ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 籠, -籠- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [籠, lóng, ㄌㄨㄥˊ] basket; cage; bamboo basket used to serve dimsum Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 笼, Rank: 7534 | | [笼, lóng, ㄌㄨㄥˊ] basket; cage; bamboo basket used to serve dimsum Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 籠, Rank: 1928 |
|
| 籠 | [籠] Meaning: basket; devote oneself; seclude oneself; cage; coop; implied On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: かご, こ.める, こも.る, こ.む, kago, ko.meru, komo.ru, ko.mu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 龍 Variants: 篭 | 篭 | [篭] Meaning: seclude oneself; cage; coop; implied On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: かご, こ.める, こも.る, こ.む, kago, ko.meru, komo.ru, ko.mu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 竜 Variants: 籠, Rank: 2237 |
| 笼 | [lóng, ㄌㄨㄥˊ, 笼 / 籠] basket; cage; flat bamboo basket used to serve dimsum 點心|点心 such as jiǎozi 餃子|饺子, bāozi 包子 etc #9,311 [Add to Longdo] | 笼罩 | [lǒng zhào, ㄌㄨㄥˇ ㄓㄠˋ, 笼 罩 / 籠 罩] envelop; shroud #9,756 [Add to Longdo] | 灯笼 | [dēng lóng, ㄉㄥ ㄌㄨㄥˊ, 灯 笼 / 燈 籠] lantern #13,888 [Add to Longdo] | 笼子 | [lóng zi, ㄌㄨㄥˊ ㄗ˙, 笼 子 / 籠 子] cage; coop; basket; container #18,613 [Add to Longdo] | 笼统 | [lǒng tǒng, ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ, 笼 统 / 籠 統] general; broad; in general terms; broadly speaking #25,883 [Add to Longdo] | 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出 笼 / 出 籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") #33,955 [Add to Longdo] | 鸟笼 | [niǎo lóng, ㄋㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ, 鸟 笼 / 鳥 籠] birdcage #39,269 [Add to Longdo] | 笼络 | [lǒng luò, ㄌㄨㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 笼 络 / 籠 絡] to win sb over #47,212 [Add to Longdo] | 蒸笼 | [zhēng lóng, ㄓㄥ ㄌㄨㄥˊ, 蒸 笼 / 蒸 籠] steamer basket (e.g. for dimsum) #47,316 [Add to Longdo] | 罐笼 | [guàn lóng, ㄍㄨㄢˋ ㄌㄨㄥˊ, 罐 笼 / 罐 籠] elevator cage (in mine) #146,522 [Add to Longdo] | 笼鸟 | [lóng niǎo, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ, 笼 鸟 / 籠 鳥] a caged bird #211,112 [Add to Longdo] | 烘笼 | [hōng lóng, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ, 烘 笼 / 烘 籠] bamboo drying frame #321,086 [Add to Longdo] | 小笼包 | [xiǎo lóng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄠ, 小 笼 包 / 小 籠 包] steamed dumpling [Add to Longdo] | 槛花笼鹤 | [jiàn huā lóng hè, ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄜˋ, 槛 花 笼 鹤 / 檻 花 籠 鶴] a flower in a cage, a crane in a basket (成语 saw); prisoner [Add to Longdo] | 气笼 | [qì lóng, ㄑㄧˋ ㄌㄨㄥˊ, 气 笼 / 氣 籠] air pipe; bamboo air pipe used to aerate granary [Add to Longdo] | 渔笼 | [yú lóng, ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ, 渔 笼 / 漁 籠] fishing pot (trap) [Add to Longdo] | 烘笼儿 | [hōng lóng r, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄦ˙, 烘 笼 儿 / 烘 籠 兒] bamboo drying frame [Add to Longdo] | 灯笼花 | [dēng lóng huā, ㄉㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ, 灯 笼 花 / 燈 籠 花] Chinese enkianthus [Add to Longdo] | 笼鸟槛猿 | [lóng niǎo jiàn yuán, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˊ, 笼 鸟 槛 猿 / 籠 鳥 檻 猿] bird in a basket, monkey in a cage (成语 saw); prisoner [Add to Longdo] | 蝈蝈笼 | [guō guō lóng, ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄛ ㄌㄨㄥˊ, 蝈 蝈 笼 / 蟈 蟈 籠] cage for singing cicada [Add to Longdo] | 雪铁笼 | [Xué tiě lóng, ㄒㄩㄝˊ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨㄥˊ, 雪 铁 笼 / 雪 鐵 籠] Citroen (French make of cars) [Add to Longdo] |
| 果物籠 | [くだものかご, kudamonokago] (n) ตะกร้าใส่ผลไม้ |
| 籠(P);篭(P) | [かご, kago] (n) (uk) basket (shopping, etc.); hamper; cage; (P) #6,294 [Add to Longdo] | ファラデーの籠 | [ファラデーのかご, farade-nokago] (n) Faraday cage [Add to Longdo] | 印籠;印篭 | [いんろう;インロー, inrou ; inro-] (n) seal case; pill box; medicine case [Add to Longdo] | 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り;引き籠もり | [ひきこもり, hikikomori] (n) (1) a shut-in; a stay-at-home; people who withdraw from society (e.g. retire to the country); (2) social withdrawal; shunning other people; (P) [Add to Longdo] | 引き篭もる;引き籠もる;引き籠る;引籠る(io);引きこもる;引き篭る | [ひきこもる, hikikomoru] (v5r, vi) to stay indoors; to be confined indoors [Add to Longdo] | 陰にこもる;陰に籠る | [いんにこもる, innikomoru] (exp, v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance [Add to Longdo] | 塩籠 | [しおかご, shiokago] (n) basket for salt by the sumo ring [Add to Longdo] | 果物籠 | [くだものかご, kudamonokago] (n) fruit basket [Add to Longdo] | 花かご;花籠;華筥 | [はなかご(花かご;花籠);けこ(花籠;華筥);はなこ(花籠)(ok), hanakago ( hana kago ; hanakago ); keko ( hanakago ; hana kyo ); hanako ( hanakago ] (n) (1) (はなかご, はなこ only) { Buddh } flower basket; (2) (はなかご, けこ only) (usu. けこ) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals [Add to Longdo] | 回り燈籠;回り灯籠;まわり灯篭 | [まわりどうろう, mawaridourou] (n) revolving lantern [Add to Longdo] | 葛籠 | [つづら, tsudura] (n) wicker clothes hamper [Add to Longdo] | 弓籠手 | [ゆごて, yugote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 魚籠 | [びく, biku] (n) (wicker) basket used for carrying fish; creel [Add to Longdo] | 屑籠;屑かご | [くずかご, kuzukago] (n) waste basket; wastepaper basket [Add to Longdo] | 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める | [いいこめる, iikomeru] (v1, vt) to talk down; to argue down [Add to Longdo] | 御忍び駕籠 | [おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo] | 口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る | [くちごもる, kuchigomoru] (v5r, vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter; (P) [Add to Longdo] | 降り込める;降り籠める | [ふりこめる, furikomeru] (v1, vt) to rain (or snow), keeping people indoors [Add to Longdo] | 込む(P);混む(P);籠む;篭む | [こむ, komu] (v5m, vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) (See 手の込んだ) to be complex; (aux-v) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (4) (込む only) to do intently; (5) (込む only) to continue in the same state; (P) [Add to Longdo] | 込める(P);籠める;篭める;罩める(oK) | [こめる, komeru] (v1, vt) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1, vi) (4) (See 立ち込める) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen; (P) [Add to Longdo] | 参籠 | [さんろう, sanrou] (n, vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer [Add to Longdo] | 山籠り;山篭り | [やまごもり, yamagomori] (n, vs) (1) secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises); (2) retreat; off-site meeting [Add to Longdo] | 紙屑籠;紙屑かご | [かみくずかご, kamikuzukago] (n) wastepaper basket; wastebasket [Add to Longdo] | 自家薬籠 | [じかやくろう, jikayakurou] (n) (something that is) available for use at any time; (someone who is) at one's beck and call; (something over which) one has complete mastery [Add to Longdo] | 自家薬籠中の物 | [じかやくろうちゅうのもの, jikayakurouchuunomono] (n) complete mastery of or over; at one's beck and call [Add to Longdo] | 射籠手 | [いごて, igote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 蛇籠 | [じゃかご, jakago] (n) gabion [Add to Longdo] | 取り籠める;取籠める | [とりこめる, torikomeru] (v1) to shut in; to confine; to surround [Add to Longdo] | 手込め;手籠め;手籠;手篭 | [てごめ, tegome] (n) rape [Add to Longdo] | 手提げ籠;手提げかご;手提籠(io) | [てさげかご, tesagekago] (n) handbasket [Add to Longdo] | 手籠;手篭;手かご | [てかご, tekago] (n) handbasket [Add to Longdo] | 書斎にこもる;書斎に籠もる;書斎に籠る | [しょさいにこもる, shosainikomoru] (exp, v5r) to shut oneself up in one's study [Add to Longdo] | 小籠包 | [しょうろうぽう;ちょうろんぽう;しょうろんぽう, shouroupou ; chouronpou ; shouronpou] (n) variety of Chinese dumplings [Add to Longdo] | 情の籠もった | [じょうのこもった, jounokomotta] (adj-f) warmhearted; sympathetic [Add to Longdo] | 蒸籠;蒸篭;井籠(iK);井篭(iK) | [せいろ;せいろう, seiro ; seirou] (n) (uk) (井籠 (rarely 井篭) refers to a square basket) basket used for steaming food; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot [Add to Longdo] | 心がこもる;心が籠もる | [こころがこもる, kokorogakomoru] (exp, v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care [Add to Longdo] | 心を籠めて | [こころをこめて, kokorowokomete] (exp) wholeheartedly; with all one's heart [Add to Longdo] | 身籠る;身ごもる;妊る;孕る | [みごもる, migomoru] (v5r, vi) to become pregnant [Add to Longdo] | 垂れ込める;垂れこめる;たれ込める;垂れ籠める;垂れ篭める | [たれこめる, tarekomeru] (v1, vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds); (2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) [Add to Longdo] | 水切りかご;水切り籠 | [みずきりかご, mizukirikago] (n) dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket [Add to Longdo] | 石灯篭;石灯籠;石燈篭;石燈籠 | [いしどうろう;いしとうろう, ishidourou ; ishitourou] (n) (See 灯篭) stone lantern [Add to Longdo] | 切り子;切子;切り籠;切籠 | [きりこ, kiriko] (n) facet; facetted object [Add to Longdo] | 雪見灯籠 | [ゆきみどうろう, yukimidourou] (n) three-legged stone lantern [Add to Longdo] | 洗濯籠 | [せんたくかご, sentakukago] (n) laundry basket [Add to Longdo] | 巣籠り | [すごもり, sugomori] (n) nesting; hibernation [Add to Longdo] | 巣籠る | [すごもる, sugomoru] (v5r, vi) to nest [Add to Longdo] | 竹籠;竹かご | [たけかご, takekago] (n) bamboo basket [Add to Longdo] | 茶籠;茶籃;茶篭 | [ちゃかご, chakago] (n) basket for tea ceremony instruments [Add to Longdo] | 虫かご;虫籠;虫篭(iK) | [むしかご, mushikago] (n) insect cage [Add to Longdo] | 虫籠格子 | [むしこごうし, mushikogoushi] (n) ultra-fine lattice [Add to Longdo] |
| | What if I told you that werewolf girl is carrying Klaus' child... | [JP] もし話したらどうする その人狼娘が クラウスのガキを 身籠もってて... Bloodletting (2013) | They're gonna have more needles stuck in you than the damn tomato in grandma's sewing basket. | [JP] 動かないように針を 刺しとくか ばばあの籠のトマトのように 扱わんとな Doctor of the Dead (2014) | Her birdcage and her Chinese fan. | [CN] 她的鳥籠和中國扇子 My Fair Lady (1964) | "I was brought forth in iniquity. | [CN] 我被不公正的籠罩 Children of the Revolution (1996) | You better get in that cage next to him. | [CN] 你最好進它旁邊那個籠子裏去 White Dog (1982) | But ever the shadow of his father's threat hung over him, until one day... | [CN] 但他父親威脅的陰影時刻籠罩著他 直到有一天... The Archbishop (1983) | You're loyal to Marcel, and yet he keeps you tucked away in an attic. | [JP] 君はマルセルに忠実だ にも関わらず彼は君を 屋根裏に引き籠もらせている Girl in New Orleans (2013) | The dog busted out of the compound. | [CN] 狗從籠子裏跑了 White Dog (1982) | Or that of our blessed encounter by the leopards at the zoo? No? | [CN] 但是至少是我們在 美洲豹籠子前初次 見面的紀念日吧? Cremator (1969) | Check the head, sir. Been in his office since breakfast. | [JP] 朝からオフィスに籠りっきりです Chimera (2007) | Hey, I've spent days held captive in a freaking alligator bayou because they think that I'm carrying some magical miracle baby. | [JP] あのね 私は捕虜になって 何日も過ごしてたわけ ワニがごった返してる バイユーで それも身籠もってるとかの理由で Always and Forever (2013) | I'll polish your shoes, will take care of the birds... | [CN] 我可以幫你擦鞋,照顧籠子裏的鳥 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | { \bord0\shad0\alphaH3D }"I know those knickers. " | [CN] 我認識那些燈籠褲 Joanna (1968) | Boys, move towards the rabbit hutch... | [CN] 男孩們,到兔籠那兒... ... Courage for Every Day (1964) | You know, and every cage in that compound is a test tube. | [CN] 你知道麼 這裏的每一個籠子都是一個試管 White Dog (1982) | - Sure! - Two please. | [CN] 好 兩籠 Ye jing hun (1982) | Next mot, No. 776, is an important * figure a fertility goddess, dated approximately 15.000 to 10.000 BC . | [JP] 次の商品、776番 重要な美術品です 身籠った女神 西暦15000年~10000年の作品です Hellboy II: The Golden Army (2008) | As a god, I had to know ln the bowels of the earth I overpowered the Wala by love I humbled her pride in wisdom, so that she answered me | [JP] 神たるわしは知りたくて 世界の懐へ飛び降り 愛の力でヴァーラを 籠絡した 知恵の女神の誇りを乱したので ついにエルーダはわしに答えた Die Walküre (1990) | Cages are for mute creatures. | [CN] 籠子是給動物準備的... Cremator (1969) | Maybe if I didn't lock myself away in the barn... | [JP] 僕が納屋に籠ったりしてなければ─ Second Degree (2013) | The dwarves? They hide in mountains seeking riches. | [JP] 山に籠もって 金儲けしか頭にない連中だ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | But there is a wizard to manage here locked in his tower. | [JP] じゃが魔法使いがまだ... 塔に立て籠もっておる The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | - Please. Obviously he was a shut-in. | [JP] - 部屋に籠もっていたのさ Se7en (1995) | In your cage? | [CN] 在你的籠子裏面 The Devil (1972) | You were on a roll so you got a room and became a shut-in. | [JP] お前は部屋に籠もって The Motel Life (2012) | As the bird in the cage envy the wild goose. | [CN] 就像籠子 Threshold of Spring (1963) | Look, they're not called cages, they're called enclosures. | [CN] 它們不叫籠子 叫圍欄 We Bought a Zoo (2011) | How can we stay in this house? | [JP] この家にどのぐらい立て籠るのか Manny & Lo (1996) | I've had to live in a house with a secret dungeon full of coffins, and I was nearly murdered by witches who are convinced that my baby is Lucifer. | [JP] で引き籠もってた 秘密の地下がある家に 棺桶がいっぱいのね で魔女に殺されかけた 彼女が確信しちゃって Fruit of the Poisoned Tree (2013) | Herr Becker, met with him in private consultation above Reception. | [JP] 受付の上の部屋に籠るのだ The Grand Budapest Hotel (2014) | # Black his codpiece made of metal | [CN] ¨堵︹壳盟籠琌臟暗〃 Born to Be King (1983) | I just hate to see a bird in a cage. | [JP] ただ籠の鳥は 見たくない The Lone Ranger (2013) | You can't miss it. It's a big dome with bars. | [CN] 你不會錯過的 一個圓頂的鐵籠子 White Dog (1982) | Now, four months after that, a young, pregnant girl wanders into their restaurant. | [JP] そこから4ヶ月後 若く身籠もった娘が 彼らのレストランに 足を踏み入れた Sinners and Saints (2013) | Fear of life, in general? | [CN] 籠統而言, 是害怕生命 Tess (1979) | And my most intimate treasures - my collection of antique cod-pieces, my wigs for state occasions, my wigs for private occasions, and... for humorous occasions. | [CN] 临Τи程盞腳ī иΜ旅赋壳盟籠 иタΑ初拦安祇 Born to Be King (1983) | 2 orders! | [CN] 兩籠 Ye jing hun (1982) | My girl's pregnant. | [JP] 女が身籠りましたね Tekkonkinkreet (2006) | Last night we had a tavern riot, a brothel fire, three stabbings and a drunken horse race down the Street of Sisters. | [JP] 昨晩は、旅籠での騒ぎに 遊郭で火事 3件の殺傷事件に シスターズ通りで酔っ払いの競馬がありました Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | "Locked in a golden cage I pine away." | [JP] 始めて知る 金籠は鎖(とざ)して聴くは Raise the Red Lantern (1991) | I am a nightingale trapped in a foreign land, and you are my golden cage. | [CN] 我是一隻在異國土地被囚禁的夜鶯 你是我金質的鳥籠 The Color of Pomegranates (1969) | Too late, McGee, I am in full scene mode. | [JP] もう遅いわ 完全に籠城モードよ Dog Tags (2008) | Simple. It's my disposition. Now, I'm not all wrapped up in myself. | [JP] 自分に籠らない 気質でね Hollow Triumph (1948) | I remember. Locked yourself in the bathroom. | [JP] 覚えてるわ そして バスルームに閉じ籠もった Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014) | The child you're carrying is part vampire, part werewolf. | [JP] あなたの身籠もっている子は 一部は吸血鬼で 人狼 Tangled Up in Blue (2013) | Hey, just because you're carrying a baby doesn't mean you get to act like one. | [JP] ねぇ 身籠もってるからって 強気に振る舞わなくて いいんだからね Fruit of the Poisoned Tree (2013) | My brother has a mystical torture device buried in his chest, and the mother of his child is inexplicably missing. | [JP] 弟は呪いの拷問器具を 胸に埋められ 不可解にも彼の子を 身籠もった母親は姿を消した Le Grand Guignol (2014) | And Troy is built to withstand a 10-year siege. | [JP] しかもトロイは10年の 籠城にも耐えられます Troy (2004) | Your father being, of course, Donald, third Duke of Argyll. | [CN] 碙琌紈材籠焊そ里 Born to Be King (1983) | You should see those old loves dancing... showing their knickers. | [CN] 你應該去看看那些老人們跳舞... 都穿著燈籠褲 If.... (1968) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |