ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*leuchten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: leuchten, -leuchten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, it all makes sense.Es ist völlig einleuchtend. Endless Love (1981)
Can I have some light?Kannst du mir leuchten? Fast Five (2011)
May she forever shine in Rayetso's light.Möge sie auf ewig leuchten in Rayetsos Licht. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
"Diner lights flashing pink on your skin."- Die Lichter des Diners leuchten pink auf deiner Haut, Silence (2014)
"Diner lights flashing pink on your skin. "Your breath on my shoulder.Die Lichter des Diners leuchten pink auf deiner Haut, dein Atem an meiner Schulter. Silence (2014)
"You asleep. Diner lights flashing pink on your skin. Your breath on my shoulder.""Du schläfst, die Lichter des Diners leuchten pink auf deiner Haut, dein Atem an meiner Schulter." Silence (2014)
"Diner lights flashing pink on your skin."- Die Lichter des Diners leuchten pink auf deiner Haut, Forgive (2014)
Those lights turn blue... We're screwed.Leuchten die Lichter blau auf... sind wir am Arsch. Deus Ex Machina (2014)
These two rows didn't light up.Diese zwei Reihen leuchten nicht auf. Deus Ex Machina (2014)
They highlight the strange wonders of the human body, and illuminate the horrors of disease and disorder, death.Sie heben die außergewöhnlichen Wunder des menschlichen Körpers hervor und beleuchten die Schrecken von Krankheit und Störung, Tod. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Shouldn't it be glowing?Sollte das nicht leuchten? Episode #2.5 (2014)
Care to enlighten us?Können Sie uns erleuchten? Gods (2014)
Let the light of God shine in your heart, if not your eyes.Lasst Gottes Licht in Eurem Herzen leuchten, wenn nicht in den Augen. 1507 (2014)
No, no, golden. Come in.- Nein, nein, leuchtend gelb. Uncontrolled Variables (2014)
Because it signified a bright future.Weil es eine leuchtende Zukunft bedeutet. Memorial Day (2014)
You do not need to call me that, brightness.So musst du mich nicht nennen, Leuchtende. The Scholar's Pen (2014)
Sugar's effects on me physically were obvious, but my cravings for it and the mental toll it was taking prompted me to explore what it was doing to my brain.Die körperlichen Folgen waren eindeutig. Aber der Heißhunger auf Zucker und der seelische Preis dafür drängien mich, die Auswirkungen auf das Gehirn zu beleuchten. That Sugar Film (2014)
Yeah, well, not everyone wants fog lights.Ja, nicht jeder will Nebelleuchten. Wingman (2014)
Then by all means, enlighten us.- Dann erleuchten Sie uns. The Five Orange Pipz (2014)
Illuminate me.Erleuchten Sie mich. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
And you better not be trying to sell me some non-dimmable halogens, you son of a...Und du versuchst mir besser nicht deine nicht-dimmbaren Halogenleuchten anzudrehen, du Scheiß... Goldmine (2014)
The light of her smile makes the light of the stars seem pale.Der Glanz ihres Lächelns lässt das Leuchten der Sterne verblassen! Il Trovatore (2014)
Well, all I got upstairs is a light-up nativity and $25, 000 worth of Target Christmas decorations.Alles was ich oben habe ist ein leuchtendes Krippenspiel und Weihnachtsdekoration von Target im Wert von 25.000$. And a Loan for Christmas (2014)
RYAN: All right, everybody. Let's light this baby up!Also gut, allerseits, lasst uns dieses Baby beleuchten! Bad Santa (2014)
You are not lighting up that phone's display out here.Lassen Sie nicht das Display aufleuchten. Talismans (2014)
I bet you this place lights up like a peep-show booth.Ich wette, der Platz würde wie eine Peepshow-Kabine aufleuchten. The Ecstasy of Agony (2014)
The light is really soft, it's almost incandescent.Das Licht ist sehr sanft, fast weiß leuchtend. Episode #1.7 (2014)
Sounds reasonable.Ja, das klingt einleuchtend. Männerhort (2014)
Her eyes are so bright and curious.Ihre Augen sind so leuchtend und besonders. Chapter Two (2014)
Can you shine the light on his neck?Kannst du ihm auf den Nacken leuchten? Long Into an Abyss (2014)
Suddenly, the house was filled with this...Plötzlich war das Haus voll von diesem... Leuchten. The Man in the Yellow Suit (2014)
So don't lose that light now, Bar.Also verliere dieses Leuchten jetzt bloß nicht, Bar. The Man in the Yellow Suit (2014)
We don't fix it soon, then everything within a 300 mile radius will be glowing.Wenn wir das nicht bald beheben, wird in einem 300 Meilen Radius alles leuchten. Going Nuclear (2014)
I need a little information on glowing zombies.Ich brauche eine kleine Information über leuchtende Zombies. Going Nuclear (2014)
The bacteria glows when exposed to high levels of radiation.Die Bakterien leuchten, wenn sie hohen Strahlungsdosen ausgesetzt werden. Going Nuclear (2014)
Demeter knew that Hades abhors light... and that it could illuminate my way home.Demeter wusste, dass Hades Licht verabscheut und ich meinen Heimweg erleuchten könnte. Like Hell: Part 2 (2014)
I want shiny machines that beep, and I want the lights on!Ich will leuchtende Maschinen die piepen, und ich will das Licht an haben! The Puzzler in the Pit (2014)
Obviously the answer is to shine a bright light in my face.Offensichtlich ist die Antwort, mir mit einem hellen Licht ins Gesicht zu leuchten. Terra Pericolosa (2014)
An ethereal glowing.Ein ätherisches Leuchten. A Long Way Down (2014)
How luminous!Wie leuchtend! The Girl King (2015)
"could light our cities in ways never achieved before,"unsere Städte heller als je zuvor erleuchten konnte, In the Heart of the Sea (2015)
O Father, grant that your glorious light shine on these men.O Vater, lass Dein herrliches Licht leuchten über diesen Männern. In the Heart of the Sea (2015)
Ensure them a prosperous voyage, that they may return safely and with a full ship, so that the white flames of Nantucket whale oil may continue to keep light in our homes, city streets safe from sin in the night, Beschere ihnen eine erfolgreiche Fahrt, auf dass sie sicher heimkehren mit einem vollen Schiff. Auf dass diese weißen Flammen des Walöls von Nantucket unser Heim auch weiterhin erleuchten. In the Heart of the Sea (2015)
You must be Chief Glowing Sack.Häuptling Leuchtender Sack? Daddy's Home (2015)
But it seems fairly straightforward.- Ist aber einleuchtend. Careful What You Wish For (2015)
You know, working on it and renovating it and Laurel put a lot of thought into every detail, you know, the light fixtures and the tile.Sie wissen schon, der Ausbau und die Renovierungen. Laurel hat viel Mühe für jedes Detail aufgewendet. Bei den Deckenleuchten und den Fliesen. Freeheld (2015)
It's like they're shiny.Es ist, als würden sie leuchten. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
The light in the eyes of others.Das Leuchten in den Augen anderer. Knight of Cups (2015)
What I'm about to tell you is not gonna sound very reasonable.Was ich dir jetzt sage, klingt nicht einleuchtend. Self/less (2015)
See how your legs are lighting up green?Ihre Beine leuchten grün auf. Trainwreck (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
beleuchten(vt) |beleuchtete, hat beleuchtet, etw.(A)| ทำให้ส่องแสง, ติดไฟสว่าง, ทำให้สว่าง เช่น Mit Lichtspielen wird der Kiyomizu Tempel in Kyoto beleuchtet.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fortdauer { f }; Nachleuchten { n }persistence [Add to Longdo]
Glanz { m }; Leuchten { n }luminousness; refulgence [Add to Longdo]
Helligkeit { f }; Leuchten { n }; Funkeln { n }brilliance; brilliancy [Add to Longdo]
Leuchte { f } | Leuchten { pl }shiner; lamp | shiners [Add to Longdo]
Leuchten { n }; Strahlen { n }; Glanz { m } | freudiges Strahlenradiance; radiancy | radiance of joy [Add to Longdo]
Nachleuchten { n }phosphorescence [Add to Longdo]
Nachleuchten { n }afterglow [Add to Longdo]
Nachthimmelsleuchten { n }airglow [Add to Longdo]
Sonolumineszenz { f } (Leuchten von Flüssigkeiten unter Einwirkung von intensiven Schallwellen) [ chem. ]sonoluminescene [Add to Longdo]
Vorbild { n }; Beispiel { n } | leuchtendes Vorbild | sich ein Beispiel nehmen an jdm.example | shining example | to take sb. as an example [Add to Longdo]
Wetterleuchten { n }sheet lightning [Add to Longdo]
anstrahlen; beleuchten | anstrahlend; beleuchtend | angestrahlt; beleuchtet | strahlte an; beleuchteteto illuminate | illuminating | illuminated | illuminated [Add to Longdo]
aufblitzen; aufleuchten | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtetto flash | flashing | flashed [Add to Longdo]
aufleuchten | aufleuchtend | aufgeleuchtetto light up | lighting up | lighted up [Add to Longdo]
ausleuchten (Bühne)to floodlight [Add to Longdo]
ausleuchtento illuminate [Add to Longdo]
beleuchtento illumine [Add to Longdo]
beleuchten; erleuchten | beleuchtend; erleuchtend | beleuchtet; erleuchtedto light { lit, lighted; lit, lighted } | lighting | lit; lighted [Add to Longdo]
durchleuchtento screen [Add to Longdo]
durchleuchten | durchleuchtend | durchleuchtet | durchleuchtet | durchleuchteteto shine through | shining through | shone through | shines through | shone through [Add to Longdo]
durchleuchtento roentgenize [Add to Longdo]
durchleuchtendradioscopic [Add to Longdo]
einleuchtento be clear [Add to Longdo]
erhellen; erleuchten; erleichternto lighten; to brighten [Add to Longdo]
erleuchten | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchteteto enlighten | enlightening | enlightened | enlightens | enlightened [Add to Longdo]
erleuchten | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtetto illuminate; to illume | illuminating | illuminates; illumes | illuminated; illumed [Add to Longdo]
funkeln; leuchten; aufflammen; blitzento flash [Add to Longdo]
grell scheinen; grell leuchtento glare [Add to Longdo]
heimleuchten | heimleuchtendto tell off | telling off [Add to Longdo]
klar; einleuchtend; offensichtlich; augenscheinlich { adj }evident; self-evident [Add to Longdo]
leuchten; scheinen; glänzen; erstrahlen | leichtend; scheinend; glänzend; erstrahlend | geleuchtet; geschienen; geglänzt; erstrahltto shine { shone; shone } | shining | shone [Add to Longdo]
leuchtend; hell { adj }; Leucht...luminous [Add to Longdo]
leuchtend { adv }luminously [Add to Longdo]
leuchtend; transparentlucent [Add to Longdo]
leuchtend; heiter; froh; gescheit { adj }bright [Add to Longdo]
lichterausstrahlend; leuchtend { adj }luminescent [Add to Longdo]
nachleuchtento luminesce [Add to Longdo]
scheinen; leuchten | scheinend; leuchtend | geschienen; geleuchtet | er/sie/es scheint | ich/er/sie/es schien | er/sie/es hat/hatte geschienento shine { shone; shone } | shining | shone | he/she/it shines | I/he/she/it shone | he/she has/had shone [Add to Longdo]
strahlend; leuchtend; glänzend { adj }refulgent [Add to Longdo]
strahlend; leuchtend; glänzend { adv }refulgently [Add to Longdo]
unerleuchtendunenlightening [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
光り輝く[ひかりかがやく, hikarikagayaku] -glaenzen, -leuchten, -strahlen [Add to Longdo]
発光[はっこう, hakkou] Leucht-, leuchten [Add to Longdo]
輝く[かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top