ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*さめ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: さめ, -さめ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
春雨[はるさめ, harusame] (n) วุ้นเส้น

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
春雨[はるさめ, harusame] (n) ฝนในฤดูใบไม้ผลิ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
覚める[さめる, sameru] TH: ตื่น  EN: to wake
収める[おさめる, osameru] TH: ได้รับ  EN: to obtain
納める[おさめる, osameru] TH: ชำระเงินตามกำหนด  EN: to pay
納める[おさめる, osameru] TH: เอาของไปส่งตามกำหนด  EN: to supply

Japanese-English: EDICT Dictionary
収める(P);納める(P)[おさめる, osameru] (v1, vt) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result); (P) #12,441 [Add to Longdo]
納め[おさめ, osame] (n, n-suf, adj-no) the last; the end; the closing #15,109 [Add to Longdo]
[さめ(P);サメ, same (P); same] (n) shark; (P) #18,460 [Add to Longdo]
さめ[sasameku] (v5k, vi) to whisper [Add to Longdo]
さめざめ[samezame] (adv) (on-mim) sorrowfully; anguishedly [Add to Longdo]
むらさめ型護衛艦[むらさめがたごえいかん, murasamegatagoeikan] (n) Murasame class destroyer [Add to Longdo]
悪夢から覚める[あくむからさめる, akumukarasameru] (exp, v1) to come to one's senses [Add to Longdo]
慰め[なぐさめ, nagusame] (n) comfort; consolation; diversion [Add to Longdo]
慰める[なぐさめる, nagusameru] (v1, vt) to comfort; to console; to amuse; (P) [Add to Longdo]
慰め顔[なぐさめがお, nagusamegao] (n) consolatory look; comforting look [Add to Longdo]
為納め;仕納め[しおさめ, shiosame] (n) finishing up [Add to Longdo]
覚める(P);醒める[さめる, sameru] (v1, vi) (1) to wake; to wake up; (2) to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); (3) to come to one's senses; to be disillusioned; (P) [Add to Longdo]
覚め際[さめぎわ, samegiwa] (n) on the verge of waking [Add to Longdo]
学を修める[がくをおさめる, gakuwoosameru] (exp, v1) to pursue knowledge (one's studies) [Add to Longdo]
棺に納める[かんにおさめる, kanniosameru] (exp, v1) to lay in a coffin [Add to Longdo]
月謝を納める[げっしゃをおさめる, gesshawoosameru] (exp, v1) to pay a school fee [Add to Longdo]
見納め;見収め[みおさめ, miosame] (n) last look; farewell look [Add to Longdo]
元の所に納める[もとのところにおさめる, motonotokoroniosameru] (exp, v1) to put (a thing) back in its place [Add to Longdo]
御用納め;ご用納め[ごようおさめ, goyouosame] (n) (See 御用始め) year-end office closing (usu. Dec. 28) [Add to Longdo]
国を治める[くにをおさめる, kuniwoosameru] (exp, v1) to manage a state; to govern a country [Add to Longdo]
細雪[ささめゆき, sasameyuki] (n) light snow fall; small snow flakes [Add to Longdo]
鮫鞘[さめざや, samezaya] (n) sharkskin scabbard [Add to Longdo]
鮫肌;鮫膚[さめはだ, samehada] (n) rough skin (like that of a shark) [Add to Longdo]
鮫肌井守[さめはだいもり;サメハダイモリ, samehadaimori ; samehadaimori] (n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa) [Add to Longdo]
鮫皮[さめがわ, samegawa] (n) sharkskin; rough skin [Add to Longdo]
治める[おさめる, osameru] (v1, vt) (1) to govern; to manage; (2) to subdue; (P) [Add to Longdo]
手中におさめる;手中に収める;手中に納める[しゅちゅうにおさめる, shuchuuniosameru] (exp, v1) to make one's own; to take possession of [Add to Longdo]
樹雨[きさめ, kisame] (n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest [Add to Longdo]
修める[おさめる, osameru] (v1, vt) (1) to study; to complete (a course); to cultivate; to master; (2) to order (one's life); (3) to repair (a fault one has committed); (P) [Add to Longdo]
秋雨[あきさめ;しゅうう, akisame ; shuuu] (n) autumn rain; fall rain [Add to Longdo]
秋雨前線[あきさめぜんせん, akisamezensen] (n) autumn rain front; fall rain front [Add to Longdo]
春雨[しゅんう;はるさめ, shun'u ; harusame] (n) (1) gentle spring rain; (2) (はるさめ only) thin noodles made from bean starch (or potato starch) [Add to Longdo]
勝利を収める[しょうりをおさめる, shouriwoosameru] (exp, v1) to gain a victory; to win [Add to Longdo]
さめ;小さ目[ちいさめ, chiisame] (adj-no) smallish; on the small side [Add to Longdo]
小雨[こさめ(P);しょうう;こあめ, kosame (P); shouu ; koame] (n) (See 少雨) light rain; drizzle; (P) [Add to Longdo]
情報を収めた本[じょうほうをおさめたほん, jouhouwoosametahon] (exp) book containing the information [Add to Longdo]
寝ても覚めても[ねてもさめても, netemosametemo] (exp) waking or sleeping [Add to Longdo]
身を修める[みをおさめる, miwoosameru] (exp, v1) to order one's life [Add to Longdo]
酔いが覚める[よいがさめる, yoigasameru] (exp, v1) to sober up [Add to Longdo]
成果を収める[せいかをおさめる, seikawoosameru] (exp, v1) to achieve success [Add to Longdo]
成功を収める[せいこうをおさめる, seikouwoosameru] (exp, v1) to achieve success [Add to Longdo]
晴一時小雨[はれいちじこさめ, hareichijikosame] (n) clear, with brief light rain [Add to Longdo]
税を納める[ぜいをおさめる, zeiwoosameru] (exp, v1) to pay a tax [Add to Longdo]
倉庫に納める[そうこにおさめる, soukoniosameru] (v1) to store in a warehouse [Add to Longdo]
村雨(ateji);叢雨;群雨[むらさめ, murasame] (n) passing shower [Add to Longdo]
朝飯(P);あさ飯[あさめし(P);あさはん, asameshi (P); asahan] (n) breakfast; (P) [Add to Longdo]
朝飯前[あさめしまえ, asameshimae] (exp, adj-na, n) trivial matter; cinch to do; easy as pie; it's a piece of cake [Add to Longdo]
熱りが冷める[ほとぼりがさめる, hotoborigasameru] (exp) (id) The heat is off; The excitement dies down [Add to Longdo]
年貢の納め時[ねんぐのおさめどき, nengunoosamedoki] (exp) time to pay the piper; lit [Add to Longdo]
納め札[おさめふだ, osamefuda] (n) (1) (See 納札) votive card or tablet; (2) (arch) treasury or granary receipt statement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
You made me glad When I was blue.あなたは悲しいとき、私をなぐさめてくれた。
I awoke one morning to find myself famous.ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
The peacock has a truly gorgeous tail.クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。
The American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功をおさめた。
The cry roused me from my sleep.その叫び声で私は眠りからさめた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I feel as if I'd waken up from a nightmare.悪夢からさめたみたいだ。
They gained a victory.我々は勝利をおさめた。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 [ M ]
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The color will not go off.色はさめないでしょう。
I awoke from a long dream.長い夢からさめた。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.彼のような能力のある人が成功をおさめるのは当然のことだ。
His affection is cooling.彼の愛情はさめかけていた。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Music is his abiding passion.彼の音楽熱はいつまでもさめない。
His passion for me doesn't cool.彼の私に対する情熱はさめない。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
He seemed to have just woken up from a dream.彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。
He woke up of himself.彼はひとりでに目がさめた。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功をおさめれなかった。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
She cried her heart out.彼女はさめざめと泣いた。
You made me glad When I was blue.悲しいとき、君は僕をなぐさめてくれた。 [ M ]
I awoke find it snowing.目がさめてみると雪が降っていた。
The alarm woke up Mayuko.目覚まし時計でマユコは目がさめた。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Career year, Mr. Reese.[JP] 最高の成績を おさめた年ですミスターリース C.O.D. (2012)
I waited an eternity... to hear a loving word.[JP] いつもさめていて 悲しいなどと思わない やさしい愛の言葉を 待ちくたびれて Wings of Desire (1987)
You can set yourself on fire with anger or you can focus on what you can control.[JP] 怒りをおさめて 自分をコントロールしろ Angels and Ministers of Grace (2015)
- Hold. Hold. - Please.[JP] さめるんだ Phone Booth (2002)
What happened when you woke up?[JP] - 目がさめても無く Inception (2010)
It's only when we wake up that we realize something was actually strange.[JP] さめて初めて夢とわかる Inception (2010)
And when he woke up, he thought he was a completely gay hairdresser.[JP] 目がさめたらゲイの美容師だって自分を思っちゃった逆のパターン Bear on a Couch (2012)
Wake up![JP] Wake up! さめてぇ... Spirited Away (2001)
I'll cut my load, I may slip out a job when things quiet down.[JP] 身を隠してほとぼりが さめたら次の仕事だ Inception (2010)
Make sure you put your gloves on after you finish. Your feet and your hands get cold first out there. Three students abducted.[JP] 食べ終わったら手袋をしなさい 体は指から冷えてくるからね 3人の女子生徒が誘拐されました そのうちの1人の父親は ショッピングセンターで 目がさめたあと警察に通報しました 彼は子供と車を探しています Split (2016)
If you're awake thank Yakul. He watched you the whole time.[JP] 目がさめてたらヤックルに禮を言いな. Princess Mononoke (1997)
So, I'm really down with this whole little Scout uniform you guys got going.[JP] にしても ずいぶんとカッコイイな 小さめのスカウトの制服に Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
I'm gonna talk you out of it just as soon as I sober up a little.[JP] 酔いがさめたら引き止めるわよ Someone's Watching Me! (1978)
- Oh. - You're up.[JP] - 目がさめたね God Has Spoken (2013)
You know Emil, the argument turned out to be a good thing. It was an eye-opener.[JP] パパも目がさめたけど まだ生活は苦しいんだ Sky Palace (1994)
Yeah, you know, when you're sober.[JP] 酔いがさめたら 渡す Yes (2016)
A comforting word from a friend.[JP] それがなぐさめの言葉? You're in Love, Charlie Brown (1967)
I think I should stop this dream.[JP] 夢からさめなきゃ Wings of Desire (1987)
Are you sober yet?[JP] もうさめた? Pilot (2009)
Day and night...[JP] 23年の眠りからさめますぞ The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Wake up![JP] さめさめろ、さめろ! さめろ さめろ! さめろ! Spirited Away (2001)
Omelette's getting cold. Better hurry.[JP] オムレツがさめちゃうわ いきましょう Case 39 (2009)
You have him on camera admitting as much?[JP] わかった上でカメラにおさめたのか? Imminent Risk (2017)
I was down and I emailed you and I woke up and I feel better.[JP] 落ち込んでたんだけど 目がさめたら気分良くなってメールしたのよ Split (2016)
We can't part angry this time.[JP] 怒りは一旦おさめてよ Natural Selection (2013)
I dreamed that I went back in time. It was terrible.[JP] 過去に戻った夢だ さめてよかった Back to the Future (1985)
A sleep from which she will never awaken![JP] 決して目がさめない眠りを! Maleficent (2014)
Get over here and comfort her, jerk.[JP] なぐさめてあげてよ Vampire Academy (2014)
"Awake and sing, ye that dwell in dust."[JP] "塵に伏す者よ さめて喜びうたえ" Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
Wake up, stop dreaming Stop prancing about the woods[JP] 目を覚まして! 夢からさめ Into the Woods (2014)
Wake... up...[JP] さめて・・・ Wake... up... Spirited Away (2001)
I was so scared I didn't know what I was gonna do.[JP] 私はそれに怒って、彼への気持ちがさめたの Eagle Eye (2008)
Not only are you a super-successful businessman, but you're quite the vivid storyteller.[JP] あなたは 大成功をおさめる ビジネスマンというだけでなく きわめて 鮮やかな物語を作り出す方だ Little Red Corvette (2013)
Smallish case, going by the spread.[JP] さめの物だ A Study in Pink (2010)
Maybe a little smaller, like beads.[JP] けど ちょっと小さめで ビーズみたいなの He Walked by Night (1948)
Blood is many things, and sometimes it gets so crazy and confusing that you need a best friend to tell you, "it's OK."[JP] 全てに通じる物 正気を失い 混乱しても 親友が― "大丈夫"と なぐさめてくれる Vampire Academy (2014)
Indeed, lend me your ears. Afterwards you may tear me into pieces as you wish.[JP] な護百に亥ij藪れようとも 杏やは申さめ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
WE ASKED PEOPLE AROUND THE WORLD TO FILM THEIR LIVES AND ANSWER A FEW SIMPLE QUESTIONS[JP] 私たちは、世界中の人たちにそれぞれの生活をフィルムにおさめてもらい、いくつかの簡単な質問に答えてもらいました。 Life in a Day (2011)
Woke up in hospital a week later.[JP] 一週間後に病院で目がさめ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
I'll get our breakfast[JP] おれ朝飯取ってくんな! おれ あさめし とってくんな I'll get our breakfast Spirited Away (2001)
Don't even open up a little umbrella[JP] ♪小さめの傘もささずに The Garden of Words (2013)
You'd have a— a small wedding, nothing big, and— and you'd have twins, and you'd have to get a second job to pay the bills, but you wouldn't care, because—[JP] さめの結婚式を上げて そして双子が生まれて 請求書の支払いのために 2つ目の仕事を持つ だけどあんたは気にしない Swiss Army Man (2016)
For once in your life be cool![JP] 一生で今度だけはさめた振る舞い The Simpsons Movie (2007)
There's a service I can render[JP] 僕がなぐさめてあげるよ。 When Harry Met Sally... (1989)
His mother was always telling him what to do she has complete success what what does his wife say?[JP] 母親に代わって愛妾の美しい侯爵夫人が 宮廷で勝利をおさめ その影響力は絶大です でも奥方はなんとおっしゃっているのですか? Le roi soleil (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
修める[おさめる, osameru] studieren, beherrschen [Add to Longdo]
冷める[さめる, sameru] kalt_werden [Add to Longdo]
収める[おさめる, osameru] einnehmen, erwerben [Add to Longdo]
小雨[こさめ, kosame] leichter_Regen, feiner_Regen [Add to Longdo]
慰める[なぐさめる, nagusameru] troesten, ablenken, unterhalten [Add to Longdo]
治める[おさめる, osameru] regieren, unterdruecken [Add to Longdo]
納める[おさめる, osameru] zahlen, liefern, annehmen, aufbewahren [Add to Longdo]
覚める[さめる, sameru] aufwachen, aufwecken, wecken [Add to Longdo]
霧雨[きりさめ, kirisame] (feiner) Spruehregen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top