ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*はみ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: はみ, -はみ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
食み出す[はみだす, hamidasu] (vt) ยื่นออกมา

Japanese-English: EDICT Dictionary
すまじきものは宮仕え[すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else [Add to Longdo]
はみ乳;食み乳[はみちち, hamichichi] (n) (sl) exposed breasts [Add to Longdo]
ハミパン;はみパン[hamipan ; hami pan] (n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts [Add to Longdo]
芸は身を助く[げいはみをたすく, geihamiwotasuku] (exp) (id) Art brings bread [Add to Longdo]
芸術は長く人生は短し[げいじゅつはながくじんせいはみじかし, geijutsuhanagakujinseihamijikashi] (exp) (id) Art is long, life is short [Add to Longdo]
血は水よりも濃い[ちはみずよりもこい, chihamizuyorimokoi] (exp) (id) Blood is thicker than water [Add to Longdo]
見る人は見ている[みるひとはみている, miruhitohamiteiru] (exp) (id) There are always people with discerning eyes [Add to Longdo]
歯磨き(P);歯磨[はみがき, hamigaki] (n, vs) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder; (P) [Add to Longdo]
歯磨き粉[はみがきこ, hamigakiko] (n) tooth powder; toothpaste [Add to Longdo]
食み[はみ, hami] (n) eating (fodder, grass, etc.) [Add to Longdo]
食み出す(P);はみ出す[はみだす, hamidasu] (v5s, vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond; (P) [Add to Longdo]
食み出る(P);はみ出る[はみでる, hamideru] (v1, vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out; (P) [Add to Longdo]
食出(io);食み出し;はみ出し[はみだし, hamidashi] (n) jutting out (of bounds); being crowded out [Add to Longdo]
人は見掛けに依らぬもの[ひとはみかけによらぬもの, hitohamikakeniyoranumono] (exp) (id) A man is not to be judged by his appearance [Add to Longdo]
水歯磨き;水歯磨[みずはみがき, mizuhamigaki] (n) (obsc) (See 嗽薬) mouthwash [Add to Longdo]
声はすれども姿は見えず[こえはすれどもすがたはみえず, koehasuredomosugatahamiezu] (exp) (id) It's audible but invisible [Add to Longdo]
天は自ら助くるものを助く;天は自ら助くる者を助く[てんはみずからたすくるものをたすく, tenhamizukaratasukurumonowotasuku] (exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves [Add to Longdo]
馬銜[はみ;はめ;ハミ, hami ; hame ; hami] (n) (uk) (See 轡) bit mouthpiece [Add to Longdo]
旅は道連れ世は情け[たびはみちづれよはなさけ, tabihamichidureyohanasake] (exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life [Add to Longdo]
練り歯磨き;練歯磨き;練歯磨;煉り歯磨き;煉歯磨[ねりはみがき, nerihamigaki] (n) toothpaste [Add to Longdo]
[まむし;はみ(ok);くちばみ(ok);たじひ(ok);マムシ, mamushi ; hami (ok); kuchibami (ok); tajihi (ok); mamushi] (n) (uk) (See 鎖蛇) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
You are all our guests tonight.あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。
Your watch has been found.あなたの時計はみつかった。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなのなかでずばぬけて上手に泳ぐ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
All the money is lost.あり金はみななくした。
All are well at home.うちではみんな元気です。
My family are all early risers.うちの家族はみな早起きだ。
All my family were just crazy about baseball.うちの家族はみんな野球が大好きであった。
All our children are immune to measles.うちの子供はみな、はしかには免疫がある。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Ezra, will y' all come over tonight?エズラ、おまえんとこはみんな今夜来るかね。
All the orchestra were pleased with their success.オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
All the pupils in the class like Miss Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
All of the classmates waited for Takeshi.クラスメートはみな武を待った。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
We all know he was right after all.けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
Has all the coke been drunk?コーラはみんな飲んでしまったの。
The people which were here have all gone.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
All the dinner had been eaten before he came.ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。
These three pretty girls are all nieces of mine.この3人の美しい少女はみな私の姪です。
The players in this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
This song is known to everyone.この歌はみんなに知られている。
This flower is yellow, but all the others are blue.この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
The fish caught in this river are all nice.この川で捕れる魚はみんなおいしい。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
All the nurses of this hospital are very kind.この病院の看護婦はみな親切だ。
Are all these books yours?この本はみなあなたの物ですか。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
This tree is too young to bear fruit.これは若木だからまだ実はみのらない。
All those flowers look alike.これらの花はみな同じようにみえます。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
The teacher said we had to learn all these expression by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
We are sold out of jeans.ジーパンはみんな売り切れました。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
The Smiths are all good people.スミス家の人達はみんないい人です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, our files are confidential, Mr. Barish, so I can't show you evidence.[JP] カルテは機密だから 証拠はみせられない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
The ion cannon will fire several shots... to make sure that any enemy ships will be out of your flight path.[JP] イオン・キャノンを 数発を発射するので 敵艦はみなさんの航路を 開けるはずです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Millions of copies are flown all over the world for future tourists who won't visit France without this bible that allows them to exchange their dollars, their pounds, their escudos, their roubles or any other currency for the fine specialties of French cuisine.[JP] そして百万部ものそれが世界を飛び回る 未来の旅行者が フランスを訪れる時にはみなそれを手にする The Wing or The Thigh? (1976)
-Last year we were witches.[JP] -去年はみんなで魔女に Speak (2004)
Then we are secure. Everything that lives wants love[JP] でも 心配は無用 生きる者はみな愛を求める Das Rheingold (1980)
- She can take care of herself. - You sure?[JP] 彼女は自分の面度はみれるはず ――本当に? Bastille Day (2004)
They'll never be able to live through the talk.[JP] 家族はみんな 噂の中で 生きていけない The Bridges of Madison County (1995)
as they were in ages past.[JP] そこではケモノはみんな大きく太古のままに生きていると聞いた. Princess Mononoke (1997)
Now they all fight for me.[JP] はみな我が軍だ Troy (2004)
You opera singers are all whores.[JP] -オペラ歌手はみな淫売だ Opera (1987)
- Because, when I've had sex... with people after they were married, they have said that it's fantastic.[JP] ―なんでかっていうと、オレが 既婚者とセックスするとき、そいつらはみんな 素晴らしいって言ってたんだ。 Imagine Me & You (2005)
He rented apartments for these guys?[JP] ヤツはみんなの アパートを借りたって? Brewster's Millions (1985)
But as much as I insisted, I would have no part of her scheme.[JP] 奸謀に与しないと 言ってはみたが... Detour (1945)
Unholy do I deem the vow that binds the unloving[JP] 神聖とはみなさない 愛していない者たちを結びつけた 誓約など Die Walküre (1990)
She took every man who could move and went to kill the Deer God.[JP] 動ける男はみんな連れてシシ神退治にいっちまってる! Princess Mononoke (1997)
My family knows that.[JP] 周りの者はみな承知さ Manny & Lo (1996)
- I want all the judges over here now![JP] 審判員はみなこちらへ! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
We're all God, Starbuck.[JP] 俺たちはみんな神だ、スターバック 俺たち全てが Flesh and Bone (2004)
When you got a gun on you, you're supposed to do what you're told.[JP] 銃で脅しゃ 人はみんな喋るもんだ Farewell, My Lovely (1975)
Dearly bereaved, we gather here in remorse for Rick Johnson... a young man whose death confounds and mystifies us... for Rick was in his prime, beloved by all... exemplary of young men's ideals... and of strong moral fiber.[JP] 今日集まってリックの悼みを 彼の死を理解できない。 彼はみんなに愛されて A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
[ Mierzwiak ] Look, our fixiles are confidential, Mr. Barish, so I can't show you evidence.[JP] カルテは機密だから 証拠はみせられない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
We're all alive, every last one of us...[CN] ぼくらはみんな 生きている (我们大家都活着) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Yes, all the animals in Oz could talk.[JP] ええ オズの動物達はみんなしゃべれるの Return to Oz (1985)
All the girls wanted Hattem.[JP] 女性はみんなハテムが欲しかった The Syrian Bride (2004)
We're coming after everybody. Just hang tight. Over.[JP] 私達はみんなの後をついて行くわ しっかりね、どうぞ Tremors (1990)
It means that you're still acting like you're everyone's best friend.[JP] あんたの行動は今だに 僕はみんなの親友"みたいってことよ The Hand of God (2005)
Because, apparently, I gave away too many A's last trimester.[JP] 前学期はみんなに 「A」をやったけど Speak (2004)
Let me tell you something about athletes. After a game, we gotta relax.[JP] アスリートはみんな、 運動の後はリラックスしなきゃな Brewster's Millions (1985)
If only they knew that everyone passes these days.[JP] ただ、最近はみんなパスしてること 知ってればいいけど Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
She saw a man and a woman quarrelling, almost in the street.[JP] うん 現場では 男と女が激しく口論をしていた 二人は歩道からはみ出してほとんど車道に立っていたんです The Gentle Twelve (1991)
which no-one dares to come in.[JP] ここはみんな恐れて近よらぬ私の庭だ. Princess Mononoke (1997)
Don't you see, Moose? She's using everybody![JP] 彼女はみんなを利用してる Farewell, My Lovely (1975)
Well, everybody is all weirded out tonight?[JP] 今夜はみんな消えて無くなるのか? Halloween II (1981)
I know all these dishes perfectly well.[JP] ここにある料理はみんなよく知ってる The Wing or The Thigh? (1976)
You fucking people![JP] お前らはみんなクソったれだ! The Bourne Supremacy (2004)
And from her face Her giant chin[JP] ♪顔から、大きなあごがはみ出して♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Mr. Wayne the way I see it all this stuff is yours anyway.[JP] ウェインさん 思うんだが... ここのものはみな あなたのものだ Batman Begins (2005)
I've never seen one this strong.[JP] こんない強いのはみたことがない The Forge (2004)
'If ever anything didn't belong... 'that car in the alley was it. '[JP] はみ出した車が― 1台いる Farewell, My Lovely (1975)
Then she makes a miraculous recovery. It all adds up.[JP] お次は王女は奇跡的な回復だとよ 話はみんなつじつまが合う Roman Holiday (1953)
You go with them.[JP] お前はみんなと行きな. Princess Mononoke (1997)
And he wants everyone to know how very grateful he is for all the hun...[JP] はみんなに知って欲しい、 どれだけみんなに感謝しているか... Grand Prix (1966)
In Holland, we always wear clogs.[JP] オランダではみんなこうするのよ The Wing or The Thigh? (1976)
I tell you, this star don't mean a hill of beans when you're caught between shit and sweat.[JP] 私達はみな思っていた もうダメだと Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
You need all the help you can get. She's the fastest ship in the fleet.[JP] 役に立つものはみんな必要になるぜ こいつは艦隊で一番速い船だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
"Your son works with the C.I.A. All the girls love him.[JP] "息子さんはCIA職員で 女の子たちはみんな Buffalo '66 (1998)
I have been selected class valedictorian.[JP] はみんなの代表に 選ばれてるのよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Maybe people from Oz turn into green ornaments.[JP] きっとオズの人はみんなグリーンなんだわ! Return to Oz (1985)
We're all alive, every last one of us, and we can feel happy 'cause we're alive![CN] ぼくらはみんな 生きている (我们大家都活着) [ 上传: 全体塔奇克马的记忆 ] 生きているから うれしいんだ (因为活着才会快乐) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
This whole thing is like-[JP] これはみんな... The Crazies (1973)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ハミングコードチェック[はみんぐこーどちえっく, haminguko-dochiekku] Hamming code check [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
歯磨き[はみがき, hamigaki] Zahnpasta [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top