt, Meister [Add to Longdo] | 頭 | [かしら, kashira] Kopf, Haupt, Meister [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |