ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*判断*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 判断, -判断-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
判断[pàn duàn, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to decide; to determine #2,245 [Add to Longdo]
判断[pàn duàn lì, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˋ,    /   ] ability to judge; judgment #29,147 [Add to Longdo]
字汇判断任务[zì huì pàn duàn rèn wù, ㄗˋ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] character decision task [Add to Longdo]
词汇判断[cí huì pàn duàn, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lexical decision [Add to Longdo]
词汇判断任务[cí huì pàn duàn rèn wù, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]
词汇判断作业[cí huì pàn duàn zuò yè, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]
词汇判断[cí huì pàn duàn fǎ, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄚˇ,      /     ] lexical decision task [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
判断[はんだん, handan] (n, vi, vt) การตัดสินใจ, ตัดสินใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
判断[はんだん, handan] (n, vs) judgement; judgment; decision; adjudication; conclusion; decipherment; divination; (P) #823 [Add to Longdo]
運勢判断[うんせいはんだん, unseihandan] (n) fortune-telling [Add to Longdo]
仮言的判断[かげんてきはんだん, kagentekihandan] (n) (obsc) hypothetical judgment (judgement) [Add to Longdo]
価値判断[かちはんだん, kachihandan] (n) value judgement; value judgment [Add to Longdo]
業況判断指数[ぎょうきょうはんだんしすう, gyoukyouhandanshisuu] (n) diffusion index; DI; business sentiment index [Add to Longdo]
景気判断[けいきはんだん, keikihandan] (n) economic assessment [Add to Longdo]
司法判断[しほうはんだん, shihouhandan] (n) judicial ruling; judicial decision; judgment; judgement [Add to Longdo]
司法判断適合性[しほうはんだんてきごうせい, shihouhandantekigousei] (n) (See 司法判断) justiciability [Add to Longdo]
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] (n) { comp } heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] (n) { comp } heuristic-mix [Add to Longdo]
自発的判断ログ記録[じはつてきはんだんログきろく, jihatsutekihandan rogu kiroku] (n) { comp } log-heuristic record [Add to Longdo]
状況判断[じょうきょうはんだん, joukyouhandan] (n) one's assessment of the situation [Add to Longdo]
是非判断[ぜひはんだん, zehihandan] (n) discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong [Add to Longdo]
姓名判断[せいめいはんだん, seimeihandan] (n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name [Add to Longdo]
性格診断;性格判断;性格判別;性格分析[せいかくしんだん(性格診断);せいかくはんだん(性格判断);せいかくはんべつ(性格判別);せいかくぶんせき(性格分析), seikakushindan ( seikakushindan ); seikakuhandan ( seikaku handan ); seikakuhanbets] (n) personality assessment (analysis, determination, identification) [Add to Longdo]
選言的判断[せんげんてきはんだん, sengentekihandan] (n) (obsc) disjunctive judgment (judgement) [Add to Longdo]
素人判断[しろうとはんだん, shiroutohandan] (n) layperson's judgment (opinion) [Add to Longdo]
定言的判断[ていげんてきはんだん, teigentekihandan] (n) (obsc) categorical judgment (judgement) [Add to Longdo]
判断ミス[はんだんミス, handan misu] (n, vs) error of judgment; miscalculation [Add to Longdo]
判断基準;判断規準[はんだんきじゅん, handankijun] (n) evaluation criteria; evaluation standard [Add to Longdo]
判断記号[はんだんきごう, handankigou] (n) { comp } decision symbol [Add to Longdo]
判断中止[はんだんちゅうし, handanchuushi] (n) suspension of judgement (judgment) [Add to Longdo]
判断命令[はんだんめいれい, handanmeirei] (n) { comp } decision instruction [Add to Longdo]
判断[はんだんりょく, handanryoku] (n) judgment; judgement; discernment [Add to Longdo]
判断[ゆめはんだん, yumehandan] (n) interpretation of dreams; dream reading; oneirocriticism; oneiroscopy [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Judging from this.これから判断すると。
I will leave it to your judgement.判断を任せます。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Their effect becomes more important every day, but they are not creative and cannot exercise value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
Don't judge a man from his outside.外見で人を判断するな。
I can't judge distance.距離が判断できません。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 [ M ]
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 [ M ]
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。 [ M ]
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 [ M ]
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。 [ M ]
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。 [ M ]
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。 [ M ]
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Call Dr. Lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning.[JP] レーマン博士に伝えて 朝までに判断してって Batman Begins (2005)
So the trains are now being driven manually.[JP] ですから運転手達は ここからの指示と自分の判断だけで 手動運転してます Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Um, in my view, [CN] 据我判断 我认为... Episode #1.2 (2009)
Considering the circumstantial evidence, if you were my attorney, how would you advise me to answer?[JP] 状況証拠から判断して... もし君が僕の弁護士なら 僕にどう答えるようアドバイスする? Kansas City Confidential (1952)
Because of your naive judgments.[CN] 因为你那幼稚的判断 Episode #1.8 (2011)
She got that. I'm not arguing that, sir.[JP] 判断したんだろう ――その話じゃないです Act of Contrition (2004)
You have very good judgment, okay?[CN] 你有很好的判断力,好吗? Not Today (2013)
I believe your prejudice toward humans is clouding your judgment.[JP] 人間に対するあなたの偏見が あなたの判断を鈍らせると信じてます Awakening (2004)
He doesn't second-guess the choices he makes.[JP] 誰かが作る理由で判断しません Water (2004)
But she warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.[JP] 人を外見で 判断しないようにと 忠告する老婆を 王子が再び追い立てた時 Beauty and the Beast (1991)
I can bar him from traveling to Cloud Nine on that basis alone.[JP] その独自の判断でクラウド・ナインへの 移動を禁ずることができます Colonial Day (2005)
I'm just saying that I think she's letting her personal feelings cloud her judgment.[JP] 私はただ・・彼女の個人的な 感情が判断を鈍らせてると Act of Contrition (2004)
You don't know when to stop, do you Lister. I'm your superior.[JP] 上官の判断に逆らうのか? Balance of Power (1988)
I suppose it will be maintained as long as is deemed necessary by the Council.[JP] 評議会がもう必要無しと 判断するまでだろう 2001: A Space Odyssey (1968)
- You belong to figure.[CN] 你也要学习判断,儿子 The Yearling (1946)
Normally your judgment is beyond reproach.[CN] 一般来说你的判断力都是无可指摘的 Normally your judgment is beyond reproach. Cede Your Soul (2015)
- I never think you should judge any country by its politics.[CN] 我认为你不该通过政治来判断任何国家 The Lady Vanishes (1938)
You were right about him.[CN] - 你之前对他的判断是对的 The Star (2013)
No, it was a judgment call.[CN] 不,这是一个主观判断 Caught in the Crossfire (2010)
Negative. You know the R.O.E. Your call.[CN] 无法确认,你熟知交战守则,由你判断 American Sniper (2014)
He is eager to approve of everyone he meets, but he's a sensible man, with taste and judgement.[JP] 他人を受け入れ 判断力もある方です Episode #1.2 (1995)
Yes, I make snap judgments.[CN] 是的,我大刀阔斧的判断 The Right Kind of Wrong (2013)
Declare it yourself.[CN] 你要独立判断 The Crucible (1996)
And my instincts tell me we cannot sacrifice our democracy... just because the President makes a bad decision.[JP] そして、私の本能が我々の民主主義を 犠牲にできないと言っているのです 大統領が誤った判断を したからという理由で― Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
And never allow yourself to be blinded by prejudice?[JP] 偏見で判断を誤る事は? Episode #1.2 (1995)
Not any more.[CN] 已经不能判断 The Big One (2010)
-It is resetting it.[CN] - 他在审视,判断这些 Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
Kathy, did you send the police down to the Union Station?[JP] 頭の殴打は 事件じゃないか? 俺がそう判断した わけじゃないぞ Too Late for Tears (1949)
How can you prejudge it by saying otherwise?[CN] 你怎可以这么草率作出判断 The Myth (2005)
So now I'm supposed to just leave my dad's fate in the hands of a man who may have had something to do with my mom's murder.[JP] 母さんを殺したかも しれない男の判断にー 父さんの運命を任せるなんて... Twin Streaks (1991)
I think we may have misread this situation.[CN] 我想我们可能对情形判断失误了 Death Benefit (2014)
I've never misjudged.[JP] 私が下した判断で間違ったものはない The Gentle Twelve (1991)
♪ I thank the lord lately ♪[JP] 立派な判断よ アラスト Bones (2005)
"Quick thinking and selfless disregard for their own safety." La, la, la.[CN] "他们不顾自身安危 迅速做出判断" 等等等等 Boy A (2007)
Seeing your patients die must emotionally distort your judgement.[CN] 看到自己的病人死去 Seeing your patients die 一定从情绪上影响他的判断力 must emotionally distort your judgement. The Smoke Screen (1986)
When was this?[CN] 作出了同样的判断 making the same observation. -什么时候的事 -三个月前 Dark Descent (2013)
could never be determined, [CN] 却永远无从判断 Perfume: The Story of a Murderer (2006)
I did not wish to believe her to be indifferent. I believed it on impartial conviction.[JP] 僕の判断は公平だと信じました Episode #1.4 (1995)
For you own good, stay out of this affair. I sense a great deal of confusion in you, young Skywalker.[JP] 混乱させて 君の判断を 曇らせる恐れがある Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I'll be the judge of that.[CN] 这得我来判断 Episode #1.4 (2014)
And that Comrade Fiedler is intoxicated by dreams of power and blinded to rational thought.[JP] 同志フィードラーは 権力欲に目がくらみ 理性的な判断が できません The Spy Who Came In from the Cold (1965)
They have been missing since last Sunday, supposedly on a fishing trip.[JP] マイヤーズは 無関係だ判断しました 行方不明の二人は... The Hitch-Hiker (1953)
Your military training dictates you take it to your masters and let them decide.[JP] 軍の訓練で指導されてる 上官に知らせ、判断を仰ぐ Flesh and Bone (2004)
Only voices to judge[CN] 只用声音来判断 Sex Is Zero 2 (2007)
Tough call.[JP] 難しい判断 Sin City (2005)
Men will always be wrong, and never so wrong as when they decide what's right and wrong.[JP] 人間に判断できる ことじゃない War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
-My better judgment says to end this now.[CN] -我更好的判断告诉我现在结束 Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
Then it's all up to them[CN] 看上面的判断 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
He thought you were letting personal feelings cloud your judgment.[JP] 個人的な感情が判断を 鈍らせてると・・言ってた Act of Contrition (2004)
What did he need?[JP] 判断するんだろう Bones (2005)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo]
自発的判断ログ記録[じはつてきはんだんろぐきろく, jihatsutekihandanrogukiroku] log-heuristic record [Add to Longdo]
判断記号[はんだんきごう, handankigou] decision symbol [Add to Longdo]
判断命令[はんだんめいれい, handanmeirei] decision instruction [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
判断[はんだん, handan] Urteil [Add to Longdo]
判断[はんだんりょく, handanryoku] Urteilskraft [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top