ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*孝*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -孝-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xiào, ㄒㄧㄠˋ] filial piety, obedience; mourning
Radical: , Decomposition:   耂 [lǎo, ㄌㄠˇ]  子 [zi, ㄗ˙]
Etymology: [ideographic] A young man 子 carrying an older man 耂
Rank: 2116
[, jiào, ㄐㄧㄠˋ] school, education
Radical: , Decomposition:   孝 [xiào, ㄒㄧㄠˋ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] script
Rank: 191
[, xiāo, ㄒㄧㄠ] to cough; to pant; to roar
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  孝 [xiào, ㄒㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2908
[, jiào, ㄐㄧㄠˋ] yeast; to leaven
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  孝 [xiào, ㄒㄧㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Rank: 3531

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: filial piety; child's respect
On-yomi: コウ, キョウ, kou, kyou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1030
[] Meaning: teach; faith; doctrine
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: おし.える, おそ.わる, oshi.eru, oso.waru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 166
[] Meaning: fermentation
On-yomi: コウ, kou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1862
[] Meaning: roar; howl; growl; bellow
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: た.ける, ほ.える, ta.keru, ho.eru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiào, ㄒㄧㄠˋ, ] filial #6,493 [Add to Longdo]
[xiào shùn, ㄒㄧㄠˋ ㄕㄨㄣˋ,   /  ] filial piety #15,297 [Add to Longdo]
[xiào jìng, ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄥˋ,  ] to respect; to give presents (to one's elders or superiors) #20,381 [Add to Longdo]
[xiào dao, ㄒㄧㄠˋ ㄉㄠ˙,  ] filial piety (Confucian virtue); to be a good son or daughter #42,916 [Add to Longdo]
[Fèi Xiào tōng, ㄈㄟˋ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄨㄥ,    /   ] Fei Xiaotong #44,837 [Add to Longdo]
[Xiào gǎn, ㄒㄧㄠˋ ㄍㄢˇ,  ] Xiaogan prefecture level city in Hubei #45,691 [Add to Longdo]
[Xiào yì, ㄒㄧㄠˋ ㄧˋ,   /  ] (N) Xiaoyi (city in Shanxi) #66,019 [Add to Longdo]
[Míng xiào líng, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,   ] Ming tombs in Nanjing, tomb of founding Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋, a World Hertage site #69,698 [Add to Longdo]
感市[Xiào gǎn shì, ㄒㄧㄠˋ ㄍㄢˇ ㄕˋ,   ] Xiaogan prefecture level city in Hubei #76,645 [Add to Longdo]
[xiào lián, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˊ,  ] xiaolian, two examination subjects in Han, later a single subject in Ming and Qing; successful second degree candidate #79,322 [Add to Longdo]
[zhāng xiào yán, ㄓㄤ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄢˊ,    /   ] John Chang (Taiwan Foreign Minister) #98,980 [Add to Longdo]
[zhòng xiào, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄠˋ,  ] mourning dress #131,706 [Add to Longdo]
[diào xiào, ㄉㄧㄠˋ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] a condolence visit #168,239 [Add to Longdo]
悌忠信[xiào tì zhōng xìn, ㄒㄧㄠˋ ㄊㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ,    ] Confucian moral injunctions of fidelity; piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends #245,758 [Add to Longdo]
感地区[Xiào gǎn dì qū, ㄒㄧㄠˋ ㄍㄢˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Xiaogan district (district in Hubei) #312,535 [Add to Longdo]
[Zēng xiào gǔ, ㄗㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨˇ,   ] Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style #726,356 [Add to Longdo]
成王[Xiào chéng Wáng, ㄒㄧㄠˋ ㄔㄥˊ ㄨㄤˊ,   ] King Xiaocheng of Zhao 趙國|赵国, reigned 266-245 BC [Add to Longdo]
[Xiào Jīng, ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄥ,   /  ] Xiao Jing (Classic of Filial Piety) [Add to Longdo]
[mǎn xiào, ㄇㄢˇ ㄒㄧㄠˋ,   / 滿 ] at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning [Add to Longdo]
[xiè xiào, ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] to visit friends to thank them after a funeral [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[こう;きょう(ok), kou ; kyou (ok)] (n) (See 行) filial piety #2,777 [Add to Longdo]
[こうし, koushi] (n) filial child #17,229 [Add to Longdo]
奥さん[おくさんこうこう, okusankoukou] (n) devoted to one's wife [Add to Longdo]
[こうけい, koukei] (n) filial piety [Add to Longdo]
[こうきょう, koukyou] (n) the Book of Filial Piety [Add to Longdo]
[こうこう, koukou] (adj-na, n) filial piety; (P) [Add to Longdo]
行をしたい時分に親は無し[こうこうをしたいじぶんにおやはなし, koukouwoshitaijibunnioyahanashi] (exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone [Add to Longdo]
[こうじゅん, koujun] (adj-na, n) obedience; filial piety [Add to Longdo]
[こうじょ, koujo] (n) filial daughter [Add to Longdo]
[こうしん, koushin] (n) filial devotion [Add to Longdo]
弟;[こうてい, koutei] (n) filial piety; brotherly love [Add to Longdo]
[こうどう, koudou] (n) filial piety [Add to Longdo]
[こうよう, kouyou] (n, vs) filial duties; devotion to one's parents [Add to Longdo]
[しこう, shikou] (n) supreme filial piety [Add to Longdo]
女房[にょうぼうこうこう, nyouboukoukou] (n, adj-no) being devoted to one's wife; uxorious [Add to Longdo]
[おやこうこう, oyakoukou] (adj-na, n) filial piety; (P) [Add to Longdo]
親不[おやふこう, oyafukou] (adj-na, n) lack of filial piety; (P) [Add to Longdo]
仁義忠[じんぎちゅうこう, jingichuukou] (n) humanity, justice, loyalty, and filial piety [Add to Longdo]
[ちゅうこう, chuukou] (n) loyalty and filial piety [Add to Longdo]
仁義[ちゅうこうじんぎ, chuukoujingi] (n) loyalty, filial piety, humanity, and justice [Add to Longdo]
[ふこう(P);ふきょう, fukou (P); fukyou] (adj-na, n) (1) undutifulness to one's parents; lack of filial piety; (2) (ふきょう only) (arch) (See 八虐) (the crime of) cursing one's parents; (3) (ふきょう only) (arch) disowning one's child; (P) [Add to Longdo]
[ふこうもの, fukoumono] (n) unfilial son; undutiful son; thankless son; unfilial daughter; undutiful daughter; thankless daughter [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When one would be filial, one's parents are gone.行したいときに親はなし。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.行したいときには親はなし。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。 [ F ]
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ah-hsiao[CN] A Time to Live and a Time to Die (1985)
Ah-ha![CN] 啊,阿 A Time to Live and a Time to Die (1985)
I wonder where did he go...[JP] どこ行っちゃったのかな くん Ghost Train (2006)
"Ah-hsiao, the fire's ready"[CN] 火起好了 A Time to Live and a Time to Die (1985)
Aren't you going to look for Takanori-san?[JP] 則さんを捜しに行かないの? Sadako 3D (2012)
By chance, it might have been likely even for Takanori.[JP] ひよつとしたら則にだって そうだったかもしれない Sadako 3D (2012)
After the murder, Norman returned as if from a deep sleep, and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime he was convinced his mother had committed![CN] 凶杀后,诺曼像是从睡梦中醒来 像个顺的孩子 消灭所有的证据 Psycho (1960)
Ah-ha[CN] A Time to Live and a Time to Die (1985)
"Ah-hsiao, start up the fire"[CN] ,待会儿把火生起来 A Time to Live and a Time to Die (1985)
You're okay[CN] 算你有点 Ling huan xian sheng (1987)
"Then Ah-hsiao, you go"[CN] 那阿去洗 A Time to Live and a Time to Die (1985)
Ss water and fire can't co-exist[CN] 黑白分明,忠难存,人... Ling huan xian sheng (1987)
It was different when I had Ah-hsiao[CN] 生阿的时候就不同了 A Time to Live and a Time to Die (1985)
AII clients belong to you.[CN] 咁守,客人都去了你那边 Huo wu feng yun (1988)
Mom, after all, I haven't been such an awful son[CN] Mom, after all, I haven't been such an awful son 妈妈 毕竟我不是如此不 Bye Bye Birdie (1963)
"Ah-hsiao,"[CN] A Time to Live and a Time to Die (1985)
Akane![JP] 則)茜/ (茜)はあっ/ Sadako 3D (2012)
Hey Takanori, you don't have to be with me anymore.[JP] (茜)ねえ則 もうあたしといないで Sadako 3D (2012)
Ta-Takanori! Don't look, turn it off![JP] 則/ 見ないで消して/ Sadako 3D (2012)
Ah-hsiao! Come on and take the pictures[CN] ,来照像 A Time to Live and a Time to Die (1985)
Noriko and Takashi, both of them found a ticket of one person before they disappeared.[JP] 妹もくんも いなくなる前に 同じ人の定期を拾ってるの Ghost Train (2006)
Takanori![JP] 則. /./ Sadako 3D (2012)
Hey, turn it off! Hurry! It just won't disappear![JP] (茜)ね消して/早く/ (則)消えない消えない/ Sadako 3D (2012)
Sorry Dad, my responsibility.[CN] 惊动了你老人家, 孩儿真是不 Mr. Vampire (1985)
Ah-hsiao, come[CN] A Time to Live and a Time to Die (1985)
Who are you mourning?[CN] 为谁戴 Little Big Soldier (2010)
Takanori![JP] (茜)則././ Sadako 3D (2012)
Oh, baby...[CN] 但我受不了这黑色服了 Gone with the Wind (1939)
I have a daughter - have while she is mine - who, in her duty and obedience, mark, hath given me this.[CN] 我有个女儿 呵 早晚给别人 难为她总算顺 请注意 她给了我这个 Hamlet (1948)
I just saw Takashi at the Station it seems he came back.[JP] 今ね 駅でくん見たの Ghost Train (2006)
You will mourn no more.[CN] 你不要再带 Dances with Wolves (1990)
Thank you.[CN] 我们身上没带呀! 我们在服 Gone with the Wind (1939)
"Ah-hsiao, come on and take some pictures"[CN] ,来照像 A Time to Live and a Time to Die (1985)
You were a very devoted daughter.[JP] 大変親行な娘さんだ The Lady (2011)
Stop, you brat! Let me go, Father![CN] 不准走,不子! Yojimbo (1961)
So long?[CN] 这么久 那么就让魔鬼去穿 Hamlet (1948)
Akane, are you alright?[JP] 則)茜大丈夫か Sadako 3D (2012)
That's Min Hyo-shin.[CN] 那是信。 。 Memento Mori (1999)
She's in mourning.[CN] 她还在带 Dances with Wolves (1990)
Hyo-shin![CN] 信! Memento Mori (1999)
Hmm?[JP] 則)ん? Sadako 3D (2012)
Aren't you Hsiao-yen?[CN] 你不是炎吗? A Time to Live and a Time to Die (1985)
"Ah-chu, what happened to Ah-ha?"[CN] 阿竹,阿怎么样? A Time to Live and a Time to Die (1985)
Mum, it's all dynamite You know, I'm treating you well[CN] 呢啲系勁野嚟架老媽子 我咁樣對你咁都算得順仔卦 Huan chang (1985)
How do I look? Awful![CN] 是的,现该为你脱下黑色 Gone with the Wind (1939)
Takanori... could you get in touch with Enoki-kun?[JP] 則... 榎木くんと連絡取れる? Sadako 3D (2012)
But in the end, the cursed video was a lie.[JP] 則) だけど結局呪いの動画って ウソだったんだな Sadako 3D (2012)
Take this permit from me[CN] 你别说我不顺啊 送一张免入狱证给你 Ling chen wan can (1987)
That's not true.[JP] 則)んなことない Sadako 3D (2012)
How two Kozlik brothers hunted on the imperial road, how the neighbour, whose life was saved by piety, turned this to good account.[CN] 克兹里克家两兄弟在皇道上抢掠 邻邦头目因女儿的心 而保住了性命 Marketa Lazarová (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ふこう, fukou] Ungehorsam_gegenueber_den_Eltern, Nichterfuellung_der_Pflichten, gegenueber_den_Eltern [Add to Longdo]
[こう, kou] LIEBE_ZU_DEN_ELTERN, PFLICHT_GEGENUEBER_DEN_ELTERN [Add to Longdo]
える[かんがえる, kangaeru] denken, meinen, glauben [Add to Longdo]
古学[こうこがく, koukogaku] Archaeologie [Add to Longdo]
[こうこう, koukou] Liebe_zu_den_Eltern, Pflicht_gegenueber_den_Eltern [Add to Longdo]
[こうよう, kouyou] Erfuellung_der_Kindespflichten [Add to Longdo]
親不[おやふこう, oyafukou] Ungehorsam_gegenueber_den_Eltern, Nichterfuellung_der_Pflichten, gegenueber_den_Eltern [Add to Longdo]
[おやこうこう, oyakoukou] Liebe_zu_den_Eltern, Pflicht_gegenueber_den_Eltern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top