ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*鉄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -鉄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhí, ㄓˊ] iron; strong, solid, firm
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  失 [shī, ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Rank: 7519

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: iron
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: くろがね, kurogane
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , , Rank: 672
[] Meaning: iron; strong; solid; firm
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: くろがね, kurogane
Radical:
Variants: , , , , Rank: 2282
[] Meaning: iron
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: くろがね, kurogane
Radical: , Decomposition:     𢧜
Variants: , , , ,
[] Meaning: iron
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: くろがね, kurogane
Radical:
Variants: , , ,
[] Meaning: Osmium (element)
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: くろがね, kurogane
Radical:
Variants: , , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tiě, ㄊㄧㄝˇ, ] Japanese variant of 鐵|铁 #100,131 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
地下[ちかてつ, chikatetsu] (n) รถไฟใต้ดิน
[てつ, tetsu] (n) เหล็ก
[てっぱん, teppan] (n) แผ่นเหล็ก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[てつどう, tetsudou] ทางรถไฟ
[てっきょう, tekkyou] 1.สะพานเหล็ก 2.สะพานทางรถไฟ
[せいてつ, seitetsu] มนุษย์เตารีด
地下[ちかてつ, chikatetsu, chikatetsu , chikatetsu] (n) รถไฟฟ้าใต้ดิน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[てつどう, tetsudou] (n) railroad; (P) #181 [Add to Longdo]
[こくてつ, kokutetsu] (n) (abbr) (See 国有道, 日本国有道) national railway (esp. Japan National Railways); (P) #1,376 [Add to Longdo]
地下[ちかてつ, chikatetsu] (n) underground train; subway; (P) #1,618 [Add to Longdo]
(P);鐵(oK)[てつ, tetsu] (n) iron; (P) #1,720 [Add to Longdo]
[きんてつ, kintetsu] (n) (abbr) (from 近畿日本道) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.); (P) #2,591 [Add to Longdo]
[でんてつ, dentetsu] (n) electric railway; (P) #3,298 [Add to Longdo]
[してつ, shitetsu] (n) private railway; (P) #6,383 [Add to Longdo]
[せいてつ, seitetsu] (n, adj-no) iron manufacture; (P) #7,696 [Add to Longdo]
[てつろ, tetsuro] (n) railroad; railway #8,056 [Add to Longdo]
筋コンクリート[てっきんコンクリート, tekkin konkuri-to] (n) reinforced concrete; ferroconcrete #10,946 [Add to Longdo]
[そうてつ, soutetsu] (n) Sagami Railway #12,822 [Add to Longdo]
[こうてつ, koutetsu] (n) steel; (P) #12,912 [Add to Longdo]
[てつじん, tetsujin] (n) strong man #13,613 [Add to Longdo]
[てっけん, tekken] (n) fist #14,597 [Add to Longdo]
砲(P);[てっぽう, teppou] (n) (1) gun; (2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise); (3) (col) (See 河豚) fugu; (P) #14,826 [Add to Longdo]
[てっこう, tekkou] (n) iron and steel; (P) #14,949 [Add to Longdo]
[てっこつ, tekkotsu] (n) steel frame; (P) #15,476 [Add to Longdo]
[てつわん, tetsuwan] (n) strong arm #16,833 [Add to Longdo]
軽便[けいべんてつどう;けいびんてつどう, keibentetsudou ; keibintetsudou] (n) narrow-gauge railroad; light railway #17,688 [Add to Longdo]
[てっこう, tekkou] (n) ironworking; ironworker; (P) #19,843 [Add to Longdo]
かなとこ雲;床雲[かなとこぐも, kanatokogumo] (n) anvil cloud [Add to Longdo]
クロム[クロムてっこう, kuromu tekkou] (n) chromite [Add to Longdo]
チタン[チタンてっこう, chitan tekkou] (n) ilmenite [Add to Longdo]
ヘキサシアノ酸カリウム[ヘキサシアノてつさんカリウム, hekisashiano tetsusan kariumu] (n) (1) (obsc) (See フェロシアン化カリウム) potassium ferrocyanide; (2) (See フェリシアン化カリウム) potassium ferricyanide [Add to Longdo]
亜鉛[あえんてつ, aentetsu] (n) galvanized iron; galvanised iron [Add to Longdo]
亜鉛[あえんてっぱん, aenteppan] (n) galvanized sheet iron; galvanised sheet iron [Add to Longdo]
闇夜に[やみよにてっぽう, yamiyoniteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo]
闇夜の[やみよのてっぽう, yamiyonoteppou] (n) (obsc) aimless attempt; shot in the dark [Add to Longdo]
一大[いちだいてっつい, ichidaitettsui] (n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to) [Add to Longdo]
引き金(P);引金(P);引き;引[ひきがね, hikigane] (n) trigger; gunlock; (P) [Add to Longdo]
営団地下[えいだんちかてつ, eidanchikatetsu] (n) Teito Rapid Transit Authority subway; Eidan subway [Add to Longdo]
[のべかね, nobekane] (n) (obsc) iron containing less than 0.04% carbon [Add to Longdo]
塩化[えんかてつ, enkatetsu] (n) iron chloride [Add to Longdo]
[おうてっこう, outekkou] (n) iron pyrites; fool's gold; pyrite [Add to Longdo]
可鍛鋳[かたんちゅうてつ, katanchuutetsu] (n) malleable cast iron [Add to Longdo]
可鍛[かたんてつ, katantetsu] (n) malleable iron [Add to Longdo]
火打ち金;火打金;燧[ひうちがね, hiuchigane] (n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks) [Add to Longdo]
海綿[かいめんてつ, kaimentetsu] (n) sponge iron [Add to Longdo]
ザクロ石[はいてつザクロいし, haitetsu zakuro ishi] (n) andradite [Add to Longdo]
[かってっこう, kattekkou] (n) limonite; brown hematite [Add to Longdo]
狭軌[きょうきてつどう, kyoukitetsudou] (n) narrow-gauge railway [Add to Longdo]
金城[きんじょうてっぺき, kinjouteppeki] (n) impregnable castle (walls); redoubtable [Add to Longdo]
金槌(P);金づち;槌;[かなづち(金槌;金づち;鉄鎚)(P);てっつい(鉄槌;鉄鎚), kanaduchi ( kanaduchi ; kin duchi ; tetsuduchi )(P); tettsui ( tettsui ; tetsuduchi] (n) (1) (iron) hammer; (2) (かなづち only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; (P) [Add to Longdo]
[きんてつ, kintetsu] (n) gold and iron; firmness; adamancy [Add to Longdo]
金敷き;金敷;敷き;[かなしき, kanashiki] (n) anvil [Add to Longdo]
金棒引き;棒引き[かなぼうひき, kanabouhiki] (n) (1) a gossip; (2) night watchman [Add to Longdo]
金味;[かなあじ, kanaaji] (n) (1) (arch) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument [Add to Longdo]
金輪;[かなわ;てつりん(鉄輪), kanawa ; tetsurin ( tetsu wa )] (n) (1) metal ring; metal hoop; metal band; (2) (かなわ only) trivet; (3) (てつりん only) train wheel; train [Add to Longdo]
金聾;[かなつんぼ, kanatsunbo] (n) completely deaf [Add to Longdo]
金屎;[かなくそ, kanakuso] (n) (1) slag; dross; (2) iron rust [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Iron is hard.は固い。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下運賃費が値上げになります。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から道運賃が1割あがると発表された。
He is a daredevil.あいつは無砲な男だ。
His house is handy for the underground railway.あの人の家は地下の最寄りにある。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下を使っているなら足元より高くなることはない。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つのの玉を塔のてっぺんから落とした。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下の駅はどこですか。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは筋コンクリートの代わりになりません。
This vase is made of iron.この花瓶はで出来ている。
This bridge is made of iron.この橋は製です。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度ではに匹敵する。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉱は地球の磁場に引きつけられる。
This iron sheet is coated with tin.このの板はすずでメッキしてある。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼の棒を入れる事で補強される。
As rust eats iron, so care eats the heart. [ Proverb ]錆がを虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア道は、世界で最も長くかつ最も有名な道である。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下の駅を教えてくれませんか。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鋼に富む。
Pretty soon there was a subway going back and forth underneath the Little House.そのうち小さいおうちの下の地面を地下が行ったりきたりするようになりました。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Building the steel factory was a great enterprise.その製工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
A railway bridge is already being built over the river.その川には橋がすでに建設中だ。
Rust ate away the iron bar.そのの棒はさびてぼろぼろになった。
The railroad divides into two after the bridge.その道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The railroad is now in the process of construction.その道は今建設中だ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鋼生産は史上最高だった。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い道だ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下とどっちが速いですか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下に乗るか知っていますか。
Where do I get the subway?どこで地下に乗れますか。
What subway goes to the center of town?どの地下が町の中心部へ行きますか。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下で行きますか。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく道網が全国に広がった。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when entering subway cars from the platform.ロンドンの地下には、プラットホームから地下に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
London is such a large city that visitors must use buses and underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下を使わなければならない。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下にのるのは危ないですか。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど道がなかった。
We contracted to build a railway.我々は道施設の契約をした。
A man who has never gone to school may steal from a freight car; but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら道全部を盗みかねない。
Your name was given to us by Mr Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鋼の林様よりご紹介いただきました。
Gold is more precious than iron.金はよりも貴重だ。
Gold is heavier than iron.金はより重い。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Any idea how long it takes an el train at medium speed to pass a given point?[JP] 高架道があの区間を 普通に通過する時間は? 12 Angry Men (1957)
Whoever dares will fall on booby traps... or be hit by laser rays.[JP] 踏み込もうものなら 条網やレーザーが 待ち構えてる Wings of Desire (1987)
Hey, use this iron bar.[JP] このの棒を使え Demons (1985)
Dignity my ass. I want the real Duchemin.[JP] 丁寧なんて「ケツくらえ」、デュシュマンを出せ (※映画「地下のザジ」のパロディ) The Wing or The Thigh? (1976)
You veto to the meter, Chris.[JP] 君は地下に 行っていいよ Scarlet Street (1945)
I had Robby install the steel shutters before I realized ...[JP] 私は、ロビーに 鋼のシャッターを設置させた・・ Forbidden Planet (1956)
At the Zoo U-Bahn station, the guard, instead of the station's name... suddenly shouted, "Tierra del Fuego!"[JP] 地下の車掌が"動物園前"と言うところ- "火の島!"と言った 美しい! Wings of Desire (1987)
I wanted to give it to the Institute of non-Ferrous Metals, in case it's something new...[JP] 金属研究所に 送ろうかと Kin-dza-dza! (1986)
I always took the U-Bahn to the East... then bought 10 tickets, saved a mark.[JP] 家への地下は 東に走ってたわけだ 回数券だと1枚得だ Wings of Desire (1987)
While he melts down the iron in the fire old Mime cooks eggs for his meal.[JP] 奴がを熱くして粥にするなら 老いぼれは卵から煎じ汁を調合する Siegfried (1980)
'The Union Pacific City of Los Angeles train 103 is now arriving.'[JP] ユニオン・パシフィック道 ロスアンジェルス行き103号が 到着いたします Too Late for Tears (1949)
Do you see those high tension towers?[JP] あの高圧線の Se7en (1995)
Just don't throw iron poles at me.[JP] 棒なんか投げるなよ Stalker (1979)
His window is opposite hers across the el tracks. She swore she saw him do it.[JP] 窓は高架道を挟んで 真っ正面だ 12 Angry Men (1957)
She said she saw it through the windows of a moving el train.[JP] 高架道の窓越しに 殺人を見た 12 Angry Men (1957)
I just finished painting an apartment that overlooked an el line. It took three days.[JP] 高架道のそばで3日間 ペンキ塗りをした 12 Angry Men (1957)
I want to buy a steel plant.[JP] 鋼工場を買いたいな Tucker: The Man and His Dream (1988)
Now? Ride around nights mostly. Subways, buses.[JP] 夜通し地下や バスに乗ってて Taxi Driver (1976)
Sukiyaki with teppanyaki followed up with sashimi and sabu sabu all of which seems to dance before your very eyes.[JP] すき焼き、板焼き、さらに刺身、しゃぶしゃぶ それらが皆、見ている目の前で踊り出す The Wing or The Thigh? (1976)
He used a meat hook instead of a gun to make it look like a punk.[JP] 犯人はプロだ 棒を使って チンピラに見せかけている Soylent Green (1973)
You can reach out and almost touch the el tracks, right? Now let me ask you this.[JP] そのすぐ前を 道が通っている 12 Angry Men (1957)
The Ironcat Squad launched our first armored unit at the savings bank successfully.[JP] 猫隊はチュウ央銀行に 初号機を送ることに成功致しました Cat City (1986)
Don't you ever try it again. Have you no tongue or what?[JP] 棒なんか投げるな 口で言えば分かる Stalker (1979)
Your rifle is only a tool.[JP] ライフルは道具にすぎん 殺しはの心臓がやる Full Metal Jacket (1987)
"On the subway today, a man came up to start a conversation.[JP] まだある "地下で男が話かけてきた" Se7en (1995)
The Iron Cross, which was his preferred decoration... was the black cross of the Knights Templar.[JP] のカギ十字は彼らの好んだ シンボルだった The Church (1989)
Well, this helicopter company has all the steel you need.[JP] このヘリコプター会社には 鋼の在庫がある Tucker: The Man and His Dream (1988)
The meter station of Lade Side?[JP] 地下は どっちですか? Scarlet Street (1945)
The molecules are many times more densely interlocked than in earthly steel.[JP] 地球の鋼より、何倍も 分子運動が高密度だ Forbidden Planet (1956)
So we repair the barricades at these two intersections, and weld plate steel over these ducts here, here and here.[JP] だから この2カ所の バリケードを直して ― ダクトを板で塞ぐの ここと ここと ここ Aliens (1986)
Under Los Angeles is a vast and intricate system of huge storm drains... built to siphon off the flash floods of the rainy season.[JP] ロサンゼルス地下には 広大に排水路が錯綜しており... 雨季に 砲水を 防いでいる He Walked by Night (1948)
At first, they circled the place with barbed wire to scare off the inquisitive.[JP] 手始めにー 条網が張られたんです 危険地域というわけでね Stalker (1979)
What about steel? Enough left from the turrets?[JP] 板は 銃座のが まだ残ってる? Tucker: The Man and His Dream (1988)
No, the subway.[JP] いいえ、地下 La Grande Vadrouille (1966)
And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch?[JP] いつだったかお父様が 玄関で砲を撃って War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Sir, the private believes that any answer he gives will be wrong and the senior drill instructor will beat him harder if he reverses himself, sir.[JP] 答えを変えると 拳制裁が待っています! 班長は誰だ Full Metal Jacket (1987)
Steel. That's what I called you about.[JP] 鋼のことで君に電話をしたのだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
A member of the board of the Soylent Corporation was torn apart with a meat hook![JP] ソイレント者の幹部が 棒で殴り殺された 闇には葬れん! Soylent Green (1973)
Has anyone here ever lived near the el tracks?[JP] だれか高架道の そばに住んだ人は? 12 Angry Men (1957)
They'll go from your sketch straight to metal.[JP] スケッチどおりの 型を板で作る Tucker: The Man and His Dream (1988)
He gave her a home built of gold and steel[JP] ♪黄金と鋼でできた家 The Blues Brothers (1980)
Bennington says we'll have to double the price because we're being charged double for steel.[JP] もう一つ 車の価格も 2倍になったの 鋼の値上げが理由よ Tucker: The Man and His Dream (1988)
To the meter station of Lade Side.[JP] 地下に乗るよ Scarlet Street (1945)
Ahead of you is a metal staircase.[JP] 正面のの階段を降りろ Jurassic Park (1993)
You're married to this piece.[JP] 貴様らの女房は と木で出来た武器だ Full Metal Jacket (1987)
"'OK, Marlowe", I said. "You're a tough guy. Six feet of iron man.[JP] 俺は言った "お前はの男 ダフ・ガイだ" Farewell, My Lovely (1975)
And not even a big nickel iron meteorite could produce a field as intense as this.[JP] でかいニッケル隕石だとしても これほど強い磁力は無い 2001: A Space Odyssey (1968)
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom, hall, stairs.[JP] 高架道に寝室と居間 台所に浴室 廊下に階段 12 Angry Men (1957)
You'll be malfunctioning within a day... you nearsighted scrap pile.[JP] どうせすぐ壊れてしまうよ くずの寄せ集めが Star Wars: A New Hope (1977)
Steel. We just can't get any of it.[JP] 鋼が全く手に入らないのです Tucker: The Man and His Dream (1988)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こくてつ, kokutetsu] Staatsbahn [Add to Longdo]
地下[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]
狭軌[きょうきてつどう, kyoukitetsudou] Schmalspurbahn [Add to Longdo]
[こうてつ, koutetsu] Panzer, Panzerplatte [Add to Longdo]
[してつ, shitetsu] Privatbahn [Add to Longdo]
[せいてつ, seitetsu] Eisenerzeugung [Add to Longdo]
[てつ, tetsu] -Eisen [Add to Longdo]
かぶと[てつかぶと, tetsukabuto] Stahlhelm [Add to Longdo]
[てつぼう, tetsubou] Eisenstange, -Reck [Add to Longdo]
[てっきょう, tekkyou] Eisenbruecke, Eisenbahnbruecke [Add to Longdo]
[てつびん, tetsubin] eiserner_Wasserkessel [Add to Longdo]
[てっぽう, teppou] -Gewehr [Add to Longdo]
[てっかん, tekkan] Eisenrohr [Add to Longdo]
[てつどう, tetsudou] Eisenbahn [Add to Longdo]
[てっこう, tekkou] Eisenerz [Add to Longdo]
[てっこつ, tekkotsu] Stahlbau [Add to Longdo]
骨工事[てっこつこうじ, tekkotsukouji] Stahlbau [Add to Longdo]
[せんてつ, sentetsu] Roheisen [Add to Longdo]
[ちゅうてつ, chuutetsu] Gusseisen [Add to Longdo]
[こうてつ, koutetsu] -Stahl [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top