ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 苔, -苔- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 苔 | [苔] Meaning: moss; lichen On-yomi: タイ, tai Kun-yomi: こけ, こけら, koke, kokera Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 台
|
| 苔 | [tāi, ㄊㄞ, 苔] coating (of tongue) #17,117 [Add to Longdo] | 苔 | [tái, ㄊㄞˊ, 苔] moss #17,117 [Add to Longdo] | 青苔 | [qīng tái, ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ, 青 苔] moss; lichen #42,271 [Add to Longdo] | 苔藓 | [tái xiǎn, ㄊㄞˊ ㄒㄧㄢˇ, 苔 藓 / 苔 蘚] moss #48,612 [Add to Longdo] | 芸苔 | [yún tái, ㄩㄣˊ ㄊㄞˊ, 芸 苔] genus Brassica (cabbage, rape etc) #176,012 [Add to Longdo] | 紫菜苔 | [zǐ cài tái, ㄗˇ ㄘㄞˋ ㄊㄞˊ, 紫 菜 苔] purple cabbage; Brassica campestris var. purpurea #217,814 [Add to Longdo] | 生苔 | [shēng tái, ㄕㄥ ㄊㄞˊ, 生 苔] mossy [Add to Longdo] | 绿苔 | [lǜ tái, ㄌㄩˋ ㄊㄞˊ, 绿 苔 / 綠 苔] green algae [Add to Longdo] | 芸苔子 | [yún tái zǐ, ㄩㄣˊ ㄊㄞˊ ㄗˇ, 芸 苔 子] rape (Brassica campestris L.); rapeseed plant; canola plant; a common vegatable with a dark green leaf; also called 油菜 [Add to Longdo] | 芸苔属 | [yún tái shǔ, ㄩㄣˊ ㄊㄞˊ ㄕㄨˇ, 芸 苔 属 / 芸 苔 屬] genus Brassica (cabbage, rape etc) [Add to Longdo] | 苔草 | [tái cǎo, ㄊㄞˊ ㄘㄠˇ, 苔 草 / 薹 草] Carex [Add to Longdo] | 苔草属 | [tái cǎo shǔ, ㄊㄞˊ ㄘㄠˇ ㄕㄨˇ, 苔 草 属 / 薹 草 屬] Carex genus [Add to Longdo] | 银苔 | [yín tái, ㄧㄣˊ ㄊㄞˊ, 银 苔 / 銀 苔] moss silver; silver in the form of fibers or branches [Add to Longdo] |
| アイスランド苔;イスランド苔 | [アイスランドごけ(アイスランド苔);イスランドごけ(イスランド苔), aisurando goke ( aisurando koke ); isurando goke ( isurando koke )] (n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen [Add to Longdo] | コケ植物;苔植物 | [コケしょくぶつ(コケ植物);こけしょくぶつ(苔植物), koke shokubutsu ( koke shokubutsu ); kokeshokubutsu ( koke shokubutsu )] (n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts) [Add to Longdo] | ツノゴケ類;角苔類 | [ツノゴケるい(ツノゴケ類);つのごけるい(角苔類), tsunogoke rui ( tsunogoke rui ); tsunogokerui ( kaku koke rui )] (n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida) [Add to Longdo] | 依蘭苔 | [えいらんたい;エイランタイ, eirantai ; eirantai] (n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen [Add to Longdo] | 花苔 | [はなごけ, hanagoke] (n) reindeer moss [Add to Longdo] | 海苔 | [のり(gikun), nori (gikun)] (n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets); laver; (P) [Add to Longdo] | 海苔巻き;海苔巻;のり巻き | [のりまき, norimaki] (n) { food } (See 巻き寿司) vinegared rice rolled in nori (laver) [Add to Longdo] | 角苔 | [つのごけ;ツノゴケ, tsunogoke ; tsunogoke] (n) (uk) (See ツノゴケ類・ツノゴケるい) hornwort [Add to Longdo] | 乾海苔 | [ほしのり, hoshinori] (n) dried edible seaweed [Add to Longdo] | 甘海苔 | [あまのり, amanori] (n) laver [Add to Longdo] | 鶏冠海苔 | [とさかのり;トサカノリ, tosakanori ; tosakanori] (n) (uk) Meristotheca papulosa (species of edible red alga) [Add to Longdo] | 血条苔;血筋苔 | [ちすじのり;チスジノリ, chisujinori ; chisujinori] (n) (uk) Thorea okadae (species of red alga) [Add to Longdo] | 荒び海苔 | [すさびのり;スサビノリ, susabinori ; susabinori] (n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver) [Add to Longdo] | 鷺苔 | [さぎごけ;サギゴケ, sagigoke ; sagigoke] (n) (uk) (See 紫鷺苔) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii) [Add to Longdo] | 紫鷺苔 | [むらさきさぎごけ;ムラサキサギゴケ, murasakisagigoke ; murasakisagigoke] (n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii) [Add to Longdo] | 焼き海苔;焼海苔;焼きのり;焼のり | [やきのり, yakinori] (n) baked seaweed; toasted seaweed [Add to Longdo] | 水蘚;水苔 | [みずごけ;ミズゴケ, mizugoke ; mizugoke] (n) (uk) sphagnum; peat moss; bog moss [Add to Longdo] | 杉苔 | [すぎごけ, sugigoke] (n) hair moss [Add to Longdo] | 青海苔 | [あおのり, aonori] (n) green laver (Enteromorpha) [Add to Longdo] | 青苔 | [せいたい;あおごけ, seitai ; aogoke] (n) green moss [Add to Longdo] | 舌苔 | [ぜったい, zettai] (n) fur (on one's tongue) [Add to Longdo] | 浅草海苔 | [あさくさのり;アサクサノリ, asakusanori ; asakusanori] (n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed); (2) (See 海苔) dried nori; dried laver [Add to Longdo] | 銭苔 | [ぜにごけ, zenigoke] (n) liverwort [Add to Longdo] | 苔;蘚;蘿 | [こけ, koke] (n) (1) moss; (2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.) [Add to Longdo] | 苔状 | [たいじょう, taijou] (adj-na) mossy [Add to Longdo] | 苔生す;苔むす | [こけむす, kokemusu] (v5s, vi) to become covered in moss; to be moss-covered; to have moss growing on itself; to become aged (e.g. building, stone) [Add to Longdo] | 苔虫 | [こけむし;コケムシ, kokemushi ; kokemushi] (n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa) [Add to Longdo] | 苔虫類 | [こけむしるい, kokemushirui] (n) (uk) bryozoans (animals of phylum Bryozoa) [Add to Longdo] | 苔庭 | [こけにわ, kokeniwa] (n) (obsc) moss garden (particularly that of Saiho-ji) [Add to Longdo] | 苔桃 | [こけもも;コケモモ, kokemomo ; kokemomo] (n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea); mountain cranberry; foxberry; partridgeberry [Add to Longdo] | 苔類 | [たいるい, tairui] (n) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts) [Add to Longdo] | 苔類 | [たいるい, tairui] (n) liverworts; hepatics (non-vascular plants of order Marchantiophyta) [Add to Longdo] | 苔癬 | [たいせん, taisen] (n, adj-no) lichen [Add to Longdo] | 転石苔を生ぜず | [てんせきこけをしょうぜず, tensekikokewoshouzezu] (exp) a rolling stone gathers no moss [Add to Longdo] | 転石苔生さず;転石苔むさず | [てんせきこけむさず, tensekikokemusazu] (exp) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss [Add to Longdo] | 布海苔;海蘿 | [ふのり, funori] (n) funori (seaweed); glue plant [Add to Longdo] | 蔓苔桃 | [つるこけもも;ツルコケモモ, tsurukokemomo ; tsurukokemomo] (n) (uk) small cranberry (Vaccinium oxycoccos) [Add to Longdo] | 味付け海苔 | [あじつけのり, ajitsukenori] (n) { food } seasoned nori (laver) [Add to Longdo] | 毛氈苔 | [もうせんごけ, mousengoke] (n) sundew [Add to Longdo] | 扁平苔癬 | [へんぺいたいせん, henpeitaisen] (n) lichen planus [Add to Longdo] | 蘚苔 | [せんたい, sentai] (n) moss; bryophyte [Add to Longdo] | 蘚苔学 | [せんたいがく, sentaigaku] (n) bryology [Add to Longdo] | 蘚苔植物 | [せんたいしょくぶつ, sentaishokubutsu] (n) (obsc) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts) [Add to Longdo] |
| | Come on, I wanna show you my room. Tess, you set the table. | [CN] 来 我带你看我卧室 苔丝 你摆餐桌 I Saw What You Did (1965) | Tess? | [CN] 苔丝! I Saw What You Did (1965) | Good thing there's plenty of moss about. | [JP] 苔で耳栓するといい Snow White and the Huntsman (2012) | If you want a bed there's plenty of moss in the valley. Me? | [CN] 要是想睡覺,山谷裏倒是有不少苔蘚 The Singing Ringing Tree (1957) | Sister! | [CN] (黏着在海苔上一样) Episode #1.8 (2004) | Come, sweet Desdemona. | [CN] 来,甜心苔丝蒙狄娜 Othello (1995) | Tess. | [CN] 苔丝! I Saw What You Did (1965) | Tess, if this is a joke. | [CN] 苔丝 你在开玩笑 I Saw What You Did (1965) | Tess Mannering if you say one word, just one word! | [CN] 苔丝·曼纳林 要是你说出一个字 I Saw What You Did (1965) | Tess, where are you? | [CN] 苔丝 你在哪? I Saw What You Did (1965) | I checked Tess' temperature and she's normal. | [CN] 我给苔丝测了体温 她正常 I Saw What You Did (1965) | Tess, Tess! | [CN] 苔丝? 苔丝! I Saw What You Did (1965) | Grass, stones, lichen... | [CN] 草石 青苔 Marketa Lazarová (1967) | Tess! | [CN] 苔丝! I Saw What You Did (1965) | Kit, if we could find out. Tess are you asleep? | [CN] 凯蒂 要是我们能搞清楚 苔丝 你睡着了吗? I Saw What You Did (1965) | Outer ear channels, nostrils, and mouth contain sand and green, moss-like, mucous threads. | [CN] 外耳道,鼻腔和口腔內有沙 和綠色苔蘚類粘液 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967) | Eat something that isn't moss. | [JP] 苔ではない物を食べられる The Door (2016) | Oh, hello. Hello my name is Tess. | [CN] - 你好 我是苔丝 I Saw What You Did (1965) | Kit, Tess is gone! | [CN] - 凯蒂 苔丝不见了! I Saw What You Did (1965) | We'll be cooking up a fine meal of twigs and moss by the end of the week. | [JP] 週末に枝と苔の料理をしてた Water (2004) | Tess? | [CN] 苔丝 I Saw What You Did (1965) | Help me. Come to Moss Valley. | [CN] 幫幫我,快到苔谷來 The Singing Ringing Tree (1957) | # I tell them tenderly | [CN] 我温柔地回苔 The Man Who Knew Too Much (1956) | I let them grow among moss and green | [JP] 苔と緑の中で育てた Planetarium (2016) | Tess, are you hiding in there? | [CN] 苔丝 你躲在这里吗? I Saw What You Did (1965) | I can't leave Tess, Kit. | [CN] 我不能丢下苔丝 凯蒂 I Saw What You Did (1965) | Louisiana swamp is full of Spanish moss and alligator dung. | [JP] ルイジアナの沼は スペイン苔と ワニの糞でいっぱい Boy Parts (2013) | Hi Tess. | [CN] - 嗨 苔丝 I Saw What You Did (1965) | Grass, tree, toad, moss, skunk, dead skunk, pond, mud, goat. | [JP] 草 木 ヒキガエル 苔(こけ) スカンク 「死んだスカンク ため池 泥 ヤギ」 A Dog's Purpose (2017) | Yeah, I'm afraid it is, Tess. | [CN] -恐怕是的 苔丝 Rear Window (1954) | Tess. | [CN] 苔絲 Tess (1979) | Tess, what are you afraid of? | [CN] 苔丝你怕什么? I Saw What You Did (1965) | Tess, where are you? | [CN] 苔丝! 你在哪? I Saw What You Did (1965) | Oh that's all right Tess, nothing to worry about. | [CN] 没事 苔丝 没什么好担心的 I Saw What You Did (1965) | Tess Mannering what are you doing in here? | [CN] 苔丝·曼纳林 你在这干什么? I Saw What You Did (1965) | Gather moss? | [CN] 我? 找苔蘚? The Singing Ringing Tree (1957) | Tess, Tess Mannering. | [CN] - 苔丝 苔丝·曼纳林 I Saw What You Did (1965) | Oh let her come, Libby. Come on, Tess. | [CN] 让她来 快来 苔丝 I Saw What You Did (1965) | My tongue's not coated. Look at it. | [CN] 我的舌头也没有舌苔.看 Blithe Spirit (1945) | Oh Tess, you're such a baby. | [CN] 苔丝 你真是个宝宝 I Saw What You Did (1965) | - Millay. Tess Millay. | [CN] -茉蕾 苔丝·茉蕾 Red River (1948) | He'll know, he'll know. And Thorwald's a man, Tess, don't worry. | [CN] 他会明白的 索沃德是个男人 苔丝 别担心 Rear Window (1954) | That's Tess, she fell outta bed again. | [CN] 是苔丝 又掉下床了 I Saw What You Did (1965) | How's Tess, did she take her pills? | [CN] 苔丝怎么样? 你让她吃了药吗? I Saw What You Did (1965) | Tedeschi, Maria. | [CN] 苔德絲i, 瑪麗亞 Hands Over the City (1963) | Tess, are you out there? | [CN] 苔丝 你在吗? I Saw What You Did (1965) | Don't forget to tell Mrs. Beale to give Tess one of these before dinner and one after. | [CN] 别忘了告诉比尔小姐 苔丝饭前吃一回 饭后吃一回 I Saw What You Did (1965) | Well no, they're getting a babysitter for Tess, my sister. | [CN] - 呃 不 他们找了个保姆照看我和我妹妹苔丝 I Saw What You Did (1965) | Train. Moss. Trees. | [JP] 「列車 苔 木々 馬 ゴミ」 A Dog's Purpose (2017) | - Tammy, hurry up. | [CN] 苔米,快点啊 Alien Trespass (2009) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |