ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: abas, -abas- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | abase | (vt) ทำให้เสียเกียรติ, See also: ทำให้รู้สึกต้อยต่ำ, Syn. demean | abash | (vt) ทำให้อาย, See also: ทำให้ขวยเขิน, Syn. embarrass, disconcert | calabash | (n) พืชชนิดหนึ่งผลมีเปลือกแข็งหนาใช้เป็นภาชนะใส่น้ำได้ | database | (n) ฐานข้อมูล (ทางคอมพิวเตอร์), See also: คลังข้อมูล, ข้อมูลคอมพิวเตอร์ที่เก็บรวบรวมอย่างเป็นระบบ, Syn. data bank | abashment | (n) การทำให้อาย, Syn. embarrassment, shame | alabaster | (n) หินปูนชนิดหนึ่งที่เป็นยิปซัมลื่นและขาวสะอาด | unabashed | (adj) ซึ่งไม่สะทกสะท้าน, See also: ซึ่งไม่มียางอาย, ซึ่งไม่ละอาย, ซึ่งไม่ขวยเขิน | abase oneself | (phrv) นอบน้อม, See also: ถ่อมตน | database management system | (n) ระบบการจัดการฐานข้อมูล (ทางคอมพิวเตอร์) |
| abase | (อะเบส') vt., adj. น้อม, ทำให้ลดตำแหน่ง, ถ่อมตัวลง, ระงับ, อ่อน, เบา -abasement (n.), Syn. disconcert, discourage, shame, confound, embarrass, confuse | abash | (อะแบช') vt. ทำให้อาย, ทำให้ขวยเขิน -abashedly adv. -abashedness n. -abashment n., Syn. shame, confuse | abasia | (อะเบ' เชีย) การที่ไม่สามารถจะเดินได้เพราะขาดการประสานกันของกล้ามเนื้อ | alabaster | (แอล' ละเบสเทอะ, -บาส' เทอะ) n. หินปูนชนิดหนึ่งที่เป็น gypsum ลื่นและขาวสะอาด. -alabastrine adj. | anabas | (แอน' นะแบส) n. ปลาจำพวก Anabas | anabasis | (อะแนบ' บะซิสป n., (pl. -ses) การเดินแถวจากฝั่งเข้าสูบริเวณบนบกที่ลึกเข้าไป, การเคลื่อนพล (march into the interior) | athabascan | (แอธธะแบส'แคน) n., adj. =Athapaskan | calabash | n. พืชน้ำเต้า, น้ำเต้าต้นน้ำเต้า | catabasis | (คะแทบ'บะซิส) n. การเดินขบวนสู่ฝั่งทะเล, การถอนทัพ -pl. catabases | database | หมายถึง การจัดรวบรวมข้อนิเทศ หรือข้อมูลของเรื่องต่าง ๆ ไว้ในรูปแบบที่จะ เรียกมาใช้ได้ทันทีเมื่อต้องการ ในการเรียกนั้น อาจเรียกเพียงส่วนใดส่วนหนึ่งมาใช้ประโยชน์เป็นครั้งเป็นคราวก็ได้ ฐานข้อมูลที่ดีควรจะได้รับการปรับให้ทันสมัยอยู่เสมอ บางทีเขียนแยกกัน เป็น data base ก็มี | database management syste | ใช้ตัวย่อว่า DBMS (อ่านว่าดีบีเอ็มเอส) หมายถึง ซอฟต์แวร์ที่สร้างขึ้นเพื่อรวบรวมข้อมูลให้เป็นระบบ เพื่อจะได้นำไปเก็บรักษา เรียกใช้หรือนำมาปรับปรุงให้ทันสมัยได้ง่าย ทั้งนี้จำเป็นต้องคำนึงถึงการรักษาความปลอดภัยของข้อมูลเป็นเรื่องสำคัญด้วย | flat-file database | ฐานข้อมูลรายแฟ้มหมายถึง โปรแกรมฐานข้อมูลที่ใช้เก็บและเรียกหาข้อมูล ออกมาใช้ได้ทีละแฟ้ม เป็นสำคัญ ตรงข้ามกับฐานข้อมูลสัมพันธ์ (relational database) ซึ่งจะทำให้เรียกหามาใช้ได้ มากกว่าครั้งละหนึ่งแฟ้ม | relational database | ฐานข้อมูลเชิงสัมพันธ์หมายถึง ฐานข้อมูลแบบหนึ่ง ที่ประกอบด้วยแฟ้มข้อมูลที่แยกต่างหากออกจากกันเป็นหลาย ๆ แฟ้ม แต่ละแฟ้มเหล่านั้นมีความสัมพันธ์เชื่อมโยงกันอยู่ การเรียกหาข้อมูลในแฟ้มหนึ่งจะโยงไปหาแฟ้มอื่นได้ เช่น เราอาจมีแฟ้มข้อมูลที่เก็บสินค้า และอีกแฟ้มข้อมูลหนึ่งเก็บรายชื่อลูกค้า เราอาจสร้างแฟ้มข้อมูลใหม่ แล้วเลือกเฉพาะข้อมูลที่ต้องการจากแต่ละแฟ้มให้มาสัมพันธ์กัน เพื่อจะรู้ได้ว่า ลูกค้าคนใดสั่งสินค้าใดไปจำนวนเท่าใด ทั้งสิ้นขึ้นกับการออกแบบระบบให้แฟ้มเหล่านั้นสัมพันธ์กันด้วย | unabashed | (อันอะแบ?ทฺ') adj. ไม่อาย, ไม่สะทกสะท้าน, ไม่กระดากใจ |
|
| abase | (vt) ลดต่ำ, ถ่อมตัว, น้อม, เสื่อมศักดิ์ | abasement | (n) การลดตัว, การถ่อมตัว, การน้อม, การเสื่อมศักดิ์ | abash | (vt) ทำให้เขิน, ทำให้อาย, ทำให้ประหม่า | abashed | (adj) อาย, ประหม่า, ขวยเขิน, สะเทิ้นอาย | alabaster | (adj) ขาวบริสุทธิ์, ขาวสะอาด, ขาวเกลี้ยง | alabaster | (n) เศวตศิลา, หินปูนชนิดหนึ่ง | calabash | (n) น้ำเต้า | unabashed | (adj) ไม่สะทกสะท้าน, ไม่อาย, ไม่กระดากใจ |
| | Database | ฐานข้อมูล [เทคโนโลยีการศึกษา] | Database management | การจัดการฐานข้อมูล [เทคโนโลยีการศึกษา] | Database | ฐานข้อมูล, Example: <p>ฐานข้อมูล (Database) หมายถึง ที่รวมของสารสนเทศที่สัมพันธ์กัน แต่ละฐานข้อมูลประกอบด้วยหน่วยของข้อมูลเรียกว่า แฟ้มข้อมูล (File) โดยแต่ละแฟ้มข้อมูลประกอบด้วยหน่วยของข้อมูลที่เล็กลงมาอีกระดับหนึ่งเรียกว่า ระเบียน (Record) และแต่ละระเบียนประกอบด้วยหน่วยของข้อมูลเรียกว่า เขตข้อมูล (Field) เขตข้อมูลประกอบไปด้วยหน่วยของข้อมูลที่เล็กกรองลงไปอีก คือ ไบต์หรือ อักขระ (Character) <p>ข้อมูลเหล่านี้ได้รับการบันทึกเก็บไว้ในรูปแบบที่อ่านได้ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์ เพื่อให้สามารถนำมาประมวลผลในลักษณะต่าง ๆ ได้ เช่น การค้นคืน (Retrieval) การปรับปรุงข้อมูลให้ทันสมัย (Update) การจัดเรียง (Sorting) ข้อมูลต่าง ๆ ที่ได้บันทึกไว้มาแสดงผลทางหน้าจอ และสามารถพิมพ์ผลการค้นคืนออกทางเครื่องพิมพ์ บันทึกเก็บไว้ใช้งานในภายหลังได้ <p>ฐานข้อมูล หากจัดแบ่งตามลักษณะของการแสดงผลหรือวัตถุประสงค์ของการนำไปใช้ มี 2 ลักษณะ คือ <p>1. ฐานข้อมูลเนื้อหาเต็ม (Full text database) เป็นฐานข้อมูลที่มีข้อมูลสมบูรณ์ โดยที่ข้อมูลซึ่งเป็นผลจากการสืบค้น จะมีเนื้อหาเหมือนกับเอกสารต้นฉบับทุกประการ <p>2. ฐานข้อมูลอ้างอิง (Reference database) หรือ ฐานข้อมูลบรรณานุกรม (Bibliographic database) เป็นฐานข้อมูลที่เป็นการอ้างอิง หรือ ชี้แนะแหล่งให้ผู้ใช้ไปหารายละเอียดเพิ่มเติมได้จากต้นฉบับ หรือจากแหล่งปฐมภูมิ เพื่อให้ได้เนื้อหาที่สมบูรณ์ <p>บรรณานุกรม <p>คณาจารย์ภาควิชาบรรณารักษศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยบูรพา. (2548). สารสนเทศและการศึกษาค้นคว้า. กรุงเทพฯ : เลี่ยงเชียง. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Database management | การจัดการฐานข้อมูล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Online database | ฐานข้อมูลแบบออนไลน์, Example: <p>ฐานข้อมูลออนไลน์ (Online Database) เป็นทรัพยากรสารสนเทศประเภทหนึ่งที่มีความสำคัญในการให้บริการของห้องสมุด ฐานข้อมูลออนไลน์ หมายถึงฐานข้อมูลที่ให้บริการผ่านทางระบบเครือข่ายคอมพิวเตอร์และให้บริการผ่านทางอินเทอร์เน็ต ผู้จัดการฐานข้อมูลหรือสำนักพิมพ์สามารถปรับปรุงฐานข้อมูลให้ทันสมัย และผู้ใช้สามารถเข้าถึงข้อมูลได้ตลอดเวลา <p>ประเภทของฐานข้อมูลออนไลน์ แบ่งตามเนื้อหาสารสนเทศที่ให้บริการแบ่งเป็น 2 ประเภทหลัก คือ <p>1. ฐานข้อมูลบรรณานุกรม (Bibliographic Databases) หมายถึง ฐานข้อมูลที่ให้ข้อมูลทางบรรณานุกรม เช่น ชื่อผู้แต่ง ชื่อเรื่อง หัวเรื่อง อาจมีสาระสังเขปเพื่อแนะนำผู้ค้นคว้าให้ไปอ่านรายละเอียดจากต้นฉบับจริง เช่น ฐานข้อมูลทรัพยากรสารสนเทศในห้องสมุด (Web OPAC) ฐานข้อมูล ISI : Web of Science ฐานข้อมูล Scopus โดยทั้งสองฐานข้อมูลเป็นฐานข้อมูลบรรณานุกรมและสาระสังเขป ให้ข้อมูลการอ้างอิงผลงานวิจัย (Citation Database) ครอบคลุมสิ่งพิมพ์ประเภทวารสาร ในสาขาวิชาหลัก คือ วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี สังคมศาสตร์ และมนุษยศาสตร์ ใช้เป็นแหล่งข้อมูลเพื่อการประเมินคุณภาพผลงานวิจัยวิชาการ (Research Performance Evaluation / Research Performance Measurement: RPM) ฐานข้อมูล DAO ให้ข้อมูลบรรณานุกรมและสาระสังเขปของวิทยานิพนธ์ต่างประเทศ ฐานข้อมูล ERIC ให้ข้อมูลบรรณานุกรมและสาระสังเขปของหนังสือและบทความจากวารสารด้านการศึกษา เป็นต้น <p>2. ฐานข้อมูลเนื้อหาฉบับเต็ม (Full-Text Databases) หมายถึง ฐานข้อมูลที่ให้สารสนเทศครบถ้วน เช่นเดียวกับต้นฉบับ เช่น ฐานข้อมูล ScienceDirect, IEEE/IEE Electronic Library (IEL) หรือ ACM Digital Library เป็นต้น [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Union catalog database | ฐานข้อมูลสหบรรณานุกรม, Example: <p>หมายถึง ฐานข้อมูลที่รวบรวม และชี้แหล่งรายการบรรณานุกรมทรัพยากรสารสนเทศ ที่มีให้บริการในห้องสมุดแต่ละแห่ง โดยผู้ใช้สามารถค้นหารายการทรัพยากรสารสนเทศที่ต้องการจากห้องสมุดต่างๆ พร้อมกัน ด้วยการค้นหาเพียงครั้งเดียว ทำให้เกิดความสะดวกและรวดเร็วในการค้นหา และเข้าถึงรายการทรัพยากรสารสนเทศที่ต้องการ นอกจากนี้ยังช่วยส่งเสริมการใช้ทรัพยากรสารสนเทศร่วมกันผ่านบริการยืมระหว่างห้องสมุดทำให้ช่วยประหยัดงบประมาณในการจัดหาทรัพยากรสารสนเทศเข้าห้องสมุด ตลอดจนการช่วยลดความซ้ำซ้อนในการวิเคราะห์หมวดหมู่และลงรายการทรัพยาสารสนเทศสำหรับบรรณารักษ์หรือเจ้าหน้าที่ห้องสมุด เนื่องจากสามารถค้นหาและถ่ายโอนรายการทรัพยากรสารสนเทศจากห้องสมุดต่างๆ เข้าสู่ระบบห้องสมุดอัตโนมัติของตนเองได้ด้วย <p>ทั้งนี้ฐานข้อมูลสหบรรณานุกรม ฐานแรกของไทย เกิดขึ้นจากความร่วมมือของเครือข่ายห้องสมุดในประเทศไทย หรือ ThaiLIS ซึ่งย่อมาจากคำว่า Thailand Library Integrated System ซึ่งเป็นเครือข่ายความร่วมมือระหว่างห้องสมุดมหาวิทยาลัยของรัฐ ทั้งส่วนกลางและส่วนภูมิภาค <p>ในส่วนสำนักงานพัฒนาวิทยศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.) โดยฝ่ายบริการความรู้ทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ได้ดำเนินการพัฒนาฐานข้อมูลห้องสมุดอัตโนมัติแบบบูรณาการ คือ NSTDA Online Library และเครือข่ายความร่วมมือ ด้วยโปรแกรมห้องสมุดอัตโนมัติแบบบูรณาการที่เป็นโอเพนซอร์สซอฟต์แวร์ คือ Koha ซึ่งผู้ใช้บริการสามารถค้นหารายการทรัพยากรสารสนเทศที่มีให้บริการภายใต้ห้องสมุดเครือข่ายที่เข้าร่วมโครงการ เข้าถึงที่ http://thailibrary.org <p><img src=" http://thaiglossary.org/sites/default/files/20110606-union-catalog.jpg " Title="Union catalog database" alt="Union catalog database"> <br>ภาพ ฐานข้อมูล NSTDA Online Library และเครือข่ายความร่วมมือ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Database searching | การค้นหาฐานข้อมูล, Example: <p>การค้นหาฐานข้อมูล หรือ การสืบค้นฐานข้อมูล หมายถึงกระบวนการ วิธีการ ในการสืบค้นสารสนเทศประเภทฐานข้อมูล ซึ่งโดยทั่วไปมีขั้นตอนในการสืบค้น ดังนี้ <p>1. วิเคราะห์เรื่องที่ต้องการสืบค้น <p>2. กำหนดคำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่ต้องการสืบค้น <p>3. เลือกฐานข้อมูล <p>4. หากผลลัพธ์ที่ได้ยังไม่ตรงกับความต้องการ ให้ปรับปรุงกลวิธีการสืบค้น อาจใช้เทคนิคการสืบค้นแบบขั้นสูง โดยการใช้ตรรกะ (Logical operator) and or not ช่วยในการสืบค้น เพื่อให้ได้รับผลลัพธ์ที่ถูกต้อง และชัดเจนมากขึ้น <p>ประโยชน์ของฐานข้อมูล มีดังนี้ <P>1. จัดเก็บสารสนเทศได้ปริมาณมาก ทำให้ประหยัดเนื้อที่ในการจัดเก็บ <p>2. จัดเก็บสารสนเทศอย่างเป็นระบบ ทำให้เข้าถึงข้อมูลที่ต้องการได้อย่างสะดวก รวดเร็ว และมีประสิทธิภาพมากกว่าการค้นด้วยมือ ประหยัดเวลาในการค้นหา <p>3. ปรับปรุง และแก้ไขสารสนเทศในฐานข้อมูลได้ง่ายและรวดเร็ว ทำให้ผู้ใช้ได้รับข้อมูลที่ถูกต้องและทันสมัย <p>4. เชื่อมโยงแหล่งข้อมูลที่อยู่ห่างไกลได้โดยระบบออนไลน์ ทำให้ผู้ใช้เข้าถึงข้อมูลได้อย่างกว้างขวาง โดยไม่ต้องเดินทางไปค้นหาจากหลายแหล่ง <p>5. มีการเชื่อมโยงฐานข้อมูลเข้าระบบเครือข่ายที่ทันสมัย ทำให้ฐานข้อมูลแพร่หลาย และสามารถจัดหาเพื่อให้บริการได้ง่ายจากทั่วโลก [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Database design | การออกแบบฐานข้อมูล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Database management | การจัดการฐานข้อมูล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Distributed database | ฐานข้อมูลแบบกระจาย [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Web database | เว็บดาตาเบส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Database design | การออกแบบฐานข้อมูล [คอมพิวเตอร์] | Database | ฐานข้อมูล, Example: ระบบการเก็บข้อมูลที่เกี่ยวข้องกันเอาไว้เป็นหมวดหมู่ เพื่อให้สะดวกกับการค้นคืนข้อมูล และการดูแลรักษาฐานข้อมูลมีทั้งขนาดเล็กและขนาดใหญ่ ฐานข้อมูลขนาดใหญ่ของไทยคือ ฐานข้อมูลประชากรไทยประมาณ 60 ล้านคนที่เก็บอยู่ในคอมพิวเตอร์ขนดาใหญ่ของสำนักงานบริหารการทะเบียน กระทรวงมหาดไทย [คอมพิวเตอร์] | Database Management System | ระบบจัดการฐานข้อมูล, Example: ซอฟต์แวร์สำหรับทำหน้าที่บันทึกข้อมูลไว้ในระบบคอมพิวเตอร์ ค้นคืน จัดทำรายงาน ประมวลผล และดูแลรักษาความมั่นคงปลอดภัยของระบบฐานข้อมูล ปัจจุบันนี้มีระบบ DBMS ให้เลือกซื้อมาใช้หลายระบบด้วยกัน อาทิ Oracle, Ingres, Progress, Informix ซึ่งเป็นระบบที่มีใช้ทั้งในเครื่องขนาดใหญ่และขนาดเล็ก Access, Foxpro และ dBASE เป็นระบบที่มีใช้ในเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ [คอมพิวเตอร์] | Database security | ความปลอดภัยในฐานข้อมูล [คอมพิวเตอร์] | Relational Database Management System | ระบบจัดการฐานข้อมูลเชิงสัมพันธ์, Example: ซอฟแวร์สำหรับจัดการข้อมูลที่สร้างขึ้นเป็นแบบตารางหลายๆ ตาราง และเอื้ออำนวยให้เรานำตารางเหล่านี้มาเชื่อมโยงกันเป็นตารางใหม่ ค้นหาข้อมูลที่ต้องการในตาราง จัดทำตารางต่างๆ และมีภาษาสำหรับใช้กับการสร้างและค้นหาข้อมูลในตารางได้ ซอฟแวร์ RDBMS ที่ได้รับความนิยมในขณะนี้มีมาก เช่น Oracle, Informix, Ingres, Progress, Access, dBASE, FoxPro [คอมพิวเตอร์] | Relational Database | ฐานข้อมูลเชิงสัมพันธ์, Example: ฐานข้อมูลแบบหนึ่งซึ่งประกอบด้วยตารางข้อมูลจำนวนมาก แต่ละตารางอาจใช้เก็บข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องของคน สถานที่ เหตุการณ์ สิ่งต่างๆ หรือความสัมพันธ์ระหว่างเรื่องเหล่านี้ การเก็บข้อมูลเป็นตารางๆ นี้นอกจากมีลักษณะสอดคล้องกับการใช้งานข้อมูลในชีวิตประจำวันเช่น ตารางเดินรถไฟแล้ว ยังมีพื้นฐานหลัการมาจากคณิตศาสตร์ที่เรียกว่า ความสัมพันธ์ หรือ relations ด้วย [คอมพิวเตอร์] | Object-oriented database | ฐานข้อมูลเชิงวัตถุ [คอมพิวเตอร์] | Temporal database | ฐานข้อมูลเชิงเวลา [คอมพิวเตอร์] | Online database | ฐานข้อมูลแบบออนไลน์ [คอมพิวเตอร์] | Database design | การออกแบบฐานข้อมูล [TU Subject Heading] | Database industry | อุตสาหกรรมฐานข้อมูล [TU Subject Heading] | Database management | การจัดการฐานข้อมูล [TU Subject Heading] | Database marketing | การตลาดทางฐานข้อมูลลูกค้า [TU Subject Heading] | Database searching | การสืบค้นฐานข้อมูล [TU Subject Heading] | Databases | ฐานข้อมูล [TU Subject Heading] | Distributed databases | ฐานข้อมูลแบบกระจาย [TU Subject Heading] | Geodatabases | ฐานข้อมูลทางภูมิศาสตร์ [TU Subject Heading] | Online databases | ฐานข้อมูลแบบออนไลน์ [TU Subject Heading] | Relational databases | ฐานข้อมูลเชิงสัมพันธ์ [TU Subject Heading] | Web databases | ฐานข้อมูลเว็บ [TU Subject Heading] | Cells, Parabasa | เซลล์ที่อยู่ขนานกับฐาน [การแพทย์] | database | ฐานข้อมูล, การรวมของตารางข้อมูลหลายๆ ตารางเข้าไว้ด้วยกัน ตารางแต่ละตารางจะมีความสัมพันธ์กันโดยใช้เขตข้อมูลที่เก็บข้อมูลซึ่งเหมือนกันเป็นตัวเชื่อมโยงระหว่างกัน บางตารางอาจเป็นตารางที่เก็บข้อมูลไว้เฉพาะของตนเองโดยไม่เกี่ยวข้องกับตารางอื่น ในขณะที่บางตาราง อาจต้องเชื่อ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | knowledge discovery in databases | การค้นพบความรู้ในฐานข้อมูล, กระบวนการที่สามารถสกัดความรู้จากข้อมูลที่ถูกเก็บรวบรวมไว้เป็นอย่างดีในฐานข้อมูล [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| Calabasas. | Calabasas. Gem and Loan (2014) | Kris will see me and recognize me as one of her own with my lips, my boobs, and my willingness to live in some place called calabasas. | Kris wird mich sehen und mich als einer der ihren wiedererkennen, mit meinen Lippen, meinen Brüsten, und meiner Bereitwilligkeit in einer Stadt namens Calabasas zu leben. And the Reality Problem (2014) | Structure fire, 16th and Wabash. | Gebäudebrand, 16. und Wabash. Just Drive the Truck (2014) | Truck 81 and Truck 66 have collided on the corner of 24th and Wabash. | Truck 81 und Truck 66 sind zusammengestoßen. Ecke 24. und Wabash. Just Drive the Truck (2014) | I guess they were trying to cut across from Michigan, but they had to know we were coming up Wabash, right? | Ich denke, sie wollten über die Michigan kommen, hätten aber wissen müssen, dass wir über die Wabash kommen, nicht? Just Drive the Truck (2014) | I thought there was no traffic camera at 24th and Wabash. | - Ich dachte, es gebe keine Verkehrskamera bei der 24th und Wabash. Just Drive the Truck (2014) | I know it's not Calabasas. | Ich weiß, dass es nicht Calabasas ist. The Captain (2014) | White as alabaster. | Weiß wie Alabaster. In the Heart of the Sea (2015) | I am the daughter of Mary Jabassa. | Ich bin die Tochter von Mary Jabassa. Mad Max: Fury Road (2015) | Perhaps it is Jabassa's child. | Vielleicht ist sie Jabassas Kind. Mad Max: Fury Road (2015) | With Bilig's death it was the grassland I knew and I loved that was dying | Mit Abas Tod starb auch die Steppe, die ich liebte. Wolf Totem (2015) | This is a letter from a Mr. and Mrs. Alabaster. | Das ist ein Brief von Mr. und Mrs. Alabaster. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | You're going to tell the Alabasters To adopt Hazel, not Rocky? Understand? | Sie werden den Alabasters Hazel zur Adoption vorschlagen, nicht Rocky. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Mr. and Mrs. Alabaster have arrived from London. | Mrs. und Mr. Alabaster aus London sind schon da. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | ! The Alabasters are here! | Die Alabasters sind hier! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | So for Mr. Duncan Alabaster, | Mr. Duncan Alabasters Adresse lautet: Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Ah, call me Angela. | Danke, Mrs. Alabaster. Nenn mich doch Angela. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | DUNCAN: Richard's guitar is coming on well. | (Mr. Alabaster) Richards Gitarre kommt immer gut an. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | The talents of Richard Alabaster. | Ich präsentiere euch den talentierten... Richard Alabaster. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Okay, peppermint tea? | (Mrs. Alabaster) Jemand Tee? Kaffee? Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | We only want what's best for you. | (Mrs. Alabaster) Wir wollen nur das Beste für dich. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Richard, I am going to count to 10! | - (Mr. Alabaster) Ich zähle jetzt bis 10. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | The Alabasters could never be my family. | Die Alabasters können nie meine Familie sein. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | Mother Barnabas, forgive me. | Mutter Barnabas, vergebt mir. Pan (2015) | Is it safe, Mother Barnabas? | Ist das denn sicher, Mutter Barnabas? Pan (2015) | What's Barnabas up to? | Was führt Barnabas nur im Schilde? Pan (2015) | And that creature there, with the alabaster skin and the Abyssinian eyes, is none other than Claire Robbins... | Und die Kreatur mit der Alabasterhaut und den abessinischen Augen ist keine Geringere als Claire Robbins. Reconnaissance (2015) | You know, I know this guy on Wabash. | Ich kenne diesen Typen auf der Wabash. Marco (2015) | Aladdin's cave? | In Ali Babas Höhle? Code d'honneur (2015) | ♪ come on, lay your bones on the alabaster stones ♪ | * Komm, leg deine Knochen auf die Alabastersteine * Waiting for Dutch (2015) | Well, except Barnabas, but he was on Adderall. | Ausgenommen Barnabas, aber der war auf Adderall. The Comic Book Store Regeneration (2015) | Where's the rent, Abascal? | - Wo ist die Miete, Abascal? Demons Are Forever (2015) | Aah! Hey, Abascal, you're paying for that. | Abascal, die wirst du bezahlen. Demons Are Forever (2015) | Maria Abascal, and if this is your way of trying to launch into some kind of sermon, you can go peddle your God somewhere else. | Maria Abascal und wenn das Ihr Vorgehen ist, mit irgendeiner Predigt anzufangen, - können sie irgendwo anders mit Ihrem Gott hausieren gehen. Demons Are Forever (2015) | Enos Abascal was something worse. | Enos Abascal war etwas Schlimmeres. Demons Are Forever (2015) | It is the world's hottest pepper measuring 401.5 times hotter than Tabasco sauce. | Es ist die schärfste Paprika der Welt, 401, 5 mal schärfer als Tabascosoße. The Nuclear Man (2015) | W-We call him Seabass on account of this state department chick he nailed in the green zone in '06. All right. | Wir nennen ihn Seabass... wegen dieser Schnalle vom Außenministerium, die er 2006 in der grünen Zone geknallt hat. Cash Game (2015) | - You like the hills, Seabass? | - Magst du die Hügel, Seabass? Cash Game (2015) | Don't be an asshole, Seabass. | - Sei kein Arschloch, Seabass. Cash Game (2015) | - We believe Harlan has a what, Seabass? | Wir glauben, dass Harlan was hat, Seabass? Cash Game (2015) | I'd never even heard of Calabasas before I met you. | Bevor ich dich traf, hatte ich von Calabasas nicht mal gehört. All Must Be Loved (2015) | - Do you have Tabasco? | - Haben Sie Tabasco? Grandma (2015) | Wow, something other than Hellfire Cheezy Puffs and hot sauce. | Wow, mal was anderes als höllisch scharfe Käseflips und Tabasco Sauce. Astroburger (2015) | Beybaba's orders, guys. | Beybabas Bestellung Jungs. Ivy (2015) | It's Beybaba's orders. | Das ist Beybabas Anweisung. Ivy (2015) | Beybaba's orders? | Beybabas Anweisung? Ivy (2015) | It's Beybaba's orders, not mine. | Das ist Beybabas Anweisung, nicht meine. Ivy (2015) | I'm just passing along Beybaba's orders. | Ich gebe Beybabas Anweisungen nur weiter. Ivy (2015) | After we went up to Beybaba's cabin. | Nachdem wir zu Beybabas Kabie gegangen sind. Ivy (2015) | Do you have the keys to Beybaba's cabin? | Hast du die Schlüssel zu Beybabas Kabine? Ivy (2015) |
| | เจียมตน | (v) humble, See also: humiliate, abase, Syn. เจียมตัว, เจียมเนื้อเจียมตัว, เจียมกะลาหัว, Example: พวกคนใช้เหล่านี้ไม่รู้จักเจียมตนทำตัวเผยอเจ้านาย, Thai Definition: รู้จักประมาณตัว, ประพฤติตนพอสถานประมาณ | ลดเกียรติ | (v) abase, Syn. ลดฐานะ, Example: เขาถือว่าหัวหน้าลดเกียรติเขาที่ให้เขามาทำงานกุลีแบบนี้, Thai Definition: ทำให้ชื่อเสียงฐานะลดต่ำลงกว่าที่เคยเป็น | ไร้ยางอาย | (v) be thick-skinned, See also: be shameless, be unabashed, be brazen-faced, be unashamed, Syn. หน้าไม่อาย, หน้าด้าน, Ant. อาย, Example: ผมไม่เคยเห็นใครไร้ยางอายเท่านี้มาก่อน | ความละอายใจ | (n) shame, See also: abashment, embarrassment, ignominy, mortification, mortification, Example: บางครั้งเราเกิดความละอายใจเมื่อเรารู้สึกว่าผู้อื่นมองเห็นส่วนไม่ดีของตัวเรา, Thai Definition: ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ความสำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ | เก้อเขิน | (v) shy, See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน, ขวยเขิน, Example: เขาตั้งใจอธิบายมากเกินไปจนเก้อเขิน และพูดตะกุกตะกัก | เก้อ | (v) embarrass, See also: disconcert, frustrate, abash, faze, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, เคอะเขิน, เก้อเขิน, Example: เมื่อพบกันทีนี้ผมจะไม่เก้อจนเกินไปเพราะมีสิ่งที่เป็นสื่อให้เราได้ทำความรู้จักกัน | เขิน | (v) shy, See also: abash, embarrass, Syn. อาย, กระดาก, ขวยเขิน, เคอะเขิน, Ant. หน้าด้าน, Example: เจ้าสาวเขินเจ้าบ่าวเมื่อเพื่อนๆ ขอร้องให้หอมแก้ม, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิทหรือเข้ากันไม่สนิทเพราะรู้สึกกระดากอาย | อวดกล้า | (v) be brazen, See also: be impudent, be insolent, be unashamed, be unabashed, be audacious, be bold, Ant. กลัว, ขลาดกลัว, Example: เขาอวดกล้ามากเกินไปเลยถูกหัวหน้าสั่งพักงาน, Thai Definition: แสดงว่าตนนั้นกล้าหาญ | ลดตัว | (v) abase, See also: lower oneself, Thai Definition: เกี่ยวข้องกับผู้ที่อยู่ในฐานะต่ำกว่า | ประหม่า | (v) feel bashful, See also: be abashed, lose self-confidence, lose courage, be nervous, be embarrassed, take fright, Syn. สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, กระดาก, ขวยเขิน, ขี้อาย, กระดากอาย, เหนียม, Example: เขาประหม่าเมื่ออยู่บนเวที | ฐานข้อมูล | (n) database, Example: ฐานข้อมูลที่มีการเก็บคุณสมบัติของวัสดุ มักจำกัดเฉพาะกับโลหะ พลาสติก หรือกระเบื้อง | ฐานข้อมูลร่วม | (n) integral database, Example: โปรแกรม MapInfo มีโปรแกรมจัดการฐานข้อมูลร่วมอยู่ด้วยมีชื่อว่า Mbase | กระดากกระเดื่อง | (v) feel embarrassed, See also: be bashful, be abashed, be timid, be disconcerted, be ashamed, be shy, Syn. สะทกสะเทิ้น, ขวยเขิน, Example: หล่อนรู้สึกกระดากกระเดื่องเมื่อถูกจ้องมอง | กระดากใจ | (v) be ashamed, See also: be abashed, be embarrassed, be disconcerted, be humiliated, Syn. ละอายใจ, Example: ผมกระดากใจมากที่ทำงานให้แก่ประชาชนน้อยเกินไป, Thai Definition: ไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะรู้สึกอับอาย | กระดาก | (v) be embarrassed, See also: feel diffident or bashful, shy, coy, be abashed, Syn. ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจ, อาย, เหนียมใจ, Example: ฉันรู้สึกกระดากมากที่จะเอ่ยปากขอยืมเงินจากเพื่อน, Thai Definition: ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะเกรงจะได้รับความอับอาย | กระดากอาย | (v) be embarrassed, See also: feel shy, be abashed, be shamed, Syn. อาย, กระดาก, Example: สิ่งที่เขากระทำต่อเธอทำให้เขากระดากอายเหลือเกิน | ขนาง | (v) be abashed, See also: shame, be embarrassed, Syn. กระดาก, อาย | ความประหม่า | (n) bashfulness, See also: awkwardness, nervousness, demureness, coyness, modesty, abashment, shyness, Syn. ความเขินอาย, ความขวยเขิน, ความอาย, ความกระดากอาย, Example: หญิงสาวเกิดความประหม่าเมื่อเห็นหน้าชายหนุ่ม | เจื่อน | (adj) embarrassed, See also: sheepish, abashed, embarrassing, ashamed, Example: พ่อตีหน้าเจื่อนเมื่อต้องเอ่ยปากขอเงินลูก, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | เจื่อน | (v) be embarrassed, See also: be abashed, shy off, be discountenanced, Syn. เก้อ, กระดาก, Example: เมื่อผมให้ข้อเท็จจริงกับเขาแล้วเขาก็เจื่อนไป, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | ตกประหม่า | (v) be flurried, See also: be abashed, fearful or timid, be flabbergasted, Syn. เก้อเขิน, สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, หวั่นใจ, Ant. มั่นใจ, Example: พอเผชิญหน้ากับเธอเขาก็ตกประหม่า, Thai Definition: รู้สึกสะทกสะท้านพรั่นใจ | เก้อ | (v) be embarrassed, See also: be ill at ease, feel awkward, be fazed, be abashed, be discomfited, Syn. อาย, กระดาก, เก้อเขิน, Example: เธอไม่เข้าใจที่เขาพูดเลยแต่ไม่ทักท้วง เพราะเกรงว่าเขาจะเก้อ |
| อาย | [āi] (adj) EN: ashamed ; embarrassed ; shy ; abashed FR: timide ; gêné ; embarrassé | จังงัง | [jang-ngang] (adj) EN: dazed ; stunned ; stock-still FR: hébété ; abasourdi ; assomé (fig.) | เจียมตน | [jīemton] (v) EN: humble ; humiliate ; abase | ไข่ปอก | [khai pøk] (x) EN: alabaster ; milky white | คลังข้อมูล | [khlang khømūn] (n, exp) EN: database ; data bank FR: base de données [ f ] ; banque de données [ f ] | ขวย | [khūay] (v) EN: be embarrassed ; be abashed ; be fazed | เก้อ | [koē] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; fazed | กระดาก | [kradāk] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed FR: honteux ; embarrassé | ละอาย | [la-āi] (x) EN: abashed ; ashamed ; feel shame FR: honteux ; déconcerté ; confus ; gêné | ลดเกียรติ | [lot kīet] (v, exp) EN: abase | ลดฐานะ | [lot thāna] (v, exp) EN: abase | ลดตัว | [lot tūa] (v, exp) EN: abase | งงงัน | [ngong-ngan] (adj) EN: stunned ; dazed ; stupefied FR: stupéfait ; abasourdi | ปลาหมอ | [plā mø] (n) EN: climbing perch ; anabas | ระบบจัดการฐานข้อมูล | [rabop jatkān thānkhømūn] (n, exp) EN: Database Management System (DBMS) | ระบบฐานข้อมูล | [rabop thānkhømūn] (n, exp) EN: database system | ตะกร้า | [takrā] (n) EN: basket ; bamboo basket ; hand basket ; hamper; wide-mouth FR: panier [ m ] ; corbeille [ f ] ; cabas [ m ] ; panier à provisions [ m ] ; manne [ f ] | ฐานข้อมูล | [thānkhømūn] (n) EN: database FR: base de données [ f ] | ฐานข้อมูลหลายมิติ | [thānkhømūn lāi miti] (n, exp) EN: multidimentional database FR: base de données multidimensionnelle | ถุงช้อปปิ้ง | [thung chǿpping] (n, exp) EN: shopping bag FR: cabas [ m ] ; sac à provisions [ m ] | ตีนเป็ดฝรั่ง | [tīnpet farang] (n, exp) EN: Cruz, Gourd tree ; Mexican calabash ; Morra ; Tecomate | ตกประหม่า | [tokpramā] (v) EN: be flurried ; be abashed ; be stunned ; be flabbergasted ; be fearful ; be timid |
| | | abasement | (n) a low or downcast state; - H.L.Menchken, Syn. degradation, abjection | abashment | (n) feeling embarrassed due to modesty, Syn. bashfulness | abasia | (n) inability to walk | abasia trepidans | (n) abasia due to trembling of the legs | abasic | (adj) of or relating to abasia (inability to walk), Syn. abatic | alabaster | (n) a compact fine-textured, usually white gypsum used for carving | alabaster | (n) a hard compact kind of calcite, Syn. onyx marble, Mexican onyx, oriental alabaster | alabaster | (n) a very light white | alabaster | (adj) of or resembling alabaster, Syn. alabastrine | anabas | (n) the type genus of the family Anabantidae; small fish that resemble perch, Syn. genus Anabas | atactic abasia | (n) abasia due to ataxia of the legs, Syn. ataxic abasia | babassu | (n) tall feather palm of northern Brazil with hard-shelled nuts yielding valuable oil and a kind of vegetable ivory, Syn. Orbignya phalerata, coco de macao, Orbignya martiana, babassu palm, Orbignya spesiosa | babassu nut | (n) hard-shelled nut of the babassu palm | babassu oil | (n) fatty oil from kernels of babassu nuts similar to coconut oil, Syn. babacu oil | calabash | (n) round gourd of the calabash tree | calabash | (n) tropical American evergreen that produces large round gourds, Syn. Crescentia cujete, calabash tree | calabash | (n) a pipe for smoking; has a curved stem and a large bowl made from a calabash gourd, Syn. calabash pipe | choreic abasia | (n) abasia related to abnormal movements of the legs | contrabass | (adj) pitched an octave below normal bass instrumental or vocal range, Syn. double-bass | contrabassoon | (n) the bassoon that is the largest instrument in the oboe family, Syn. contrafagotto, double bassoon | database | (n) an organized body of related information | database management | (n) creation and maintenance of a database | database management system | (n) a software system that facilitates the creation and maintenance and use of an electronic database, Syn. DBMS | electronic database | (n) (computer science) a database that can be accessed by computers, Syn. computer database, electronic information service, on-line database | genus cabassous | (n) solely the tatouay | lexical database | (n) a database of information about words | little wabash | (n) a river in eastern Illinois that flows southeastward to the Wabash River, Syn. Little Wabash River | object-oriented database | (n) a database in which the operations carried out on information items (data objects) are considered part of their definition | object-oriented database management system | (n) a database management system designed to manage an object-oriented database | paralytic abasia | (n) abasia related to paralysis of the leg muscles | paroxysmal trepidant abasia | (n) abasia related to spasticity of the legs | patent and trademark office database | (n) the government bureau in the Department of Commerce that keeps a record of patents and trademarks and grants new ones, Syn. Patent Office | relational database | (n) a database in which relations between information items are explicitly specified as accessible attributes | relational database management system | (n) a database management system designed to manage a relational database | spastic abasia | (n) abasia due to spastic contractions of the leg muscles | sweet calabash | (n) West Indian passionflower with edible apple-sized fruit, Syn. Passiflora maliformis | sweet calabash | (n) apple-sized passion fruit of the West Indies | tabasco | (n) a Mexican state on the Gulf of Campeche | tabasco | (n) very spicy sauce (trade name Tabasco) made from fully-aged red peppers, Syn. Tabasco sauce | tabasco | (n) very hot red peppers; usually long and thin; some very small, Syn. red pepper | tabasco pepper | (n) plant bearing very hot medium-sized oblong red peppers; grown principally in the Gulf Coast states for production of hot sauce, Syn. hot pepper, Capsicum frutescens, tabasco plant | tetrabasic acid | (n) an acid containing four replaceable hydrogen atoms per molecule | unabashed | (adj) not embarrassed; - Jerome Stone, Syn. unembarrassed | unabashedly | (adv) in an unabashed manner | wabash | (n) a tributary of the Ohio River that rises in western Ohio and flows southwestward across Indiana, Syn. Wabash River | athapaskan | (n) a member of any of the North American Indian groups speaking an Athapaskan language and living in the subarctic regions of western Canada and central Alaska, Syn. Athapascan, Athabascan, Athabaskan | athapaskan | (n) a group of Amerindian languages (the name coined by an American anthropologist, Edward Sapir), Syn. Athapascan, Athabascan, Athabaskan, Athapaskan language | barramundi | (n) a species of large perch noted for its sporting and eating qualities; lives in marine, estuary, and freshwater habitats, Syn. white seabass, giant seaperch, Lates calcarifer, giant perch, Asian seabass | bass fiddle | (n) largest and lowest member of the violin family, Syn. bass viol, double bass, string bass, bull fiddle, contrabass | bottle gourd | (n) Old World climbing plant with hard-shelled bottle-shaped gourds as fruits, Syn. Lagenaria siceraria, calabash |
| Abase | v. t. [ imp. & p. p. Abased p. pr. & vb. n. Abasing. ] [ F. abaisser, LL. abassare, abbassare ; ad + bassare, fr. bassus low. See Base, a. ] [ 1913 Webster ] 1. To lower or depress; to throw or cast down; as, to abase the eye. [ Archaic ] Bacon. [ 1913 Webster ] Saying so, he abased his lance. Shelton. [ 1913 Webster ] 2. To cast down or reduce low or lower, as in rank, office, condition in life, or estimation of worthiness; to depress; to humble; to degrade. [ 1913 Webster ] Whosoever exalteth himself shall be abased. Luke xiv. ll. [ 1913 Webster ] Syn. -- To Abase, Debase, Degrade. These words agree in the idea of bringing down from a higher to a lower state. Abase has reference to a bringing down in condition or feelings; as, to abase the proud, to abase one's self before God. Debase has reference to the bringing down of a thing in purity, or making it base. It is, therefore, always used in a bad sense, as, to debase the coin of the kingdom, to debase the mind by vicious indulgence, to debase one's style by coarse or vulgar expressions. Degrade has reference to a bringing down from some higher grade or from some standard. Thus, a priest is degraded from the clerical office. When used in a moral sense, it denotes a bringing down in character and just estimation; as, degraded by intemperance, a degrading employment, etc. “Art is degraded when it is regarded only as a trade.” [ 1913 Webster ] | Abased | a. 1. Lowered; humbled. [ 1913 Webster ] 2. (Her.) [ F. abaissé. ] Borne lower than usual, as a fess; also, having the ends of the wings turned downward towards the point of the shield. [ 1913 Webster ] | Abasedly | adv. Abjectly; downcastly. [ 1913 Webster ] | Abasement | n. [ Cf. F. abaissement. ] The act of abasing, humbling, or bringing low; the state of being abased or humbled; humiliation. [ 1913 Webster ] | Abaser | n. He who, or that which, abases. [ 1913 Webster ] | Abash | v. t. [ imp. & p. p. Abashed p. pr. & vb. n. Abashing. ] [ OE. abaissen, abaisshen, abashen, OF. esbahir, F. ébahir, to astonish, fr. L. ex + the interjection bah, expressing astonishment. In OE. somewhat confused with abase. Cf. Finish. ] To destroy the self-possession of; to confuse or confound, as by exciting suddenly a consciousness of guilt, mistake, or inferiority; to put to shame; to disconcert; to discomfit. [ 1913 Webster ] Abashed, the devil stood, And felt how awful goodness is. Milton. [ 1913 Webster ] He was a man whom no check could abash. Macaulay. [ 1913 Webster ] Syn. -- To confuse; confound; disconcert; shame. -- To Abash, Confuse, Confound. Abash is a stronger word than confuse, but not so strong as confound. We are abashed when struck either with sudden shame or with a humbling sense of inferiority; as, Peter was abashed by the look of his Master. So a modest youth is abashed in the presence of those who are greatly his superiors. We are confused when, from some unexpected or startling occurrence, we lose clearness of thought and self-possession. Thus, a witness is often confused by a severe cross-examination; a timid person is apt to be confused in entering a room full of strangers. We are confounded when our minds are overwhelmed, as it were, by something wholly unexpected, amazing, dreadful, etc., so that we have nothing to say. Thus, a criminal is usually confounded at the discovery of his guilt. [ 1913 Webster ] Satan stood Awhile as mute, confounded what to say. Milton. [ 1913 Webster ] | Abashedly | adv. In an abashed manner. [ 1913 Webster ] | Abashment | n. [ Cf. F. ébahissement. ] The state of being abashed; confusion from shame. [ 1913 Webster ] | Abasia | ‖n. [ NL.; Gr. 'a- not + ba`sis a step. ] (Med.) Inability to coordinate muscular actions properly in walking. AS [ archaic ] -- A*ba"sic a. [Webster 1913 Suppl.] | Abassis | { ‖‖ } n. [ Ar. & Per. abāsī, belonging to Abas (a king of Persia). ] A silver coin of Persia, worth about twenty cents. [ 1913 Webster ] Variants: Abassi | Alabaster | n. [ L. alabaster, Gr. 'ala`bastros, said to be derived fr. Alabastron, the name of a town in Egypt, near which it was common: cf. OF. alabastre, F. albâtre. ] 1. (Min.) (a) A compact variety or sulphate of lime, or gypsum, of fine texture, and usually white and translucent, but sometimes yellow, red, or gray. It is carved into vases, mantel ornaments, etc. (b) A hard, compact variety of carbonate of lime, somewhat translucent, or of banded shades of color; stalagmite. The name is used in this sense by Pliny. It is sometimes distinguished as oriental alabaster. [ 1913 Webster ] 2. A box or vessel for holding odoriferous ointments, etc.; -- so called from the stone of which it was originally made. Fosbroke. [ 1913 Webster ] | Alabastrian | a. Alabastrine. [ 1913 Webster ] | Alabastrine | a. Of, pertaining to, or like, alabaster; as alabastrine limbs. [ 1913 Webster ] | Alabastrum | ‖n.; pl. Alabastra [ NL. ] (Bot.) A flower bud. Gray. [ 1913 Webster ] | anabas | ‖n. [ Gr. 'anaba`s, p. p. of bai`nein to advance. ] (Zool.) A genus of fishes, remarkable for their power of living long out of water, and of making their way on land for considerable distances, and for climbing trees; the climbing fishes. [ 1913 Webster ] | anabasis | ‖n. [ Gr. 'ana`basis, fr. 'anabai`nein to go up; 'ana` up + bai`nein to go. ] 1. A journey or expedition up from the coast, like that of the younger Cyrus into Central Asia, described by Xenophon in his work called “The Anabasis.” [ 1913 Webster ] The anabasis of Napoleon. De Quincey. [ 1913 Webster ] 2. (Med.) The first period, or increase, of a disease; augmentation. [ Obs. ] AS [ 1913 Webster ] 3. (Med) A plant genus of the goosefoot family Chenopodiaceae. [ AS ] | babassu | n. 1. a tall feather palm of northern Brazil (Orbignya barbosiana) with hard-shelled nuts yielding a valuable oil ( babassu oil) and a kind of vegetable ivory. Syn. -- babassu palm, coco de macao, Orbignya phalerata, Orbignya spesiosa, Orbignya martiana. [ WordNet 1.5 ] | Cabas | ‖n. [ F. ] A flat basket or frail for figs, etc.; hence, a lady's flat workbasket, reticule, or hand bag; -- often written caba. C. Bronté. [ 1913 Webster ] | Cabassou | ‖n. (Zoöl.) A species of armadillo of the genus Xenurus (Xenurus unicinctus and Xenurus hispidus); the tatouay. [ Written also kabassou. ] [ 1913 Webster ] | Cabazite | { } n. [ Gr. chabazi`os one of twenty species of stones mentioned in the poem Peri` li`qwn, ascribed to Orpheus. ] (Min.) A mineral occuring in glassy rhombohedral crystals, varying in color from white to yellow or red. It is essentially a hydrous silicate of alumina and lime. Called also chabasie. [ 1913 Webster ] Variants: Chabasite | Calabash | n. [ Sp. calabaza, or Pg. calabaça, cabaça (cf. F. Calebasse), lit., a dry gourd, fr. Ar. qar', fem., a kind of gourd + aibas dry. ] 1. The common gourd (plant or fruit). [ 1913 Webster ] 2. The fruit of the calabash tree. [ 1913 Webster ] 3. A water dipper, bottle, bascket, or other utensil, made from the dry shell of a calabash or gourd. [ 1913 Webster ] Calabash tree. (Bot.), a tree of tropical America (Crescentia cujete), producing a large gourdlike fruit, containing a purgative pulp. Its hard shell, after the removal of the pulp, is used for cups, bottles, etc. The African calabash tree is the baobab. [ 1913 Webster ]
| Catabasion | ‖n. [ NL., fr. Gr. kataba`sion. ] A vault under altar of a Greek church. [ 1913 Webster ] | Contrabass | n. (Mus.) The lowest stringed instrument of the violin family; the double bass; -- also applied to any instrument of the same deep range as the stringed double bass; as, the contrabass ophicleide; the contrabass tuba or bombardon. [ 1913 Webster + Webster 1913 Suppl. ] | Contrabasso | n. [ It. contrabasso. ] (Mus.) The largest kind of bass viol. See Violone. [ 1913 Webster ] | database | n. an organized body of related information. [ WordNet 1.5 ] | Diabase | n. [ F. diabase, fr. Gr. &unr_; a crossing or passing over, fr. &unr_;; &unr_; + &unr_; to go; -- so called by Brongniart, because it passes over to diorite. ] (Min.) A basic, dark-colored, holocrystalline, igneous rock, consisting essentially of a triclinic feldspar and pyroxene with magnetic iron; -- often limited to rocks pretertiary in age. It includes part of what was early called greenstone. [ 1913 Webster ] | Hexabasic | a. [ Hexa- + basic. ] (Chem.) Having six hydrogen atoms or six radicals capable of being replaced or saturated by bases; -- said of acids; as, mellitic acid is hexabasic. [ 1913 Webster ] | Kabassou | n. (Zool.) See Cabassou. [ 1913 Webster ] | Metabasis | n.; pl. Metabases [ NL., fr. Gr. &unr_;, fr. &unr_; to pass over; &unr_; beyond, over + &unr_; to go. ] 1. (Rhet.) A transition from one subject to another. [ 1913 Webster ] 2. (Med.) Same as Metabola. [ 1913 Webster ] | Orabassu | ‖n. (Zool.) A South American monkey of the genus Callithrix, esp. Callithrix Moloch. [ 1913 Webster ] | Panabase | n. [ Pan- + base. So called in allusion to the number of metals contained in it. ] (Min.) Same as Tetrahedrite. [ 1913 Webster ] | Pentabasic | a. [ Penta- + basic. ] (Chem.) Capable of uniting with five molecules of a monacid base; having five acid hydrogen atoms capable of substitution by a basic radical; -- said of certain acids. [ 1913 Webster ] | Ragabrash | { } n. An idle, ragged person. Nares. Grose. [ 1913 Webster ] Variants: Ragabash | Self-abased | a. Humbled by consciousness of inferiority, unworthiness, guilt, or shame. [ 1913 Webster ] | Self-abasement | n. 1. Degradation of one's self by one's own act. [ 1913 Webster ] 2. Humiliation or abasement proceeding from consciousness of inferiority, guilt, or shame. [ 1913 Webster ] | Self-abasing | a. Lowering or humbling one's self. [ 1913 Webster ] | Squabash | v. t. To crush; to quash; to squash. [ Colloq. or Slang, Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Tabasco sauce | [ So named after Tabasco, a river and state of Mexico. ] A kind of very pungent sauce made from red peppers. [ Webster 1913 Suppl. ] | tabasheer | n. [ Per. tabāshīr: cf. Skr. tvakkshīrā, tvakshīrā. ] A concretion in the joints of the bamboo, which consists largely or chiefly of pure silica. It is highly valued in the East Indies as a medicine for the cure of bilious vomitings, bloody flux, piles, and various other diseases. [ 1913 Webster ] | Tetrabasic | a. [ Tetra- + basic. ] (Chem.) Capable of neutralizing four molecules of a monacid base; having four hydrogen atoms capable of replacement by bases; quadribasic; -- said of certain acids; thus, normal silicic acid, Si(OH)4, is a tetrabasic acid. [ 1913 Webster ] |
| 搜索 | [sōu suǒ, ㄙㄡ ㄙㄨㄛˇ, 搜 索] to search; to look for sth; to scour (search meticulously); to look sth up; internet search; database search #3,689 [Add to Longdo] | 数据库 | [shù jù kù, ㄕㄨˋ ㄐㄩˋ ㄎㄨˋ, 数 据 库 / 數 據 庫] database #6,660 [Add to Longdo] | 蠡 | [lí, ㄌㄧˊ, 蠡] calabash #26,220 [Add to Longdo] | 辉绿岩 | [huī lǜ yán, ㄏㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄧㄢˊ, 辉 绿 岩 / 輝 綠 岩] diabase (geol.); dolerite #102,706 [Add to Longdo] | 曼苏尔 | [Màn sū ěr, ㄇㄢˋ ㄙㄨ ㄦˇ, 曼 苏 尔 / 曼 蘇 爾] Al-Mansur; Abu Jafar al Mansur (712-775), second Abassid caliph #119,749 [Add to Longdo] | 低音大提琴 | [dī yīn dà tí qín, ㄉㄧ ㄧㄣ ㄉㄚˋ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄣˊ, 低 音 大 提 琴] double bass; contrabass [Add to Longdo] | 低音提琴 | [dī yīn tí qín, ㄉㄧ ㄧㄣ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄣˊ, 低 音 提 琴] double bass; contrabass [Add to Longdo] | 使羞愧 | [shǐ xiū kuì, ㄕˇ ㄒㄧㄡ ㄎㄨㄟˋ, 使 羞 愧] abash [Add to Longdo] | 汇出 | [huì chū, ㄏㄨㄟˋ ㄔㄨ, 汇 出 / 匯 出] to remit (money); to repatriate (funds); to export data (e.g. from a database) [Add to Longdo] | 塔瓦斯科 | [Tǎ wǎ sī kē, ㄊㄚˇ ㄨㄚˇ ㄙ ㄎㄜ, 塔 瓦 斯 科] Tabasco (south Mexican state) [Add to Longdo] | 数据库软件 | [shù jù kù ruǎn jiàn, ㄕㄨˋ ㄐㄩˋ ㄎㄨˋ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 数 据 库 软 件 / 數 據 庫 軟 件] database software [Add to Longdo] | 极辣的辣椒酱 | [jí là de là jiāo jiàng, ㄐㄧˊ ㄌㄚˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄤˋ, 极 辣 的 辣 椒 酱 / 極 辣 的 辣 椒 酱] hot chili sauce; Tabasco sauce [Add to Longdo] | 资料库 | [zī liào kù, ㄗ ㄌㄧㄠˋ ㄎㄨˋ, 资 料 库 / 資 料 庫] database [Add to Longdo] | 超基性岩 | [chāo jī xìng yán, ㄔㄠ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄢˊ, 超 基 性 岩] ultrabasic rock (geol.), containing less than 45\% silicates [Add to Longdo] |
| データベース | [でーたべーす, de-tabe-su] TH: ฐานข้อมูล EN: database |
| | データベース | [de-tabe-su] (n) { comp } database #2,577 [Add to Longdo] | 船橋 | [ふなばし(P);せんきょう, funabashi (P); senkyou] (n) (1) pontoon bridge; temporary bridge made using ships; (2) (せんきょう only) bridge (of a ship); (P) #4,793 [Add to Longdo] | 板橋 | [いたばし, itabashi] (n) (arch) wooden bridge (with planks) #6,842 [Add to Longdo] | 明白(ateji);偸閑(ateji);白地(ateji) | [あからさま, akarasama] (adj-na, adj-no) (uk) plain; frank; candid; open; direct; straightforward; unabashed; blatant; flagrant #9,332 [Add to Longdo] | エアバス | [eabasu] (n) airbus #11,765 [Add to Longdo] | DBMS | [ディービーエムエス, dei-bi-emuesu] (n) { comp } database management system; DBMS [Add to Longdo] | さばさば | [sabasaba] (adv, n, vs) (on-mim) relief; candid [Add to Longdo] | ずぼら箸 | [ずぼらばし, zuborabashi] (n) (obsc) picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette) [Add to Longdo] | ばさばさ | [basabasa] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) rustle; loose [Add to Longdo] | ばっさばっさ | [bassabassa] (adv-to, adv) rapidly; flapping wings [Add to Longdo] | アナバス亜目 | [アナバスあもく, anabasu amoku] (n) (See キノボリウオ亜目・キノボリウオあもく) Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air) [Add to Longdo] | アラバスター | [arabasuta-] (n) alabaster [Add to Longdo] | インテリジェントデータベース | [interijientode-tabe-su] (n) { comp } intelligent database [Add to Longdo] | オブジェクトデータベース管理システム | [オブジェクトデータベースかんりシステム, obujiekutode-tabe-su kanri shisutemu] (n) { comp } object database management system [Add to Longdo] | オブジェクト指向データベース | [オブジェクトしこうデータベース, obujiekuto shikou de-tabe-su] (n) { comp } object-oriented database; OODB [Add to Longdo] | オブジェクト指向型データベース | [オブジェクトしこうがたデータベース, obujiekuto shikougata de-tabe-su] (n) { comp } object oriented database [Add to Longdo] | オンラインデータベース | [onrainde-tabe-su] (n) { comp } on-line database; online database [Add to Longdo] | オンラインデータベースシステム | [onrainde-tabe-sushisutemu] (n) { comp } online database system [Add to Longdo] | カード型データベース | [カードがたデータベース, ka-do gata de-tabe-su] (n) { comp } card-type database [Add to Longdo] | ケサランパサラン;ケセランパセラン;ケセランパサラン;テンサラバサラ | [kesaranpasaran ; keseranpaseran ; keseranpasaran ; tensarabasara] (n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball [Add to Longdo] | コントラバス | [kontorabasu] (n) contrabass (ger [Add to Longdo] | コントラファゴット | [kontorafagotto] (n) contrabassoon (ita [Add to Longdo] | シラバス | [shirabasu] (n) syllabus [Add to Longdo] | ジャバサーバ | [jabasa-ba] (n) { comp } JavaServer [Add to Longdo] | ジャバスクリプト | [jabasukuriputo] (n) { comp } JavaScript [Add to Longdo] | ジャバステーション | [jabasute-shon] (n) { comp } JavaStation [Add to Longdo] | ジャバソフト | [jabasofuto] (n) { comp } JavaSoft [Add to Longdo] | ステム幅整合 | [ステムはばせいごう, sutemu habaseigou] (n) { comp } snap [Add to Longdo] | タバスコ | [tabasuko] (n) Tabasco; jalapeno sauce; pepper sauce [Add to Longdo] | ダブルバスーン | [daburubasu-n] (n) (obsc) (See コントラファゴット) contrabassoon; double bassoon [Add to Longdo] | データバス | [de-tabasu] (n) { comp } data bus [Add to Longdo] | データベースアプリケーション | [de-tabe-suapurike-shon] (n) { comp } database application [Add to Longdo] | データベースエンジン | [de-tabe-suenjin] (n) { comp } database engine [Add to Longdo] | データベースサーバー | [de-tabe-susa-ba-] (n) { comp } database server [Add to Longdo] | データベースソフト | [de-tabe-susofuto] (n) { comp } database software [Add to Longdo] | データベースソフトウェア | [de-tabe-susofutouea] (n) { comp } database software [Add to Longdo] | データベース化 | [データベースか, de-tabe-su ka] (n) compilation of a database [Add to Longdo] | データベース管理 | [データベースかんり, de-tabe-su kanri] (n) { comp } database management [Add to Longdo] | データベース技術 | [データベースぎじゅつ, de-tabe-su gijutsu] (n) { comp } database technology [Add to Longdo] | データベース再編成 | [データベースさいへんせい, de-tabe-su saihensei] (n) { comp } database restructure; database reorganization [Add to Longdo] | ファクトデータベース | [fakutode-tabe-su] (n) fact database [Add to Longdo] | フロリダバス;フロリダ・バス | [furoridabasu ; furorida . basu] (n) Florida black bass (Micropterus salmoides) [Add to Longdo] | プロセッサバス | [purosessabasu] (n) { comp } processor bus [Add to Longdo] | マルチメディアデータベース | [maruchimedeiade-tabe-su] (n) { comp } multimedia database; MDB [Add to Longdo] | ヨーロピアンシーバス | [yo-ropianshi-basu] (n) European seabass (Dicentrarchus labrax) [Add to Longdo] | リレーショナルデータベース | [rire-shonarude-tabe-su] (n) { comp } relational database; RDB [Add to Longdo] | リレーショナルデータベースシステム | [rire-shonarude-tabe-sushisutemu] (n) { comp } Relational Database system [Add to Longdo] | 岡場所 | [おかばしょ, okabasho] (n) red-light district [Add to Longdo] | 臆面もない | [おくめんもない, okumenmonai] (adj-i) bold; audacious; impudent; unashamed; unabashed [Add to Longdo] | 臆面もなく | [おくめんもなく, okumenmonaku] (adv) boldly; audaciously; impudently; unashamedly; unabashedly [Add to Longdo] |
| ジャバ制御 | [じゃばせいぎょ, jabaseigyo] jabber control [Add to Longdo] | ステム幅整合 | [ステムはばせいごう, sutemu habaseigou] snap [Add to Longdo] | データバス | [でーたばす, de-tabasu] data bus [Add to Longdo] | データベース | [でーたべーす, de-tabe-su] database [Add to Longdo] | データベースアプリケーション | [でーたべーすあぷりけーしょん, de-tabe-suapurike-shon] database application [Add to Longdo] | データベースエンジン | [でーたべーすえんじん, de-tabe-suenjin] database engine [Add to Longdo] | リレーショナルデータベース | [りれーしょなるでーたべーす, rire-shonarude-tabe-su] relational database (RDB) [Add to Longdo] | 束指標 | [たばしひょう, tabashihyou] bundle index [Add to Longdo] | 分散型データベース管理システム | [ぶんさんがたデータベースかんりシステム, bunsangata de-tabe-su kanri shisutemu] Distributed DataBase Management System, DDBMS [Add to Longdo] | ジャバサーバ | [じゃばさーば, jabasa-ba] JavaServer [Add to Longdo] | ジャバソフト | [じゃばそふと, jabasofuto] JavaSoft [Add to Longdo] | ジャバステーション | [じゃばすてーしょん, jabasute-shon] JavaStation [Add to Longdo] | ジャバスクリプト | [じゃばすくりぷと, jabasukuriputo] JavaScript [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |