ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schief*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schief, -schief-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
mischief(n) การก่อกวน, See also: การสร้างปัญหา, การสร้างความปั่นป่วน, การสร้างความชั่วร้าย, Syn. troublesomeness, Ant. help
mischief(n) ความเสียหาย, See also: การทำให้บาดเจ็บ, ความโชคร้าย, Syn. injury, damage, harm
make mischief(idm) ทำให้ยุ่งยาก
mischief-maker(n) ผู้ก่อการร้าย, See also: ผู้ทำความชั่ว, Syn. devil
mischief-making(n) การก่อการร้าย, See also: การทำความชั่ว, Syn. mischief
be up to mischief(idm) ประพฤติตัวเหลวไหล, See also: เกเร, เหลวไหล, Syn. get up to

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
mischief(มิส'ชีฟ) n. ความซุกซน, การชอบรบกวน, ความประพฤติหรือการกระทำที่ทำให้เกิดอันตรายหรือความลำบาก, อันตราย, ความลำบาก, ความร้าย, Syn. harm, Ant. advantage

English-Thai: Nontri Dictionary
mischief(n) อันตราย, ความเสียหาย, ความซน, การประสงค์ร้าย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
public mischiefการทำให้เสียหายแก่ประชาชน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
mischiefการทำให้เสียทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
mischief ruleหลักการตีความกฎหมายเพื่อแก้ไขสิ่งที่ผิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
malicious mischief; malicious damageความผิดฐานทำให้เสียทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
malicious damage; malicious mischiefความผิดฐานทำให้เสียทรัพย์ [ ดู criminal damage ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
malicious damage; malicious mischiefความผิดฐานทำให้เสียทรัพย์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
malicious mischief; malicious damageความผิดฐานทำให้เสียทรัพย์ [ ดู criminal damage ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why?Etwas ist schiefgegangen. Steele Crazy After All These Years (1983)
What has gone wrong?Was lief hier schief? The Guard Post (2008)
What?Das geht schief. Cadillac Man (1990)
What went wrong?Was ist schief gelaufen? Painted from Memory (2014)
Okay. Here goes nothing.Wird schon schief gehen! I Almost Prayed (2014)
I think he just lost his way, you know? I do. I do.Ich glaube, er ist einfach auf die schiefe Bahn geraten, verstehen Sie? ...Goodbye (2014)
There are so many things that could go wrong today, Joe.Heute kann so vieles schiefgehen, Joe. Silence (2014)
When that plan failed, the Graysons had no choice.- Als das schief ging, - hatten die Graysons keine Wahl. Allegiance (2014)
Who would have thought it wouldn't work out between you?Wie konnte das nur schief gehen? The Darkness (2014)
'Cause today nothing can go wrong.Denn heute kann nichts schiefgehen. Heartburn (2014)
It will be the first death in the history of abduction.Wenn es schiefgeht, ist es die erste Entführung, die mit einer Leiche endet. 24 Days (2014)
By pumping high-pressure liquid into underground shale deposits, fracking releases natural gas, but can lead to devastating environmental consequences.Indem mit Hochdruck Flüssigkeit in unterirdische Schiefervorkommen gepumpt wird, wird durch Fracking natürliches Gas freigegeben, dies kann aber zu verheerenden Umweltschäden führen. Opposites A-Frack (2014)
Evergreen Terrace is built atop a massive shale deposit.Die Evergreen Terrace steht auf einem massiven Schiefervorkommen. Opposites A-Frack (2014)
I will find a way to shatter that shale.Ich werde einen Weg finden, diesen Schiefer zu zerbrechen. Opposites A-Frack (2014)
One time your mommy, who loves from here, sold my motorcycle behind my back to cover a drug deal that went bad.Ein Mal, hat deine Mommy, die von hier liebt, mein Motorrad hinter meinem Rücken verkauft um einen Drogendeal zu decken, der schief ging. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
How come you never mentioned the drug deal that went bad?Wie kommt es, dass du niemals den Drogendeal erwähnt hast, der schief gelaufen ist? Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
And if I try to change your mind and it goes wrong, then I'm afraid you're gonna hold it against me.Und wenn ich versuche, dich umzustimmen und es dann schiefgeht, dann befürchte ich, dass du mir das vorhalten würdest. Know When to Fold 'Em (2014)
Now, there's no money left in his wallet, but this reads too clean to be a robbery gone wrong.Ein Hausmeister fand die Leiche. Nun, es gibt kein Geld mehr in seiner Brieftasche, aber das sieht zu sauber aus, um ein schiefgegangener Raub gewesen zu sein. The Grand Experiment (2014)
So she shows up at the reunion with all that cash, but somehow the deal goes sideways.Also taucht sie beim Klassentreffen mit dem Geld auf, aber irgendwie geht der Deal schief. Ho'i Hou (2014)
You ordered an unsanctioned hit that went bad.Sie haben einen nicht genehmigten Anschlag angeordnet, der schiefgelaufen ist. Ku I Ka Pili Koko (2014)
But just remember I told you so when all this goes pear-shaped.Wenn es schiefgeht, denk dran, ich habe es gesagt. A House Divided (2014)
Well, there's no way this could go wrong.Das kann unmöglich schiefgehen. A House Divided (2014)
Nothing's gonna ruin this one.Nichts kann diesmal schiefgehen. Treehouse of Horror XXV (2014)
And the entire building's tilting.Und das Haus ist schief. The Fool (2014)
And the entire building's tilting.Der ganze Block steht schief. The Fool (2014)
Something go wrong?Ist etwas schief gelaufen? My Fair Wesen (2014)
Things went wrong, and you panicked.Die Dinge liefen schief und du bekamst Panik. Restitution (2014)
Operating theory is that we're looking at a burglary gone bad.Eine der Theorien ist, dass ein Einbruch schiefgelaufen sein könnte. Ma lalo o ka 'ili (2014)
I've got this one last interview, and if this one falls apart, I am screwed.Ich habe dieses wichtige letzte Vorstellungsgespräch... und wenn das schief geht, bin ich im Arsch. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
- Stay in the car and lock the doors. Call 911 if anything goes down. This is such a bullshit.Im Wagen bleiben, die Türen verriegeln, 911 anrufen, wenn was schiefgeht... A Walk Among the Tombstones (2014)
The one that went way sideways?Die, die schief lief. Makani 'Olu a Holo Malie (2014)
What could go wrong?Was sollte da schiefgehen? Art in the Blood (2014)
Police think it was a... a robbery gone wrong.Die Polizei glaubt, dass es ein... Raub war, der schief gegangen ist. Art in the Blood (2014)
Knife trick gone awry, age 13, if memory serves. Pathetic.Ein schief gegangener Messertrick mit 13, wenn ich mich recht entsinne. Art in the Blood (2014)
I'm still getting a bunch of sideways looks, Casey.Ich werde trotzdem immer noch schief angesehen, Casey. Just Drive the Truck (2014)
But only because he was a part of this secret government experiment that went terribly wrong.- "Eine Bestie"? - Ja. Aber nur, weil er Teil eines geheimen Experimentes der Regierung war, das furchtbar schiefging. Cold Case (2014)
Something you can sell to one of the nationals about why so much of it goes on round here.Schreib lieber einen großen Artikel, warum hier so viel schiefläuft. Episode #1.1 (2014)
There's a lot that could go wrong.Es gibt eine Menge, was schief gehen könnte. Exodus (2014)
This whole damn thing goes sideways, right, guess I won't have to be here anymore.Diese ganze verdammte Sache läuft schief, nicht wahr, schätze ich muss nicht mehr hier sein. Exodus (2014)
If anyone looks at you funny, I'll break their skulls.Wer dich schief ansieht, dem breche ich den Schädel. Test of Strength (2014)
He caused some real trouble in the middle of the night.Wäre fast schiefgelaufen, mitten in der Nacht. Coming Soon (2014)
- Well, let's make a point of getting together... figure where things went so terribly wrong.- Setzen wir uns doch mal zusammen. - Überlegen, was hier schiefgelaufen ist. Lost Generation (2014)
Did anything go wrong?Ist denn irgendetwas schief gelaufen? Charlie Has a Threesome (2014)
- Maybe another spell went wrong.- Vielleicht ging ein Zauber schief. Episode #2.3 (2014)
That's what I wanted to talk to him about, that, and what's going on between us.Darüber wollte ich mit ihm sprechen. Irgendetwas läuft zwischen uns schief. Episode #2.2 (2014)
- Andy cast a spell that went wrong.- Ein Zauber von Andy lief schief. Episode #2.2 (2014)
We can't risk the spell going wrong.- Der Zauber darf nicht schiefgehen. Episode #2.7 (2014)
You can't put the old heart back in.Unumkehrbar. Ein herausoperiertes Herz lässt sich nicht wieder einnähen, wenn etwas schiefgeht. Gods (2014)
I mean, really, you're gonna fight a detective?- Was läuft schief bei dir? Piece of Plastic (2014)
You're what's wrong with Cuba.Sie stehen für all das, was in Kuba schiefläuft. Cuanto (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
schiefA child's mischief often causes a fire.
schiefAlcohol has done great mischief to his body.
schiefBoys are fond of mischief.
schiefChildren are always doing some mischief or other.
schiefHe must have done it out of mischief.
schiefHe's angry at about his mischief.
schiefI like the child all the better for his mischief.
schiefMischief is common to most children.
schiefThat child is full of mischief.
schiefThe little boy got into mischief when he was left alone.
schiefThe storm did great mischief to the crops.
schiefThoughtless speech may give rise to great mischief.
schiefWe stopped the child from getting into mischief.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทำพิษ(v) cause trouble, See also: make mischief, Example: ผมรู้แล้วว่า เขาจะต้องทำพิษให้สักวัน, Thai Definition: ให้ผลร้าย, ทำให้เป็นพิษขึ้น, Notes: (ปาก)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mischief
schiefer
schieffer
schieffelin
schiefelbein

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
mischief
mischiefs
mischief-maker
mischief-makers
mischief-making

WordNet (3.0)
mischief(n) reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others, Syn. mischief-making, rascality, devilry, roguishness, roguery, devilment, shenanigan, deviltry, mischievousness
maleficence(n) the quality or nature of being harmful or evil, Syn. balefulness, mischief, Ant. beneficence
troublemaker(n) someone who deliberately stirs up trouble, Syn. mischief-maker, trouble maker, bad hat, troubler
vandalism(n) willful wanton and malicious destruction of the property of others, Syn. hooliganism, malicious mischief

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
malicious mischief

n. (Law), Malicious and willful destructionof or injury to the property of others; -- it is an offense at common law. Wharton.
Syn. -- vandalism, hooliganism. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

Mischief

n. [ OE. meschef bad result, OF. meschief; pref. mes- (L. minus less) + chief end, head, F. chef chief. See Minus, and Chief. ] [ 1913 Webster ]

1. Harm; damage; esp., disarrangement of order; trouble or vexation caused by human agency or by some living being, intentionally or not; often, calamity, mishap; trivial evil caused by thoughtlessness, or in sport. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Thy tongue deviseth mischiefs. Ps. lii. 2. [ 1913 Webster ]

The practice whereof shall, I hope, secure me from many mischiefs. Fuller. [ 1913 Webster ]

2. Cause of trouble or vexation; trouble. Milton. [ 1913 Webster ]

The mischief was, these allies would never allow that the common enemy was subdued. Swift. [ 1913 Webster ]


To be in mischief, to be doing harm or causing annoyance. --
To make mischief, to do mischief, especially by exciting quarrels. --
To play the mischief, to cause great harm; to throw into confusion. [ Colloq. ]
[ 1913 Webster ]

Syn. -- Damage; harm; hurt; injury; detriment; evil; ill. -- Mischief, Damage, Harm. Damage is an injury which diminishes the value of a thing; harm is an injury which causes trouble or inconvenience; mischief is an injury which disturbs the order and consistency of things. We often suffer damage or harm from accident, but mischief always springs from perversity or folly. [ 1913 Webster ]

Mischief

v. t. To do harm to. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Mischiefable

a. Mischievous. [ R. ] Lydgate. [ 1913 Webster ]

Mischiefful

a. Mischievous. [ Obs. ] Foote. [ 1913 Webster ]

Mischief-maker

n. One who makes mischief; one who excites or instigates quarrels or enmity. [ 1913 Webster ]

Mischief-making

a. Causing harm; exciting enmity or quarrels. Rowe. -- n. The act or practice of making mischief, inciting quarrels, etc. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
恶作剧[è zuò jù, ㄜˋ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄩˋ,    /   ] mischief; mischievous; practical joke #22,834 [Add to Longdo]
作怪[zuò guài, ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄞˋ,  ] to make trouble; mischief; fantastic; to go to bed with sb; to be naughty (oblique reference to taboo subject of sex) #24,882 [Add to Longdo]
捣鬼[dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] to play tricks; to cause mischief #58,310 [Add to Longdo]
搞鬼[gǎo guǐ, ㄍㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,  ] to make mischief; to play tricks in secret #59,326 [Add to Longdo]
搬弄是非[bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ,    ] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #65,010 [Add to Longdo]
挑拨是非[tiǎo bō shì fēi, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄕˋ ㄈㄟ,     /    ] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #154,344 [Add to Longdo]
倒蛋[dǎo dàn, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ,  ] mischief; to make trouble [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
schief(adj) เอียง
schief gehen(vi) |ging schief, ist schief gegangen| ผิดพลาดจากที่ควรเป็น เช่น Der Versuch ist schief gegangen. การทดลองล้มเหลว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abschiefern { n }shaling [Add to Longdo]
Ebene { f } [ math. ] | schiefe Ebene { f } | auf gleicher Ebeneplane | inclined plane | in-plane [Add to Longdo]
Neigung { f }; schiefe Stellung [ naut. ]rake [Add to Longdo]
Schaden { m }mischief [Add to Longdo]
Schieferöl { n }shale oil [Add to Longdo]
Schiefer { m } [ min. ]slate [Add to Longdo]
Schiefer { m }schist [Add to Longdo]
Schiefer { m }; Schiefergestein { n }; Schieferton { m }shale [Add to Longdo]
Schieferbruch { m }; Schieferbergwerk { n }slate quarry [Add to Longdo]
Schieferdach { n } | Schieferdächer { pl }slate roof; slated roof | slate roofs; slated roofs [Add to Longdo]
Schiefertafel { f }; Schieferplatte { f } | Schiefertafeln { pl }slate | slates [Add to Longdo]
Schiefheit { f }wryness [Add to Longdo]
Schiefheit { f }; Schiefe { f }obliquity [Add to Longdo]
Schieflage { f } [ übtr. ]unbalance; difficulties [Add to Longdo]
Schrägheit { f }; Schräge { f }; Schiefheit { f }obliqueness [Add to Longdo]
Stoß { m } [ phys. ] | Stöße { pl } | elastischer Stoß | plastischer Stoß | schiefer Stoßimpact | impacts | elastic impact | inelastic impact | oblique impact [Add to Longdo]
Tag { m } | Tage { pl } | Tag der Abrechnung | Tag der offenen Tür | Tag der Rache | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | eines Tages | unter Tage arbeiten | der größte Teil des Tages | in früheren Tagen | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | der Jüngste Tag [ relig. ] | Tag des jüngsten Gerichts [ relig. ]day | days | day of reckoning | open house day | day of reckoning | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | one day; some day | to work underground | most of the day | in days of yore | four days running | to seize the day | the Last Day | doomsday [Add to Longdo]
Unfug { m }mischief [Add to Longdo]
Unfug { m }; Unheil { n }mischief [Add to Longdo]
Ungleichmäßigkeit { f }; Schiefe { f } | Ungleichmäßigkeiten { pl }asymmetry | asymmetries [Add to Longdo]
Unheil { n }mischief [Add to Longdo]
Unheilstifter { m }mischief maker [Add to Longdo]
abschrägen; schiefstellento slant [Add to Longdo]
ansehen; anblicken | ansehend; anblickend | angesehen; angeblickt | jdn. schief ansehento look at | looking at | looked at | to look at sb. askance [Add to Longdo]
einseitig; schief; ungleichgewichtig { adj }lopsided [Add to Longdo]
quer; schief; ärgerlich; zuwider { adj }cross [Add to Longdo]
schiefaslant [Add to Longdo]
schief sein; schräg sein; sich neigento cant [Add to Longdo]
schief sein; schräg seinto be slope [Add to Longdo]
schiefaskance [Add to Longdo]
schiefcockeyed [Add to Longdo]
schief; schräg { adj }skew [Add to Longdo]
schief { adj } | schiefer | am schiefstensloping | more sloping | most sloping [Add to Longdo]
schief { adj } | schiefer | am schiefstenwry | wrier | wriest [Add to Longdo]
schief; schräginclinated [Add to Longdo]
schief { adv }lopsidedly [Add to Longdo]
schiefe Biegung { f }oblique bending [Add to Longdo]
schiefe Richtung { f }obliqueness [Add to Longdo]
schiefer Halswryneck [Add to Longdo]
schiefer Blickwrylook [Add to Longdo]
schieferigslaty [Add to Longdo]
schiefgehen | schiefgehend | schiefgegangento go wrong | going wrong | gone wrong [Add to Longdo]
schiefsymmetrisch [ math. ]skew symmetric [Add to Longdo]
schräg; schief; quer { adj }oblique [Add to Longdo]
schiefer Winkeloblique angle [Add to Longdo]
schiefwinkligoblique-angled [Add to Longdo]
stellte schiefslanted [Add to Longdo]
verzogen; wellig; krumm; windschief { adj }warped [Add to Longdo]
windschief { adj }crooked [Add to Longdo]
windschief { adj } | windschiefer | am windschiefstenwarped | more warped | most warped [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪戯(P);惡戲(oK)[いたずら(P);あくぎ;いたづら(ik), itazura (P); akugi ; itadura (ik)] (adj-na, adj-no, n, vs) tease; prank; trick; practical joke; mischief; (P) #7,812 [Add to Longdo]
おいた[oita] (n) childish prank; mischief [Add to Longdo]
お茶目[おちゃめ, ochame] (adj-na, n) (See 茶目) playfulness; mischief; urchin; wag [Add to Longdo]
悪さ[わるさ, warusa] (n) badness; mean mischief; (P) [Add to Longdo]
悪たれる[あくたれる, akutareru] (v1, vi) to do mischief; to use abusive language [Add to Longdo]
悪悪戯[わるいたずら, waruitazura] (n) mischief [Add to Longdo]
悪戯者[いたずらもの, itazuramono] (n) loose woman; useless fellow; mischief maker [Add to Longdo]
禍害[かがい, kagai] (n) evil; harm; mischief [Add to Longdo]
害毒[がいどく, gaidoku] (n) harm; injury; mischief; poison; virus [Add to Longdo]
茶目[ちゃめ, chame] (adj-na, n) playfulness; mischief; urchin; wag; brown eyes [Add to Longdo]
凸坊[でこぼう, dekobou] (n) beetle-browed boy; mischief [Add to Longdo]
不善[ふぜん, fuzen] (n) evil; sin; vice; mischief [Add to Longdo]
蠢動;惷動(iK)[しゅんどう, shundou] (n, vs) (1) wriggling; squirming; maneuvering; manoeuvering; (2) mischief; despicable acts [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
渋面[じゅうめん, juumen] schiefes_Gesicht, Grimasse [Add to Longdo]
渋面[じゅうめん, juumen] schiefes_Gesicht, Grimasse [Add to Longdo]
筋違い[すじちがい, sujichigai] schief, schraeg, diagonal, querlaufend [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top