ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*判断*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 判断, -判断-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
判断[pàn duàn, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to decide; to determine #2,245 [Add to Longdo]
判断[pàn duàn lì, ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄧˋ,    /   ] ability to judge; judgment #29,147 [Add to Longdo]
字汇判断任务[zì huì pàn duàn rèn wù, ㄗˋ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] character decision task [Add to Longdo]
词汇判断[cí huì pàn duàn, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lexical decision [Add to Longdo]
词汇判断任务[cí huì pàn duàn rèn wù, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˋ ㄨˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]
词汇判断作业[cí huì pàn duàn zuò yè, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ,       /      ] lexical decision task [Add to Longdo]
词汇判断[cí huì pàn duàn fǎ, ㄘˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄈㄚˇ,      /     ] lexical decision task [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
判断[はんだん, handan] (n, vi, vt) การตัดสินใจ, ตัดสินใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
判断[はんだん, handan] (n, vs) judgement; judgment; decision; adjudication; conclusion; decipherment; divination; (P) #823 [Add to Longdo]
運勢判断[うんせいはんだん, unseihandan] (n) fortune-telling [Add to Longdo]
仮言的判断[かげんてきはんだん, kagentekihandan] (n) (obsc) hypothetical judgment (judgement) [Add to Longdo]
価値判断[かちはんだん, kachihandan] (n) value judgement; value judgment [Add to Longdo]
業況判断指数[ぎょうきょうはんだんしすう, gyoukyouhandanshisuu] (n) diffusion index; DI; business sentiment index [Add to Longdo]
景気判断[けいきはんだん, keikihandan] (n) economic assessment [Add to Longdo]
司法判断[しほうはんだん, shihouhandan] (n) judicial ruling; judicial decision; judgment; judgement [Add to Longdo]
司法判断適合性[しほうはんだんてきごうせい, shihouhandantekigousei] (n) (See 司法判断) justiciability [Add to Longdo]
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] (n) { comp } heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] (n) { comp } heuristic-mix [Add to Longdo]
自発的判断ログ記録[じはつてきはんだんログきろく, jihatsutekihandan rogu kiroku] (n) { comp } log-heuristic record [Add to Longdo]
状況判断[じょうきょうはんだん, joukyouhandan] (n) one's assessment of the situation [Add to Longdo]
是非判断[ぜひはんだん, zehihandan] (n) discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong [Add to Longdo]
姓名判断[せいめいはんだん, seimeihandan] (n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name [Add to Longdo]
性格診断;性格判断;性格判別;性格分析[せいかくしんだん(性格診断);せいかくはんだん(性格判断);せいかくはんべつ(性格判別);せいかくぶんせき(性格分析), seikakushindan ( seikakushindan ); seikakuhandan ( seikaku handan ); seikakuhanbets] (n) personality assessment (analysis, determination, identification) [Add to Longdo]
選言的判断[せんげんてきはんだん, sengentekihandan] (n) (obsc) disjunctive judgment (judgement) [Add to Longdo]
素人判断[しろうとはんだん, shiroutohandan] (n) layperson's judgment (opinion) [Add to Longdo]
定言的判断[ていげんてきはんだん, teigentekihandan] (n) (obsc) categorical judgment (judgement) [Add to Longdo]
判断ミス[はんだんミス, handan misu] (n, vs) error of judgment; miscalculation [Add to Longdo]
判断基準;判断規準[はんだんきじゅん, handankijun] (n) evaluation criteria; evaluation standard [Add to Longdo]
判断記号[はんだんきごう, handankigou] (n) { comp } decision symbol [Add to Longdo]
判断中止[はんだんちゅうし, handanchuushi] (n) suspension of judgement (judgment) [Add to Longdo]
判断命令[はんだんめいれい, handanmeirei] (n) { comp } decision instruction [Add to Longdo]
判断[はんだんりょく, handanryoku] (n) judgment; judgement; discernment [Add to Longdo]
判断[ゆめはんだん, yumehandan] (n) interpretation of dreams; dream reading; oneirocriticism; oneiroscopy [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
Don't judge each other by the color of the skin.おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Judging from this.これから判断すると。
I will leave it to your judgement.判断を任せます。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
Their effect becomes more important every day, but they are not creative and cannot exercise value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
The judgement is very fair to both parties.その判断は双方に対して大変公正なものである。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
Don't judge a man from his outside.外見で人を判断するな。
I can't judge distance.距離が判断できません。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 [ M ]
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 [ M ]
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。 [ M ]
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。 [ M ]
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。 [ M ]
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。 [ M ]
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。 [ M ]
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So if there are no objections the Chair will entertain motions to accept today's agenda as proposed.[JP] 議長として動議成立と判断し 提案通り本日の議題を受理いたします Colonial Day (2005)
Now, if you're finished judging me, I have to get ready for work.[CN] 现在,如果你完成了我的判断, 我要做好准备工作。 Taking a Chance on Love (2009)
You got no judgment.[CN] 你缺乏判断 The Yellow Handkerchief (2008)
Now I'll do everything, understood?[JP] これからは 俺の判断を仰げ The Intruder (1962)
We are sceptical ourselves and we are running crosschecking routines to determine reliability of this conclusion.[JP] 信じ難い結論なので 信頼性判断の為に―― 再チェックルーチンを実行中だ 2001: A Space Odyssey (1968)
Are the great men of science discussing the great scientific issues of the day or is the talk of poison gas and how many dead at Ypres and how many more, if only we could have judged the wind conditions better?[CN] 这些伟大的科学家们是在讨论当今的科技研究呢 还是在讨论毒气在伊普鲁杀死多少人? 抑或是假设如果更好地判断了风向情况 Einstein and Eddington (2008)
Call Dr. Lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning.[JP] レーマン博士に伝えて 朝までに判断してって Batman Begins (2005)
Well, I don't reckon I've ever heard of no haunted corn field.[CN] 我无法判断 我不曾听说过闹鬼的玉米田 Messengers 2: The Scarecrow (2009)
Don't judge me by that move that...[CN] 别因此判断我... Role Models (2008)
So the trains are now being driven manually.[JP] ですから運転手達は ここからの指示と自分の判断だけで 手動運転してます Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Considering the circumstantial evidence, if you were my attorney, how would you advise me to answer?[JP] 状況証拠から判断して... もし君が僕の弁護士なら 僕にどう答えるようアドバイスする? Kansas City Confidential (1952)
She got that. I'm not arguing that, sir.[JP] 判断したんだろう ――その話じゃないです Act of Contrition (2004)
Why don't you let me decide?[CN] - 让我自己判断 好吧? Mosbius Designs (2009)
DR. JOHN POTTER Underwater Acoustics Consultant I'm trained to recognize intelligence through objective measures-- tool use, cognitive processes, and so on.[CN] 我所受的训练,是如何通过客观的评估 来判断智能水平 The Cove (2009)
I believe your prejudice toward humans is clouding your judgment.[JP] 人間に対するあなたの偏見が あなたの判断を鈍らせると信じてます Awakening (2004)
He doesn't second-guess the choices he makes.[JP] 誰かが作る理由で判断しません Water (2004)
But she warned him not to be deceived by appearances, for beauty is found within.[JP] 人を外見で 判断しないようにと 忠告する老婆を 王子が再び追い立てた時 Beauty and the Beast (1991)
He must get the wrong idea and commit a mistake.[CN] 判断失误了才会出错 Jodhaa Akbar (2008)
I can bar him from traveling to Cloud Nine on that basis alone.[JP] その独自の判断でクラウド・ナインへの 移動を禁ずることができます Colonial Day (2005)
I'm just saying that I think she's letting her personal feelings cloud her judgment.[JP] 私はただ・・彼女の個人的な 感情が判断を鈍らせてると Act of Contrition (2004)
You don't know when to stop, do you Lister. I'm your superior.[JP] 上官の判断に逆らうのか? Balance of Power (1988)
I suppose it will be maintained as long as is deemed necessary by the Council.[JP] 評議会がもう必要無しと 判断するまでだろう 2001: A Space Odyssey (1968)
And if you judge that to mean that I am not fit to be a teacher, then so be it![CN] 要是你据此判断我不适合做老师 那你来教教! Doubt (2008)
He is eager to approve of everyone he meets, but he's a sensible man, with taste and judgement.[JP] 他人を受け入れ 判断力もある方です Episode #1.2 (1995)
We passed out photos of the basement to some local contractors.[CN] 我们把地下室照片传给房仲业 他们从建材判断 Untraceable (2008)
And never allow yourself to be blinded by prejudice?[JP] 偏見で判断を誤る事は? Episode #1.2 (1995)
Kathy, did you send the police down to the Union Station?[JP] 頭の殴打は 事件じゃないか? 俺がそう判断した わけじゃないぞ Too Late for Tears (1949)
Nothing that can't be unfixed with some good common sense.[CN] 即使你有再好的判断力 也不可能预测每件事 Miss Pettigrew Lives for a Day (2008)
And in my experience, the judgement of both Major Lennox and his team, has always been above reproach.[CN] 而据我所知 伦诺克少校和战友们作出的判断 总是准确的 Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
What makes you say that?[CN] 妳怎么判断的? Untraceable (2008)
One bad judgment call.[CN] - 主观上的判断 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }What? One bad judgment call. { \r\fs16\1cHFF8080 } Fast & Furious (2009)
I want to see for myself whether it's there or not.[CN] 这事有还是没有 由我们判断 Goemon (2009)
So now I'm supposed to just leave my dad's fate in the hands of a man who may have had something to do with my mom's murder.[JP] 母さんを殺したかも しれない男の判断にー 父さんの運命を任せるなんて... Twin Streaks (1991)
It is difficult to determine, they are more worried, about what Cole did, or about what he saw.[CN] 很难判断,他们更在意哪个 是Cole做了什么,还是他看到了什么、 The Objective (2008)
I've never misjudged.[JP] 私が下した判断で間違ったものはない The Gentle Twelve (1991)
♪ I thank the lord lately ♪[JP] 立派な判断よ アラスト Bones (2005)
I think maybe I was wrong about Caracara.[CN] Caracara失火原因我判断错了 Balm (2009)
Without gadgets, you use your judgment.[CN] 如果没有仪器在身上的时候 就要靠你自己去判断 The Sniper (2009)
I did not wish to believe her to be indifferent. I believed it on impartial conviction.[JP] 僕の判断は公平だと信じました Episode #1.4 (1995)
But your judgment can't be too ridiculous.[CN] 但是你的判断力, 可不能太离谱 All's Well, Ends Well 2009 (2009)
But it would seem on recent evidence, Mr. Brandon allowed his objectivity to lapse.[CN] 但从最近发生的事情看来 布兰登先生的判断能力正在丢失 Confessions of a Shopaholic (2009)
For you own good, stay out of this affair. I sense a great deal of confusion in you, young Skywalker.[JP] 混乱させて 君の判断を 曇らせる恐れがある Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I'd guess you have access to some very sensitive material which you're gonna be forced to give up.[CN] 你已经为情所困 因而失去了判断 Quantum of Solace (2008)
And that Comrade Fiedler is intoxicated by dreams of power and blinded to rational thought.[JP] 同志フィードラーは 権力欲に目がくらみ 理性的な判断が できません The Spy Who Came In from the Cold (1965)
They have been missing since last Sunday, supposedly on a fishing trip.[JP] マイヤーズは 無関係だ判断しました 行方不明の二人は... The Hitch-Hiker (1953)
Your military training dictates you take it to your masters and let them decide.[JP] 軍の訓練で指導されてる 上官に知らせ、判断を仰ぐ Flesh and Bone (2004)
Tough call.[JP] 難しい判断 Sin City (2005)
Men will always be wrong, and never so wrong as when they decide what's right and wrong.[JP] 人間に判断できる ことじゃない War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
You have to understand, back in the Middle Ages, things like spirits and demons were really just a catchall for conditions people weren't capable of properly diagnosing.[CN] 要知道,在中世纪 由于条件所限,人们不能正确判断的 都被归为恶灵或魔鬼 The Unborn (2009)
Temperature goes up a fraction of a degree, makes them disoriented?[CN] 气温上升,害他们失去判断能力 The Happening (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
自発的判断による不整合見込み状態[じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigoumikomijoutai] heuristic-hazard [Add to Longdo]
自発的判断による不整合判明状態[じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい, jihatsutekihandanniyorufuseigouhanmeijoutai] heuristic-mix [Add to Longdo]
自発的判断ログ記録[じはつてきはんだんろぐきろく, jihatsutekihandanrogukiroku] log-heuristic record [Add to Longdo]
判断記号[はんだんきごう, handankigou] decision symbol [Add to Longdo]
判断命令[はんだんめいれい, handanmeirei] decision instruction [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
判断[はんだん, handan] Urteil [Add to Longdo]
判断[はんだんりょく, handanryoku] Urteilskraft [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top