ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ぎた*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ぎた, -ぎた-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
競技大会[きょうぎたいかい, kyougitaikai] (n) การแข่งขันกรีฑา

Japanese-English: EDICT Dictionary
ぎた[mogitate] (adj-no) fresh-picked [Add to Longdo]
アジア競技大会[アジアきょうぎたいかい, ajia kyougitaikai] (n) Asian Games [Add to Longdo]
オリンピック冬季競技大会[オリンピックとうききょうぎたいかい, orinpikku toukikyougitaikai] (n) Olympic Winter Games [Add to Longdo]
圧着端子[あっちゃくたんし;あつぎたんし, acchakutanshi ; atsugitanshi] (n) crimp contact; crimped terminal [Add to Longdo]
ぎたるは及ばざるがごとし[すぎたるはおよばざるがごとし, sugitaruhaoyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo]
ぎたるは猶及ばざるが如し[すぎたるはなおおよばざるがごとし, sugitaruhanaooyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo]
ぎた[すぎたこと, sugitakoto] (n) bygones; the past; past event [Add to Longdo]
擬態[ぎたい, gitai] (n, adj-no) mimesis; mimicry; camouflage [Add to Longdo]
擬態語[ぎたいご, gitaigo] (n) { ling } mimetic word; word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings) [Add to Longdo]
義体[ぎたい, gitai] (n) artificial body; cyborg [Add to Longdo]
仰ぎ奉る;仰奉る[あおぎたてまつる, aogitatematsuru] (v5r) (pol) to look up [Add to Longdo]
継ぎ足す;継足す;接ぎ足す(iK)[つぎたす, tsugitasu] (v5s, vt) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire) [Add to Longdo]
継ぎ立て;継立て[つぎたて, tsugitate] (n) relay [Add to Longdo]
研ぎ立て[とぎたて, togitate] (n) just sharpened [Add to Longdo]
鍵束[かぎたば, kagitaba] (n) bunch of keys [Add to Longdo]
口汚い;口汚ない[くちぎたない, kuchigitanai] (adj-i) foul-mouthed; abusive [Add to Longdo]
合議体[ごうぎたい, gougitai] (n) collegiate body; collegial body; judicial panel [Add to Longdo]
国際技能競技大会[こくさいぎのうきょうぎたいかい, kokusaiginoukyougitaikai] (n) WorldSkills Competition [Add to Longdo]
小汚い[こぎたない, kogitanai] (adj-i) dirty; sloppy [Add to Longdo]
彰義隊[しょうぎたい, shougitai] (n) (See 上野戦争) Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno) [Add to Longdo]
寝汚い;寝穢い[いぎたない, igitanai] (adj-i) (1) sound asleep; fast asleep; (2) untidy; slovenly [Add to Longdo]
心技体[しんぎたい, shingitai] (n) three qualities of a sumo wrestler [Add to Longdo]
杉玉[すぎたま, sugitama] (n) ball-like object made of Japanese cedar which is hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced [Add to Longdo]
扇ぎ立てる;煽ぎ立てる[あおぎたてる, aogitateru] (v1, vt) to fan incessantly; to agitate; to instigate [Add to Longdo]
穿ちすぎた[うがちすぎた, ugachisugita] (adj-f) farfetched [Add to Longdo]
騒ぎ立てる;騒ぎたてる[さわぎたてる, sawagitateru] (v1, vi) to make a fuss (outcry, uproar) [Add to Longdo]
注ぎ足す[つぎたす, tsugitasu] (v5s) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish [Add to Longdo]
薙ぎ倒す;なぎ倒す[なぎたおす, nagitaosu] (v5s, vt) to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet [Add to Longdo]
薄汚い;薄汚ない;薄ぎたない[うすぎたない, usugitanai] (adj-i) filthy; dirty (looking); drab [Add to Longdo]
麦束[むぎたば, mugitaba] (n) wheat sheaf; stacked wheat [Add to Longdo]
麦田[むぎた, mugita] (n) rice field used to grow wheat [Add to Longdo]
腹汚い;腹穢い[はらぎたない, haragitanai] (adj-i) black-hearted; nasty [Add to Longdo]
分に過ぎた[ぶんにすぎた, bunnisugita] (adj-f) above one's means (station); undue [Add to Longdo]
民主主義体制[みんしゅしゅぎたいせい, minshushugitaisei] (n) democratic system [Add to Longdo]
礼儀正しい[れいぎただしい, reigitadashii] (adj-i) polite (person) [Add to Longdo]
嗅ぎ煙草;嗅ぎタバコ;嗅煙草[かぎたばこ(嗅ぎ煙草;嗅煙草);かぎタバコ(嗅ぎタバコ), kagitabako ( kagi tabako ; kyuu tabako ); kagi tabako ( kagi tabako )] (n) snuff [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten years have gone by.10年が過ぎた
It has gone a quarter.15分過ぎた
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Two weeks went by.2週間が過ぎた
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
You put far too much pepper in it.コショウを入れすぎたね。
Now the Little House only saw the sun at noon, and didn't see the moon stars at night at all because light of the city were too bright.さてちいさなおうちにお日様が見えるのは真昼だけ、そして夜には月も星も見えませんでした。というのは町の明かりが明るすぎたからでした。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた
The show was wonderful, but the tickets were too expensive.ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた
The cheesecake tasted too sweet.そのチーズケーキは味が甘すぎた
The exam was too difficult for me.その試験はわたしには難しすぎた
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた
The box was too heavy.その箱は重すぎた
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
I ended up going over the top, drinking too much and had a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた
The bus passed five minutes ago.バスを5分前に通り過ぎた
Another day passed.また1日が過ぎた
It's midnight already.もう夜中を過ぎた
Fruit fresh from the tree.ぎたての果物。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた
The rope was a couple of meters too short.ロープは、2〜3メーター短すぎた
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Let bygones be bygones.ぎたことは過ぎたことにしておけ。
The summer is over.夏は過ぎた
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた
Don't look back on your past.ぎたことを振り返ってはいけない。
Too much water drowned the miller.ぎたるはなお及ばざるがごとし。
Never too much of anything.ぎたるは及ばざるが如し。
The church we went past.我々が通り過ぎた教会。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
My vacation went by quickly.休暇はあっというまにすぎた
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
You went too far in your joke.君のジョークはひどすぎた。 [ M ]
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。 [ M ]
You are asking too much for this car.君はこの車に高い値段をつけすぎた。 [ M ]
I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us.湖で2人きりでボートに乗ってくつろぎたいな。
Don't you want to swim today?今日は泳ぎたくはないですか。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
礼儀正しい[れいぎただしい, reigitadashii] hoeflich [Add to Longdo]
騒ぎ立てる[さわぎたてる, sawagitateru] viel_Laerm_machen, viel_Aufhebens_machen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top