ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 亏, -亏- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [亏, kuī, ㄎㄨㄟ] to lose, to fail; loss, damages; deficient Radical: 二, Decomposition: ⿱ 二 [èr, ㄦˋ] ? Etymology: - Variants: 虧, Rank: 1738 | | [污, wū, ㄨ] filthy, dirty; polluted, impure Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 1405 | | [虧, kuī, ㄎㄨㄟ] to lose, to fail; loss, damages; deficient Radical: 虍, Decomposition: ⿰ 雐 [hū, ㄏㄨ] 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: [ideographic] A tiger 虍 mauling a bird 隹; 亏 also provides the pronunciation Variants: 亏, Rank: 6527 | | [夸, kuā, ㄎㄨㄚ] extravagant, luxurious; handsome Radical: 大, Decomposition: ⿱ 大 [dà, ㄉㄚˋ] 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] great Variants: 誇, Rank: 1955 | | [肟, wò, ㄨㄛˋ] oxime, oximide, -oxil Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] organic compound Rank: 5512 | | [雩, yú, ㄩˊ] to offer a sacrifice for rain Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: [ideographic] To sacrifice 亏 for rain 雨; 雨 also provides the pronunciation Rank: 6612 | | [圬, wū, ㄨ] to whitewash, to plaster over with mud Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 6985 | | [咢, è, ㄜˋ] onomatopoetic, a drumming sound Radical: 口, Decomposition: ⿱ ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 亏 [kuī, ㄎㄨㄟ] Etymology: -
|
|
| 夸 | [夸] Meaning: boast On-yomi: コ, カ, ko, ka Kun-yomi: ほご.る, hogo.ru Radical: 大, Decomposition: ⿱ 大 亏
| 圬 | [圬] Meaning: plaster over with layer of mud On-yomi: オ, ウ, コ, o, u, ko Kun-yomi: こて, ぬ.る, kote, nu.ru Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 亏 Variants: 杇 | 雩 | [雩] Meaning: offer sacrifice for rain On-yomi: ウ, ク, キョ, コ, u, ku, kyo, ko Kun-yomi: あまごい, amagoi Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 亏
|
| 亏 | [kuī, ㄎㄨㄟ, 亏 / 虧] deficiency; deficit #5,800 [Add to Longdo] | 亏损 | [kuī sǔn, ㄎㄨㄟ ㄙㄨㄣˇ, 亏 损 / 虧 損] deficit; (financial) loss #3,618 [Add to Longdo] | 吃亏 | [chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ, 吃 亏 / 吃 虧] suffer losses; come to grief; get the worst of it #10,002 [Add to Longdo] | 幸亏 | [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ, 幸 亏 / 幸 虧] fortunately; luckily #10,819 [Add to Longdo] | 多亏 | [duō kuī, ㄉㄨㄛ ㄎㄨㄟ, 多 亏 / 多 虧] thanks to; luckily #19,860 [Add to Longdo] | 亏本 | [kuī běn, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ, 亏 本 / 虧 本] to make a loss #20,743 [Add to Longdo] | 盈亏 | [yíng kuī, ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ, 盈 亏 / 盈 虧] profit and loss; waxing and waning #23,735 [Add to Longdo] | 自负盈亏 | [zì fù yíng kuī, ㄗˋ ㄈㄨˋ ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ, 自 负 盈 亏 / 自 負 盈 虧] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility #27,639 [Add to Longdo] | 亏待 | [kuī dài, ㄎㄨㄟ ㄉㄞˋ, 亏 待 / 虧 待] to treat sb unfairly #32,749 [Add to Longdo] | 亏欠 | [kuī qiàn, ㄎㄨㄟ ㄑㄧㄢˋ, 亏 欠 / 虧 欠] to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency #34,646 [Add to Longdo] | 功亏一篑 | [gōng kuī yī kuì, ㄍㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄧ ㄎㄨㄟˋ, 功 亏 一 篑 / 功 虧 一 簣] to fail for lack of a final effort #41,636 [Add to Longdo] | 亏空 | [kuī kōng, ㄎㄨㄟ ㄎㄨㄥ, 亏 空 / 虧 空] in debt; in the red; in deficit #42,637 [Add to Longdo] | 亏得 | [kuī de, ㄎㄨㄟ ㄉㄜ˙, 亏 得 / 虧 得] fortunately; luckily; (sarcastic) fancy that, how fortunate! #45,123 [Add to Longdo] | 血亏 | [xuè kuī, ㄒㄩㄝˋ ㄎㄨㄟ, 血 亏 / 血 虧] anemia #79,947 [Add to Longdo] | 亏心 | [kuī xīn, ㄎㄨㄟ ㄒㄧㄣ, 亏 心 / 虧 心] a guilty conscience #101,496 [Add to Longdo] | 亏负 | [kuī fù, ㄎㄨㄟ ㄈㄨˋ, 亏 负 / 虧 負] deficient; to let sb down; to cause sb suffering #193,151 [Add to Longdo] | 亏格 | [kuī gé, ㄎㄨㄟ ㄍㄜˊ, 亏 格 / 虧 格] (math.) genus #548,321 [Add to Longdo] | 亏产 | [kuī chǎn, ㄎㄨㄟ ㄔㄢˇ, 亏 产 / 虧 產] a shortfall in production #829,896 [Add to Longdo] | 盈亏自负 | [yíng kuī zì fù, ㄧㄥˊ ㄎㄨㄟ ㄗˋ ㄈㄨˋ, 盈 亏 自 负 / 盈 虧 自 負] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility [Add to Longdo] | 亏折 | [kuī zhé, ㄎㄨㄟ ㄓㄜˊ, 亏 折 / 虧 折] to make a capital loss [Add to Longdo] | 亏本出售 | [kuī běn chū shòu, ㄎㄨㄟ ㄅㄣˇ ㄔㄨ ㄕㄡˋ, 亏 本 出 售 / 虧 本 出 售] to sell at a loss [Add to Longdo] | 亏缺 | [kuī quē, ㄎㄨㄟ ㄑㄩㄝ, 亏 缺 / 虧 缺] wane [Add to Longdo] |
| It's because of you. | [CN] 多亏了你 Khyber (2012) | Grand Uncle, I'm glad you asked me to come... or you could've ended up like the bird. | [CN] 干舅公 幸亏你叫我来了 不然的话 你也跟这鸟一样 Once Upon a Time in China (1991) | I thought you're an educated man | [CN] 亏你还说读书人 Golden Brother (2014) | Who? | [CN] 多亏了自燃瘦所推出的 维他命保健品以及减肥药丸 我才能变成今天的瘦子 Smell the Weakness (2017) | Had it not been for-- | [CN] 当时多亏有了... Chaos (2005) | -It's the same. | [CN] 他们都一直互亏彼此 Scissorhands (2016) | If he hadn't appeared, I'd be in trouble. | [CN] 刚才多亏了他在 Painted Skin: The Resurrection (2012) | So tell me, was there a straw that broke the camel's back? | [CN] 告诉我 是为山九仞 功亏一篑? In Buddy's Eyes (2008) | If they don't show losses, they're sunk. | [CN] 如果不宣布亏损的话 他们就完蛋了 Part Two (2011) | All for nothing | [CN] 亏了多少冤枉钱 The Story of Qiu Ju (1992) | It's because of me that you are here. | [CN] 多亏了我,你们才能在这里 Part XI (1989) | Not some other copper. | [CN] 亏得不是其他警察 他们可会下狠手 Not some other copper. Episode #1.3 (2015) | - Point to you. | [CN] 多亏了你 Self Help (2014) | Did he? | [CN] 有没有吃亏呀 Mei lai muk ling (2010) | Well, fortunately, I don't care about being liked. | [CN] 这个,幸亏我根本不在乎别人是不是喜欢我 13 Going on 30 (2004) | You've got nothing to lose even if she did it | [CN] 给人看少少不会亏本的 Bad boy dak gung (2000) | Here I am. | [CN] 多亏我 我在这里 Lost in Space (1998) | Thanks to you two. | [CN] 多亏你们俩 The Lost Boys (1987) | They did me once. | [CN] 我吃过亏 Dogma (1999) | We're still here, thanks to USAF air strike. | [CN] 幸亏有美军的飞机支持 我们才能打这一仗 The Front Line (2011) | When I think about it, I owe her. | [CN] 回想起来,我还有点亏欠她 Lovers of 6 Years (2008) | What's with that. | [CN] 干嘛亏我 L.DK (2014) | ? | [CN] 伯伯好像傻了似的 伯伯好像傻了似的 这样我们就两不亏欠了. 同志 Episode #1.5 (2007) | Not again! | [CN] 功亏一篑呀 Hot Summer Days (2010) | Depends on you. | [CN] 多亏了你 The Burma Conspiracy (2011) | What is it? | [CN] 他们吃过太多亏了 Not after everything they've suffered. The Spoils of War (2017) | What was that? | [CN] 谢谢 又多亏了你 The Purge: Election Year (2016) | Don't do it again! | [CN] 那不吃亏了嘛 Mei lai muk ling (2010) | No thanks to you four, that's for certain. | [CN] 那当然得多亏了你啊 Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) | See what I'm talkin' about? | [CN] 不听老人言,吃亏在眼前 2 Fast 2 Furious (2003) | Breast! | [CN] 胸是吧 你也没吃亏呀 Fight Back to School (1991) | - Phil. | [CN] 多亏菲尔 Phil. Among Us Hide... (2015) | Your impotence is so severe? | [CN] 不是吧,真的亏成这样? Microsex Office (2011) | You won't suffer like this | [CN] 像我这样,就不会吃亏了 Disciples of the 36th Chamber (1985) | This is all thanks to you, Grandma. | [CN] 我也是多亏了奶奶 怎么说呢 Summer Wars (2009) | All of it | [CN] 全亏 Golden Brother (2014) | I have not forgotten what you for me did when I was away. | [CN] 我不会亏待你的,毕竟以前帮我做了不少事. 13 (2010) | No | [CN] 我不会让你吃亏的 Izu no odoriko (1974) | What's that? | [CN] 多亏了你 Passengers (2016) | Is that you or him? | [CN] 是你亏还是他亏? Microsex Office (2011) | Thanks to you, I still have a brain. | [CN] 多亏了你们 我的大脑还在 The Curse of King Tut's Tomb (2006) | It's because of you. | [CN] 多亏了你的精采演出 The Victim (2006) | All because to you | [CN] 多亏了你帮忙 Love in Disguise (2010) | - YEAH, WHICH THEY ALMOST GOT, THANKS TO YOU. | [CN] 是的,他们几乎得到了, 多亏了你。 The Adventures of Mickey Matson and the Copperhead Treasure (2016) | - Why? | [CN] 幸亏你不是一匹马 Life Is Sweet (1990) | It's because of you! | [CN] 多亏你 Love Exposure (2008) | no. | [CN] 亏你还能够活到现在 Murder Case (2004) | Good money in it, thanks to all the Bobski the Builders who've moved into the area. | [CN] 油水可足了 多亏搬到这地区的 所有波兰建筑工 Wild Bill (2011) | Because of you, | [CN] 多亏有你的陪伴 Because of you, 10 Promises to My Dog (2008) | I owe her. | [CN] 是的,我亏欠她太多了 The Trap (2007) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |