ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 籠, -籠- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [籠, lóng, ㄌㄨㄥˊ] basket; cage; bamboo basket used to serve dimsum Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 笼, Rank: 7534 | | [笼, lóng, ㄌㄨㄥˊ] basket; cage; bamboo basket used to serve dimsum Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 籠, Rank: 1928 |
| 籠 | [籠] Meaning: basket; devote oneself; seclude oneself; cage; coop; implied On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: かご, こ.める, こも.る, こ.む, kago, ko.meru, komo.ru, ko.mu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 龍 Variants: 篭 | 篭 | [篭] Meaning: seclude oneself; cage; coop; implied On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: かご, こ.める, こも.る, こ.む, kago, ko.meru, komo.ru, ko.mu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 竜 Variants: 籠, Rank: 2237 |
| 笼 | [lóng, ㄌㄨㄥˊ, 笼 / 籠] basket; cage; flat bamboo basket used to serve dimsum 點心|点心 such as jiǎozi 餃子|饺子, bāozi 包子 etc #9,311 [Add to Longdo] | 笼罩 | [lǒng zhào, ㄌㄨㄥˇ ㄓㄠˋ, 笼 罩 / 籠 罩] envelop; shroud #9,756 [Add to Longdo] | 灯笼 | [dēng lóng, ㄉㄥ ㄌㄨㄥˊ, 灯 笼 / 燈 籠] lantern #13,888 [Add to Longdo] | 笼子 | [lóng zi, ㄌㄨㄥˊ ㄗ˙, 笼 子 / 籠 子] cage; coop; basket; container #18,613 [Add to Longdo] | 笼统 | [lǒng tǒng, ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ, 笼 统 / 籠 統] general; broad; in general terms; broadly speaking #25,883 [Add to Longdo] | 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出 笼 / 出 籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") #33,955 [Add to Longdo] | 鸟笼 | [niǎo lóng, ㄋㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ, 鸟 笼 / 鳥 籠] birdcage #39,269 [Add to Longdo] | 笼络 | [lǒng luò, ㄌㄨㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 笼 络 / 籠 絡] to win sb over #47,212 [Add to Longdo] | 蒸笼 | [zhēng lóng, ㄓㄥ ㄌㄨㄥˊ, 蒸 笼 / 蒸 籠] steamer basket (e.g. for dimsum) #47,316 [Add to Longdo] | 罐笼 | [guàn lóng, ㄍㄨㄢˋ ㄌㄨㄥˊ, 罐 笼 / 罐 籠] elevator cage (in mine) #146,522 [Add to Longdo] | 笼鸟 | [lóng niǎo, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ, 笼 鸟 / 籠 鳥] a caged bird #211,112 [Add to Longdo] | 烘笼 | [hōng lóng, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ, 烘 笼 / 烘 籠] bamboo drying frame #321,086 [Add to Longdo] | 小笼包 | [xiǎo lóng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄠ, 小 笼 包 / 小 籠 包] steamed dumpling [Add to Longdo] | 槛花笼鹤 | [jiàn huā lóng hè, ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄜˋ, 槛 花 笼 鹤 / 檻 花 籠 鶴] a flower in a cage, a crane in a basket (成语 saw); prisoner [Add to Longdo] | 气笼 | [qì lóng, ㄑㄧˋ ㄌㄨㄥˊ, 气 笼 / 氣 籠] air pipe; bamboo air pipe used to aerate granary [Add to Longdo] | 渔笼 | [yú lóng, ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ, 渔 笼 / 漁 籠] fishing pot (trap) [Add to Longdo] | 烘笼儿 | [hōng lóng r, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄦ˙, 烘 笼 儿 / 烘 籠 兒] bamboo drying frame [Add to Longdo] | 灯笼花 | [dēng lóng huā, ㄉㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ, 灯 笼 花 / 燈 籠 花] Chinese enkianthus [Add to Longdo] | 笼鸟槛猿 | [lóng niǎo jiàn yuán, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˊ, 笼 鸟 槛 猿 / 籠 鳥 檻 猿] bird in a basket, monkey in a cage (成语 saw); prisoner [Add to Longdo] | 蝈蝈笼 | [guō guō lóng, ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄛ ㄌㄨㄥˊ, 蝈 蝈 笼 / 蟈 蟈 籠] cage for singing cicada [Add to Longdo] | 雪铁笼 | [Xué tiě lóng, ㄒㄩㄝˊ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨㄥˊ, 雪 铁 笼 / 雪 鐵 籠] Citroen (French make of cars) [Add to Longdo] |
|
| 果物籠 | [くだものかご, kudamonokago] (n) ตะกร้าใส่ผลไม้ |
| 籠(P);篭(P) | [かご, kago] (n) (uk) basket (shopping, etc.); hamper; cage; (P) #6,294 [Add to Longdo] | ファラデーの籠 | [ファラデーのかご, farade-nokago] (n) Faraday cage [Add to Longdo] | 印籠;印篭 | [いんろう;インロー, inrou ; inro-] (n) seal case; pill box; medicine case [Add to Longdo] | 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り;引き籠もり | [ひきこもり, hikikomori] (n) (1) a shut-in; a stay-at-home; people who withdraw from society (e.g. retire to the country); (2) social withdrawal; shunning other people; (P) [Add to Longdo] | 引き篭もる;引き籠もる;引き籠る;引籠る(io);引きこもる;引き篭る | [ひきこもる, hikikomoru] (v5r, vi) to stay indoors; to be confined indoors [Add to Longdo] | 陰にこもる;陰に籠る | [いんにこもる, innikomoru] (exp, v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance [Add to Longdo] | 塩籠 | [しおかご, shiokago] (n) basket for salt by the sumo ring [Add to Longdo] | 果物籠 | [くだものかご, kudamonokago] (n) fruit basket [Add to Longdo] | 花かご;花籠;華筥 | [はなかご(花かご;花籠);けこ(花籠;華筥);はなこ(花籠)(ok), hanakago ( hana kago ; hanakago ); keko ( hanakago ; hana kyo ); hanako ( hanakago ] (n) (1) (はなかご, はなこ only) { Buddh } flower basket; (2) (はなかご, けこ only) (usu. けこ) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals [Add to Longdo] | 回り燈籠;回り灯籠;まわり灯篭 | [まわりどうろう, mawaridourou] (n) revolving lantern [Add to Longdo] | 葛籠 | [つづら, tsudura] (n) wicker clothes hamper [Add to Longdo] | 弓籠手 | [ゆごて, yugote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 魚籠 | [びく, biku] (n) (wicker) basket used for carrying fish; creel [Add to Longdo] | 屑籠;屑かご | [くずかご, kuzukago] (n) waste basket; wastepaper basket [Add to Longdo] | 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める | [いいこめる, iikomeru] (v1, vt) to talk down; to argue down [Add to Longdo] | 御忍び駕籠 | [おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo] | 口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る | [くちごもる, kuchigomoru] (v5r, vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter; (P) [Add to Longdo] | 降り込める;降り籠める | [ふりこめる, furikomeru] (v1, vt) to rain (or snow), keeping people indoors [Add to Longdo] | 込む(P);混む(P);籠む;篭む | [こむ, komu] (v5m, vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) (See 手の込んだ) to be complex; (aux-v) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (4) (込む only) to do intently; (5) (込む only) to continue in the same state; (P) [Add to Longdo] | 込める(P);籠める;篭める;罩める(oK) | [こめる, komeru] (v1, vt) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1, vi) (4) (See 立ち込める) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen; (P) [Add to Longdo] | 参籠 | [さんろう, sanrou] (n, vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer [Add to Longdo] | 山籠り;山篭り | [やまごもり, yamagomori] (n, vs) (1) secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises); (2) retreat; off-site meeting [Add to Longdo] | 紙屑籠;紙屑かご | [かみくずかご, kamikuzukago] (n) wastepaper basket; wastebasket [Add to Longdo] | 自家薬籠 | [じかやくろう, jikayakurou] (n) (something that is) available for use at any time; (someone who is) at one's beck and call; (something over which) one has complete mastery [Add to Longdo] | 自家薬籠中の物 | [じかやくろうちゅうのもの, jikayakurouchuunomono] (n) complete mastery of or over; at one's beck and call [Add to Longdo] | 射籠手 | [いごて, igote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 蛇籠 | [じゃかご, jakago] (n) gabion [Add to Longdo] | 取り籠める;取籠める | [とりこめる, torikomeru] (v1) to shut in; to confine; to surround [Add to Longdo] | 手込め;手籠め;手籠;手篭 | [てごめ, tegome] (n) rape [Add to Longdo] | 手提げ籠;手提げかご;手提籠(io) | [てさげかご, tesagekago] (n) handbasket [Add to Longdo] | 手籠;手篭;手かご | [てかご, tekago] (n) handbasket [Add to Longdo] | 書斎にこもる;書斎に籠もる;書斎に籠る | [しょさいにこもる, shosainikomoru] (exp, v5r) to shut oneself up in one's study [Add to Longdo] | 小籠包 | [しょうろうぽう;ちょうろんぽう;しょうろんぽう, shouroupou ; chouronpou ; shouronpou] (n) variety of Chinese dumplings [Add to Longdo] | 情の籠もった | [じょうのこもった, jounokomotta] (adj-f) warmhearted; sympathetic [Add to Longdo] | 蒸籠;蒸篭;井籠(iK);井篭(iK) | [せいろ;せいろう, seiro ; seirou] (n) (uk) (井籠 (rarely 井篭) refers to a square basket) basket used for steaming food; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot [Add to Longdo] | 心がこもる;心が籠もる | [こころがこもる, kokorogakomoru] (exp, v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care [Add to Longdo] | 心を籠めて | [こころをこめて, kokorowokomete] (exp) wholeheartedly; with all one's heart [Add to Longdo] | 身籠る;身ごもる;妊る;孕る | [みごもる, migomoru] (v5r, vi) to become pregnant [Add to Longdo] | 垂れ込める;垂れこめる;たれ込める;垂れ籠める;垂れ篭める | [たれこめる, tarekomeru] (v1, vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds); (2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) [Add to Longdo] | 水切りかご;水切り籠 | [みずきりかご, mizukirikago] (n) dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket [Add to Longdo] | 石灯篭;石灯籠;石燈篭;石燈籠 | [いしどうろう;いしとうろう, ishidourou ; ishitourou] (n) (See 灯篭) stone lantern [Add to Longdo] | 切り子;切子;切り籠;切籠 | [きりこ, kiriko] (n) facet; facetted object [Add to Longdo] | 雪見灯籠 | [ゆきみどうろう, yukimidourou] (n) three-legged stone lantern [Add to Longdo] | 洗濯籠 | [せんたくかご, sentakukago] (n) laundry basket [Add to Longdo] | 巣籠り | [すごもり, sugomori] (n) nesting; hibernation [Add to Longdo] | 巣籠る | [すごもる, sugomoru] (v5r, vi) to nest [Add to Longdo] | 竹籠;竹かご | [たけかご, takekago] (n) bamboo basket [Add to Longdo] | 茶籠;茶籃;茶篭 | [ちゃかご, chakago] (n) basket for tea ceremony instruments [Add to Longdo] | 虫かご;虫籠;虫篭(iK) | [むしかご, mushikago] (n) insect cage [Add to Longdo] | 虫籠格子 | [むしこごうし, mushikogoushi] (n) ultra-fine lattice [Add to Longdo] |
| | What if I told you that werewolf girl is carrying Klaus' child... | [JP] もし話したらどうする その人狼娘が クラウスのガキを 身籠もってて... Bloodletting (2013) | They're gonna have more needles stuck in you than the damn tomato in grandma's sewing basket. | [JP] 動かないように針を 刺しとくか ばばあの籠のトマトのように 扱わんとな Doctor of the Dead (2014) | You got no business in the ring with those animals. | [CN] 你和那些籠子裡的野獸不一樣 Warrior (2011) | You're loyal to Marcel, and yet he keeps you tucked away in an attic. | [JP] 君はマルセルに忠実だ にも関わらず彼は君を 屋根裏に引き籠もらせている Girl in New Orleans (2013) | The inmates are caged and baited like beasts. | [CN] 病人如野獸般被關在籠子裏受折磨 Jane Eyre (2011) | - Like-Like- - There you go. | [CN] セ莱赣ゴ渐籠 The Wrestler (2008) | Check the head, sir. Been in his office since breakfast. | [JP] 朝からオフィスに籠りっきりです Chimera (2007) | You have to rotate every three minutes for optimal coverage. | [CN] ゲ斗3だ牧近传Ω 笷程ㄎ滦籠絛瞅 Monte Carlo (2011) | And a peculiar troll language spoken in the last place his cage was opened. | [CN] 在上次籠子打開時 是種罕見的巨魔語言 Hellboy II: The Golden Army (2008) | Hey, I've spent days held captive in a freaking alligator bayou because they think that I'm carrying some magical miracle baby. | [JP] あのね 私は捕虜になって 何日も過ごしてたわけ ワニがごった返してる バイユーで それも身籠もってるとかの理由で Always and Forever (2013) | A strange man brought them in a bird cage. | [CN] 雖然一點兒變化此外帶來像鳥籠一樣的,卻雖然放帶來的,卻 ... Exte: Hair Extensions (2007) | Marcus is gonna tear down the club and build a skyscraper. | [CN] 皑吹璶╊反贾场籠集ぱ加 Burlesque (2010) | This was the only thing left on the crate. | [CN] 這是籠子上僅剩的資訊 Hachi: A Dog's Tale (2009) | Next mot, No. 776, is an important * figure a fertility goddess, dated approximately 15.000 to 10.000 BC . | [JP] 次の商品、776番 重要な美術品です 身籠った女神 西暦15000年~10000年の作品です Hellboy II: The Golden Army (2008) | Midnight Le getting ready to climb into the cage and go to work. | [CN] 「午夜」李馬上就要進入籠子準備了 Warrior (2011) | As a god, I had to know ln the bowels of the earth I overpowered the Wala by love I humbled her pride in wisdom, so that she answered me | [JP] 神たるわしは知りたくて 世界の懐へ飛び降り 愛の力でヴァーラを 籠絡した 知恵の女神の誇りを乱したので ついにエルーダはわしに答えた Die Walküre (1990) | Maybe if I didn't lock myself away in the barn... | [JP] 僕が納屋に籠ったりしてなければ─ Second Degree (2013) | The dwarves? They hide in mountains seeking riches. | [JP] 山に籠もって 金儲けしか頭にない連中だ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | It's not my fault you didn't ask him to make you anything. | [CN] 我什麼都不想要 那我就要個鳥籠 Camp Rock (2008) | But there is a wizard to manage here locked in his tower. | [JP] じゃが魔法使いがまだ... 塔に立て籠もっておる The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | - Please. Obviously he was a shut-in. | [JP] - 部屋に籠もっていたのさ Se7en (1995) | Any hair in here? | [CN] 謝謝。 頭髮不籠罩﹗ Exte: Hair Extensions (2007) | There he goes again, storming out of the cage! | [CN] 他再次暴風一樣迅速地離開了籠子 Warrior (2011) | You were on a roll so you got a room and became a shut-in. | [JP] お前は部屋に籠もって The Motel Life (2012) | She is the most famous horse in the Empire, this would skew its tracks. | [CN] ぐ琌猧吹程Τ翤皑 硂妓暗被籠ウì格 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | My father says we can build 20 schools with the money we will raise. | [CN] 揪и克弧иノ窥籠20┮厩 и盢矗蔼竒禣 ê痷... Monte Carlo (2011) | When it grows up it'll be multi-use space residential, retail. | [CN] 籠穦琌ノ硚丁 快加 Burlesque (2010) | So, what if I told you that a 20-story office building was going up where my club is? | [CN] ê狦и弧и贾场竚 穦籠瓷20糷加快そ加? Burlesque (2010) | But the bridle path puts us right next to the squab shack. | [CN] 可是圍欄路通到 squab 的籠子. Fantastic Mr. Fox (2009) | Hedge fund king, J.J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history. | [CN] 從華爾街的群英之地來到萬獸之籠 帶來了了MMA歷史上最大的獎金爭霸戰... 斯巴達 Warrior (2011) | I can see in you the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage, a vivid, restless captive. | [CN] 透過鳥籠密佈的圍欄 我看見有鳥兒般好奇的目光在你眼中閃過 你是活潑而不安的俘虜 Jane Eyre (2011) | Not another day. I wanted you out of that rat trap for five years. | [CN] 不能再等了 我5年前就想要你搬出那個老鼠籠子 Adam (2009) | - Yeah. So, my-my knees, my back, anything you need me to do, sir. | [CN] и渐籠, 璉场, 礚阶璶и暗ぐ或, ネ The Wrestler (2008) | How can we stay in this house? | [JP] この家にどのぐらい立て籠るのか Manny & Lo (1996) | Go away. Everything's fine. | [CN] 走吧,沒事,回你的籠子裏去,走吧 Go away. My Queen Karo (2009) | I've had to live in a house with a secret dungeon full of coffins, and I was nearly murdered by witches who are convinced that my baby is Lucifer. | [JP] で引き籠もってた 秘密の地下がある家に 棺桶がいっぱいのね で魔女に殺されかけた 彼女が確信しちゃって Fruit of the Poisoned Tree (2013) | Pretty please. | [CN] 開籠放鳥! Hellboy II: The Golden Army (2008) | In case you haven't noticed, Vince was talking to Marcus. | [CN] ﹑⊿猔種 ゅ吹蛤皑吹籠琭弧杠 Burlesque (2010) | War clouds over Romania. | [CN] 戰爭陰影籠罩羅馬尼亞 Youth Without Youth (2007) | Herr Becker, met with him in private consultation above Reception. | [JP] 受付の上の部屋に籠るのだ The Grand Budapest Hotel (2014) | I just hate to see a bird in a cage. | [JP] ただ籠の鳥は 見たくない The Lone Ranger (2013) | Now, four months after that, a young, pregnant girl wanders into their restaurant. | [JP] そこから4ヶ月後 若く身籠もった娘が 彼らのレストランに 足を踏み入れた Sinners and Saints (2013) | You can't live like this. | [CN] 你不能這樣住下去了,就像被囚禁在籠子裏 You can't live like this. My Queen Karo (2009) | Hello? | [CN] 嘿 夥計 我的鳥籠怎樣了 傑森! Camp Rock (2008) | My girl's pregnant. | [JP] 女が身籠りましたね Tekkonkinkreet (2006) | Last night we had a tavern riot, a brothel fire, three stabbings and a drunken horse race down the Street of Sisters. | [JP] 昨晩は、旅籠での騒ぎに 遊郭で火事 3件の殺傷事件に シスターズ通りで酔っ払いの競馬がありました Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | "Locked in a golden cage I pine away." | [JP] 始めて知る 金籠は鎖(とざ)して聴くは Raise the Red Lantern (1991) | Too late, McGee, I am in full scene mode. | [JP] もう遅いわ 完全に籠城モードよ Dog Tags (2008) | Jerusalem must be made Christian once more. | [CN] 要讓耶路撒冷再一次被基督的神聖光芒籠罩 Dante's Inferno: An Animated Epic (2010) | This little crate was out there. It was broken. | [CN] 這籠子就在外面 Hachi: A Dog's Tale (2009) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |