“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いす*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いす, -いす-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ディスプレイ[でいすぷれい] (n) display

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
いす[いすず, isuzu] (org) บริษัทอีซูซุ
イスラム教[いすらむきょう, isuramukyou] (n) ศาสนาอิสลาม
スイス[すいす, suisu] (n) ประเทศสวิตเซอร์แลนด์
大好き[だいすき, daisuki] (adj) ชอบมาก, See also: 好き
礼拝する[れいはいする, reihaisuru] นมัสการ (สำหรับศาสนาคริสต์)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
定数[ていすう, teisuu] (n, vt) จำนวนที่กำหนดไว้, จำนวนคงที่, ค่าคงที่
バイス[ばいす, baisu] (n) ปากกาจับชิ้นงาน
排水[はいすい, haisui] (n) การปล่อยน้ำทิ้ง, การระบายน้ำ
線膨張係数[せんぼうちょうけいすう, senbouchoukeisuu] (n) สัมประสิทธิ์การขยายตัวเชิงเส้น
値する[あたいする, ataisuru] สมควร, คู่ควร, เหมาะสม
熱膨張係数[ねつぼうちょうけいすう, netsubouchoukeisuu] (n) ค่าสัมประสิทธิ์การขยายตัวอันเนื่องมาจากความร้อน
うす[いす, isu, isu , isu] (n) เก้าอี้
いす[いす, isu, isu , isu] (n) เก้าอี้
冷水[れいすい, reisui] น้ำเย็น
愛する[あいする, aisuru] รัก
枚数[まいすう, maisuu] (n) จำนวนแผ่น, จำนวนผืน, จำนวนของสิ่งที่ใช้ลักษณะนามของ 枚
肥大する[ひだいする, hidaisuru] (verb) เบ่ง, ขยาย

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
立ち食スタンド[たちぐいすたんど, tachiguisutando] TH: ที่ยืนกิน  EN: stand (food eaten standing)
回数券[かいすうけん, kaisuuken] TH: ตั๋วราคาเดียวกันที่มีหลายใบขายเป็นชุดใช้สำหรับชำระค่าโดยสารเป็นต้น  EN: book of tickets

Japanese-English: EDICT Dictionary
に対する[にたいする, nitaisuru] (exp) (See に対して) regarding; in; to; towards; with regards to #644 [Add to Longdo]
回数[かいすう, kaisuu] (n) number of times; frequency; count; (P) #1,384 [Add to Longdo]
清水[しみず;せいすい;きよみず, shimizu ; seisui ; kiyomizu] (n) (1) spring water; (2) clear (pure) water #1,494 [Add to Longdo]
定数[ていすう, teisuu] (n) (1) { math } constant; (2) { comp } literal; (3) quorum (for an assembly); (4) fate; (P) #5,014 [Add to Longdo]
大好き[だいすき, daisuki] (adj-na, n) loveable; very likeable; like very much; (P) #5,374 [Add to Longdo]
排水[はいすい, haisui] (n, vs) drainage; (P) #5,755 [Add to Longdo]
代数[だいすう, daisuu] (n) algebra #6,091 [Add to Longdo]
台数[だいすう, daisuu] (n) number of large objects such as cars, computers, etc. #7,011 [Add to Longdo]
恋する[こいする, koisuru] (vs-s) to fall in love with; to love; (P) #7,706 [Add to Longdo]
愛する[あいする, aisuru] (vs-s, vt) to love; (P) #8,308 [Add to Longdo]
整数[せいすう, seisuu] (n) integer; whole number; (P) #8,930 [Add to Longdo]
値する(P);価する[あたいする, ataisuru] (vs-s) to be worth; to deserve; to merit; (P) #9,300 [Add to Longdo]
係数[けいすう, keisuu] (n) { math } coefficient; factor; proportional constant #9,721 [Add to Longdo]
枚数[まいすう, maisuu] (n) (1) the number of flat things; (2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers; (P) #10,314 [Add to Longdo]
椅子(P);倚子[いす, isu] (n) (1) chair; stool; (2) post; office; position; (P) #10,388 [Add to Longdo]
海水浴[かいすいよく, kaisuiyoku] (n) sea bathing; seawater bath; (P) #10,857 [Add to Longdo]
海水[かいすい, kaisui] (n) ocean water; (P) #12,080 [Add to Longdo]
車椅子(P);車いす[くるまいす, kurumaisu] (n) wheelchair; folding push-chair; (P) #12,203 [Add to Longdo]
階数[かいすう, kaisuu] (n) number of stairs or stories (storeys) #16,832 [Add to Longdo]
類する[るいする, ruisuru] (vs-s) to be similar to #18,769 [Add to Longdo]
うぐいす色;鶯色[うぐいすいろ, uguisuiro] (n) (See 鶯茶) greenish brown [Add to Longdo]
うぐいす張り;鶯張り;鴬張り[うぐいすばり, uguisubari] (n) nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) [Add to Longdo]
うぐいす餅;鶯餅[うぐいすもち, uguisumochi] (n) (See 餅・もち, 餡, 青きな粉) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour [Add to Longdo]
こよなく愛する[こよなくあいする, koyonakuaisuru] (exp, vs-s) to love greatly; to love beyond all else [Add to Longdo]
せん断弾性係数;剪断弾性係数[せんだんだんせいけいすう, sendandanseikeisuu] (n) elastic shear modulus [Add to Longdo]
いす[poisuru] (vs-s, vt) (chn) to toss away; to throw out [Add to Longdo]
アドレス定数[アドレスていすう, adoresu teisuu] (n) { comp } address constant [Add to Longdo]
アドレス定数リテラル[アドレスていすうリテラル, adoresu teisuu riteraru] (n) { comp } address constant literal [Add to Longdo]
アボガドロ定数[アボガドロていすう, abogadoro teisuu] (n) Avogadro's constant; Avogadro's number [Add to Longdo]
イベントを生成する[イベントをせいせいする, ibento woseiseisuru] (exp, vs-i) { comp } to generate an event; to trigger an event [Add to Longdo]
エンゲル係数[エンゲルけいすう, engeru keisuu] (n) Engel's coefficient [Add to Longdo]
ガイガーミュラー計数管[ガイガーミュラーけいすうかん, gaiga-myura-keisuukan] (n) Geiger-Mueller counter [Add to Longdo]
ガイガー計数管[ガイガーけいすうかん, gaiga-keisuukan] (n) Geiger counter [Add to Longdo]
ジニ係数[ジニけいすう, jini keisuu] (n) (See 所得不平等度係数) Gini coefficient; Gini's coefficient [Add to Longdo]
スイスイ;すいす[suisui ; suisui] (adv, adv-to) (on-mim) (swim, work) smoothly; unhindered [Add to Longdo]
ディジタル計数形[ディジタルけいすうがた, deijitaru keisuugata] (n) { comp } digital [Add to Longdo]
パイプ椅子[パイプいす, paipu isu] (n) pipe chair [Add to Longdo]
パス係数[パスけいすう, pasu keisuu] (n) (See 径路係数) path coefficient [Add to Longdo]
ファラデー定数[ファラデーていすう, farade-teisuu] (n) Faraday constant [Add to Longdo]
ブール代数[ブールだいすう, bu-ru daisuu] (n) Boolean algebra [Add to Longdo]
ブロッキング系数[ブロッキングけいすう, burokkingu keisuu] (n) { comp } blocking factor [Add to Longdo]
プランク定数[プランクていすう, puranku teisuu] (n) Planck's constant [Add to Longdo]
ボルツマン定数[ボルツマンていすう, borutsuman teisuu] (n) Boltzmann's constant [Add to Longdo]
ポイ捨て;ぽい捨て[ポイすて(ポイ捨て);ぽいすて(ぽい捨て), poi sute ( poi sute ); poisute ( poi sute )] (n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc.; careless tossing away [Add to Longdo]
モジュロN計数器[モジュロエンけいすうき, mojuroen keisuuki] (n) { comp } modulo-n counter [Add to Longdo]
リュードベリ定数[リュードベリていすう, ryu-doberi teisuu] (n) Rydberg constant [Add to Longdo]
愛す[あいす, aisu] (v5s, vs-c, vt) (See 愛する) to love; (P) [Add to Longdo]
愛すべき[あいすべき, aisubeki] (exp) lovable [Add to Longdo]
愛斯蘭[あいすらんど;アイスランド, aisurando ; aisurando] (n) (uk) Iceland [Add to Longdo]
悪性水腫[あくせいすいしゅ, akuseisuishu] (n) malignant edema; malignant oedema [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
I am surprised to see you.あなたにお会いするとは思いませんでした。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I'm looking forward to seeing your father.あなたの父上にお会いするのを楽しみにしています。
Don't spend too much money.あまりお金を使いすぎてはいけません。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
Please bring a chair and join us in the game.いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。
Shall I get you a chair?いすを持ってまいりましょうか。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
I fell quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
What will you take for this chair?このいすはいくら出せば売ってくれますか。
This chair is very comfortable.このいすはとても座りごこちがよい。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
I feel uncomfortable in this chair.このいすは座り心地が悪い。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物には、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラル。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
It will not be long before we meet again.じきにまたお会いするでしょう。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
John stretched out on the couch.ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。
The chairs are made of wood.そのいすは木でできている。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
It is not good for the health to smoke too much.たばこを吸いすぎるのは健康によくない。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
I would gladly help you, only I am too busy now.できれば喜んでお手伝いするのですが、今は忙しすぎるのです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think he's a bit taken with drink. Oh. I do beg your pardon, Mr. Harry Ware.[JP] ちょっと酔いすぎたようだ すまんな ハリー・ウェア殿 お詫びに... Straw Dogs (1971)
Can I help you?[JP] お手伝いするわ Purple Noon (1960)
So I was wondering if you wouldn't be willing to stay on, and rebuild the Starfighter Legion.[JP] 危険が去ったわけではないので スター・ファイター軍団の 再建をお願いす The Last Starfighter (1984)
- Whoo! Ronnie, you're becoming a punchaholic.[JP] パンチ酔いするわよ Can't Buy Me Love (1987)
They're troublesome, inconvenient we refuse to understand them.[JP] 彼らを理解しようとせず 毛嫌いするだけ Nostalgia (1983)
Look, I really didn't mean anything.[JP] いや、俺は言いすぎた Crossroads (1986)
I hope you don't think I could have got that stiff in five minutes.[JP] 私は艦長に寛大な処分を お願いするものであります Forbidden Planet (1956)
Maxipotzak love tiny fatty mouses![JP] 太っちょボス 小さい太ったネズミ だいす Cat City (1986)
If you make another move, I'll brain you.[JP] これ以上動くと 脳天にお見舞いするぞ And Then There Were None (1945)
I could do with some more firewood, if you're up to chopping it.[JP] たきぎが足りないかも お願いするわ Rough Night in Jericho (1967)
Bow to the ground and say:[JP] 土下座してお願いするんだ Tikhiy Don (1957)
I'd still have no choice, I'd still have to bump you off.[JP] お前を厄介払いするのを Siegfried (1980)
These two have been overcome by too much gas.[JP] こいつら二人、ガスを吸いすぎてね What's Up, Tiger Lily? (1966)
I didn't expect to see you today after the way you spoke to me yesterday.[JP] 私は、あなたが昨日酷い事を言った後で 今日お会いするとは思いませんでした Forbidden Planet (1956)
We'll help clean up the dishes and everything.[JP] お手伝いするから A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
I'm no stray dog you can pick up and I like my neck without a collar.[JP] 俺を迷子の子犬扱いするな 自由に生きたいんだ Kansas City Confidential (1952)
Sorry to be a bore.[JP] いすぎか? Future Echoes (1988)
I don't like the way you treat me in front of these people![JP] 彼等の前でバカ扱いするな! Brainstorm (1983)
Overtures like that get my juices flowing. So powerful![JP] 序曲を聴くと身震いす Léon: The Professional (1994)
At your service.[JP] お伺いするわ The Wing or The Thigh? (1976)
Yeah. Okay. Yeah.[JP] そうね お願いするわ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I did not expect to see you, sir.[JP] まさか お会いするとは Episode #1.4 (1995)
Someone cheered too soon. That Rambo? He's on the loose again.[JP] 店仕舞いするのは早過ぎたみたいだぞ ランボーがまた現れた First Blood (1982)
On me he forced the heaviest task[JP] この俺に一番きつく無理強いす Das Rheingold (1980)
Did you do anything special?[JP] 何かお祝いするの? Shaun of the Dead (2004)
Um... That's mandatory. - I think we know that.[JP] 必然的に被告人は 電気いすへ送られる 12 Angry Men (1957)
And he/she has paid me all this.[JP] お金使いすぎちゃった Scarlet Street (1945)
- l never really sleep. - Got one eye open always. - Oh, I forgot.[JP] いすも目を片方 明けて寝てる Léon: The Professional (1994)
Well, sooner or later, you'll have to part with her.[JP] あの子もいすれは家を 出て行くんだからね Tikhiy Don (1957)
I'm sorry there's no breakfast prepared but you see, my wife ...[JP] 誠にあいすみません 朝食の支度ができません あの、妻が And Then There Were None (1945)
- That's what I'm asking. Pass me that chair.[JP] そのいすを こっちへ 12 Angry Men (1957)
And, Mrs du Maurier, what a shame it is that we've not met until this evening.[JP] やっと お会いすることが 出来ましたね Finding Neverland (2004)
Ah, I laughed so hard I nearly puked. I really did.[JP] いすぎて吐いちまった Balance of Power (1988)
We'll go out, we'll find some drunk tourist, we'll take him out on the beach and put three in the back of his coconut.[JP] 酔っ払いの観光客を見つけて 海岸まで連れてって3発お見舞いす The Whole Ten Yards (2004)
Ask God's forgiveness.[JP] そして神様にお願いするんだ Tikhiy Don (1957)
Those two chairs are the old man's bed. I just paced off 12 feet. This is the bedroom door.[JP] そのいすがベッドで こっちが寝室のドア 12 Angry Men (1957)
And when I move up someone will have to take my place here.[JP] そして 私は昇進し だれかさんが私の いすに座る Mannequin (1987)
Pretty faces make me nervous.[JP] かわいすぎて緊張するんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
What's happened to you? Now you like kissing ass?[JP] 皆の顔色をうかがいすぎて それが好きになったか The Fabulous Baker Boys (1989)
A guy who talks like that to an old man really oughta get stepped on. You oughta have more respect, mister.[JP] いくらなんでも言いすぎだ 年寄りを尊敬しろ 12 Angry Men (1957)
I... got a little excited back there.[JP] さっきは言いすぎた 12 Angry Men (1957)
If I went too far earlier on I'd like to apologize.[JP] さっきは言いすぎたんで 謝りたくてね First Blood (1982)
But if you are clever enough to use the youthful hero for your dwarfish designs you must answer the third question now.[JP] さあ 第三の問いをお見舞いする! さあ 言え ずる賢い鍛治師... Siegfried (1980)
It is appropriate that we meet here today because these are not ordinary times.[JP] 皆様とお会いするに 相応しい所です なぜなら 今日はまた... Taxi Driver (1976)
Holly, look, I'm sorry. I didn't mean to be rude.[JP] ホリー つい言いすぎた Future Echoes (1988)
We're tryin' to put a guilty man in the chair, where he belongs.[JP] 電気いす送りが当然のやつだ 12 Angry Men (1957)
Unfortunate that you rushed to face him... that incomplete was your training... that not ready for the burden were you.[JP] 早く会いすぎたことが 不幸だったのじゃ... 修行半ばで... お前の準備が できていなかったのじゃ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
He's got to burn! - He'll slip through our fingers. - Slip through our fingers?[JP] やつは有罪だ 電気いすさ! 12 Angry Men (1957)
God forbid![JP] あんまり気を使いすぎても 書けんでしょう Stalker (1979)
Now you're spending it like mad and keeping books on it. Because the money's ours.[JP] 使いすぎだ Too Late for Tears (1949)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アクティブマトリクスディスプレイ[あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo]
アドレス定数[アドレスていすう, adoresu teisuu] address constant [Add to Longdo]
アドレス定数リテラル[アドレスていすうリテラル, adoresu teisuu riteraru] address constant literal [Add to Longdo]
アナログディスプレイ[あなろぐでいすぷれい, anarogudeisupurei] analog display [Add to Longdo]
イスタブリッシュメント[いすたぶりっしゅめんと, isutaburisshumento] establishment [Add to Longdo]
インターフェイスメッセージプロセッサー[いんたーふぇいすめっせーじぷろせっさー, inta-feisumesse-jipurosessa-] Interface Message Processor, IMP [Add to Longdo]
グラフィックディスプレイ[ぐらふぃっくでいすぷれい, gurafikkudeisupurei] graphic display [Add to Longdo]
コンパクトディスク[こんぱくとでいすく, konpakutodeisuku] compact disc, CD [Add to Longdo]
シリアルデバイス[しりあるでばいす, shiriarudebaisu] serial device [Add to Longdo]
シリアルポインティングデバイス[しりあるぽいんていんぐでばいす, shiriarupointeingudebaisu] serial pointing device [Add to Longdo]
ジョイスティック[じょいすていっく, joisuteikku] joy stick [Add to Longdo]
スイステレコム[すいすてれこむ, suisuterekomu] Swiss Telecom [Add to Longdo]
スタートアップディスク[すたーとあっぷでいすく, suta-toappudeisuku] startup disk [Add to Longdo]
セカンダリビデオディスプレイコントローラ[せかんだりびでおでいすぷれいこんとろーら, sekandaribideodeisupureikontoro-ra] secondary video display controller [Add to Longdo]
タイムスライス[たいむすらいす, taimusuraisu] time slice [Add to Longdo]
ツイストペア[ついすとぺあ, tsuisutopea] twisted pair [Add to Longdo]
テープデバイス[てーぷでばいす, te-pudebaisu] tape device [Add to Longdo]
テレチョイス[てれちょいす, terechoisu] Telechoice [Add to Longdo]
ディジタルビデオディスク[でいじたるびでおでいすく, deijitarubideodeisuku] digital video disk, DVD [Add to Longdo]
ディジタル計数形[ディジタルけいすうがた, deijitaru keisuugata] digital [Add to Longdo]
ディスク[でいすく, deisuku] disk [Add to Longdo]
ディスクなし[でいすく なし, deisuku nashi] diskless (a-no) [Add to Longdo]
ディスクアレイ[でいすくあれい, deisukuarei] disk array [Add to Longdo]
ディスクオペレーティングシステム[でいすくおぺれーていんぐしすてむ, deisukuopere-teingushisutemu] disk operating system (DOS) [Add to Longdo]
ディスクカートリッジ[でいすくかーとりっじ, deisukuka-torijji] disk cartridge [Add to Longdo]
ディスクキャッシュ[でいすくきゃっしゅ, deisukukyasshu] disk cache [Add to Longdo]
ディスクキャッシング[でいすくきゃっしんぐ, deisukukyasshingu] disk caching [Add to Longdo]
ディスクスペース[でいすくすぺーす, deisukusupe-su] disk space [Add to Longdo]
ディスクデバイス[でいすくでばいす, deisukudebaisu] disk device [Add to Longdo]
ディスクドライブ[でいすくどらいぶ, deisukudoraibu] disk drive [Add to Longdo]
ディスクパーティション[でいすくぱーていしょん, deisukupa-teishon] disk partition [Add to Longdo]
ディスクパック[でいすくぱっく, deisukupakku] disk pack [Add to Longdo]
ディスクレス[でいすくれす, deisukuresu] diskless (a-no) [Add to Longdo]
ディスケット[でいすけっと, deisuketto] diskette [Add to Longdo]
ディスケットドライブ[でいすけっとどらいぶ, deisukettodoraibu] diskette drive [Add to Longdo]
ディスケットドライブランプ[でいすけっとどらいぶらんぷ, deisukettodoraiburanpu] diskette light [Add to Longdo]
ディスパッチ[でいすぱっち, deisupacchi] dispatch (vs) [Add to Longdo]
ディスパッチャ[でいすぱっちゃ, deisupaccha] dispatcher [Add to Longdo]
ディスプレー[でいすぷれー, deisupure-] display [Add to Longdo]
ディスプレイコントローラ[でいすぷれいこんとろーら, deisupureikontoro-ra] display controller [Add to Longdo]
デジタルビデオディスク[でじたるびでおでいすく, dejitarubideodeisuku] Digital Video Disk [Add to Longdo]
デバイス[でばいす, debaisu] device [Add to Longdo]
デバイスドライバ[でばいすどらいば, debaisudoraiba] device driver [Add to Longdo]
デュアルスキャンディスプレー[でゆあるすきゃんでいすぷれー, deyuarusukyandeisupure-] dual scan display [Add to Longdo]
デュアルディスクドライブ[でゆあるでいすくどらいぶ, deyuarudeisukudoraibu] dual-disk drive [Add to Longdo]
トラヒックディスクリプタ[とらひっくでいすくりぷた, torahikkudeisukuriputa] traffic descriptor [Add to Longdo]
ハードディスク[はーどでいすく, ha-dodeisuku] hard disk [Add to Longdo]
ハードディスクドライブ[はーどでいすくどらいぶ, ha-dodeisukudoraibu] hard disk drive, hard drive [Add to Longdo]
ハンドへルドデバイス[はんど へ るどでばいす, hando he rudodebaisu] handheld device [Add to Longdo]
バックアップディスケット[ばっくあっぷでいすけっと, bakkuappudeisuketto] backup diskette [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
冷水[れいすい, reisui] kaltes_Wasser [Add to Longdo]
冷水摩擦[れいすいまさつ, reisuimasatsu] kalte_Abreibung [Add to Longdo]
回数券[かいすうけん, kaisuuken] Sammelfahrkarte [Add to Longdo]
大好き[だいすき, daisuki] sehr_gern_haben [Add to Longdo]
整数[せいすう, seisuu] die_ganze_Zahl [Add to Longdo]
枚数[まいすう, maisuu] Zahl_der_Blaetter [Add to Longdo]
泥酔[でいすい, deisui] Besoffenheit [Add to Longdo]
海水浴場[かいすいよくじょう, kaisuiyokujou] Badestrand [Add to Longdo]
清水[せいすい, seisui] Kiyomizu (Name) [Add to Longdo]
清水[せいすい, seisui] reines_Wasser, klares_Wasser [Add to Longdo]
清水[せいすい, seisui] reines_Wasser, klares_Wasser [Add to Longdo]
盛衰[せいすい, seisui] Aufstieg_und_Fall, Schicksal [Add to Longdo]
精粋[せいすい, seisui] -rein, unverfaelscht, selbstlos [Add to Longdo]
類推[るいすい, ruisui] Analogie, Analogieschluss [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top