ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*保証*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 保証, -保証-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
资产担保证券[zī chǎn dān bǎo zhèng quàn, ㄗ ㄔㄢˇ ㄉㄢ ㄅㄠˇ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ,       /      ] asset-backed security; ABS [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
保証[ほしょう, hoshou] (vt) รับรอง, รับประกัน
保証[ほしょうしょ, hoshousho] (n) ใบรับรอง, ใบรับประกัน
品質保証[ひんしつほしょう, hinshitsuhoshou] (n) การประกันคุณภาพ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
保証[ほしょう, hoshou] (n) รับรอง, รับประกัน
保証[ほしょうにん, hoshounin] (n) ผู้ค้ำประกัน
品質保証体制[ひんしつほしょうたいせい, hinshitsuhoshoutaisei] (n) ระบบการรับรองคุณภาพ

Japanese-English: EDICT Dictionary
保証(P);保障(P)[ほしょう, hoshou] (n, vs) guarantee; security; assurance; pledge; warranty; (P) #5,491 [Add to Longdo]
クリック保証[クリックほしょう, kurikku hoshou] (n) { comp } click guaranteed [Add to Longdo]
委託保証[いたくほしょうきん, itakuhoshoukin] (n) margin money [Add to Longdo]
拡大保証[かくだいほしょう, kakudaihoshou] (n) { comp } extended warranty [Add to Longdo]
限定保証[げんていほしょう, genteihoshou] (n) { comp } limited warranties [Add to Longdo]
保証[ねほしょう, nehoshou] (n) basic guarantee; initial guarantee; revolving guarantee; revolving credit agreement [Add to Longdo]
債務担保証[さいむたんぽしょうけん, saimutanposhouken] (n) Collateralized Debt Obligation; CDO [Add to Longdo]
債務保証[さいむほしょう, saimuhoshou] (n) loan guarantee [Add to Longdo]
再生保証領域[さいせいほしょうりょういき, saiseihoshouryouiki] (n) { comp } assured reproduction area [Add to Longdo]
資産担保証[しさんたんぽしょうけん, shisantanposhouken] (n) asset-backed securities; ABS [Add to Longdo]
住宅ローン担保証[じゅうたくローンたんぽしょうけん, juutaku ro-n tanposhouken] (n) residential mortgage-backed security [Add to Longdo]
身元保証[みもとほしょう, mimotohoshou] (n) personal reference [Add to Longdo]
身元保証[みもとほしょうにん, mimotohoshounin] (n) (personal) guarantor; (personal) surety; person providing a character reference [Add to Longdo]
性能保証[せいのうほしょう, seinouhoshou] (n) performance guarantee; performance assurance [Add to Longdo]
政府保証[せいふほしょうさい, seifuhoshousai] (n) government-guaranteed bond [Add to Longdo]
品質保証[ひんしつほしょう, hinshitsuhoshou] (n) quality assurance; QA [Add to Longdo]
不動産担保証[ふどうさんたんぽしょうけん, fudousantanposhouken] (n) mortgage-backed security [Add to Longdo]
保証の限定[ほしょうのげんてい, hoshounogentei] (n) { comp } limited warranties [Add to Longdo]
保証格納域[ほしょうかくのういき, hoshoukakunouiki] (n) { comp } secure storage [Add to Longdo]
保証期間[ほしょうきかん, hoshoukikan] (n) term of guarantee; warranty period [Add to Longdo]
保証牛乳[ほしょうぎゅうにゅう, hoshougyuunyuu] (n) certified milk [Add to Longdo]
保証[ほしょうきん, hoshoukin] (n) deposit (esp. on renting a house); security money; bond payment; guarantee; (P) [Add to Longdo]
保証[ほしょうしょ, hoshousho] (n) certificate; written guarantee [Add to Longdo]
保証小切手[ほしょうこぎって, hoshoukogitte] (n) certified check; certified cheque [Add to Longdo]
保証[ほしょうにん, hoshounin] (n) guarantor; bondsman; (P) [Add to Longdo]
保証人要[ほしょうにんよう, hoshouninyou] (n) guarantor required [Add to Longdo]
保証責務[ほしょうせきむ, hoshousekimu] (n) guarantee obligations [Add to Longdo]
保証付き(P);保証付;保障付き;保障付[ほしょうつき, hoshoutsuki] (adj-no) guaranteed; certified; warranty included; (P) [Add to Longdo]
保証保険[ほしょうほけん, hoshouhoken] (n) guarantee insurance [Add to Longdo]
保証[むほしょう, muhoshou] (n) unguaranteed; without a guarantee [Add to Longdo]
預金保証[よきんほしょう, yokinhoshou] (n) bank deposit guarantee [Add to Longdo]
連帯保証[れんたいほしょう, rentaihoshou] (n) joint liability on guarantee [Add to Longdo]
連帯保証[れんたいほしょうにん, rentaihoshounin] (n) co-endorser; co-signer; co-maker [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。 [ M ]
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I can assure you of your success.私は君の成功を保証できる。 [ M ]
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
He guarantee my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。 [ M ]
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I'll answer for his character I know him very well.彼の性格については保証します。よく彼のことをしっていますから。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Father vouched for his friend.父が友人の保証人となった。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
I can give you a copy of the report but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's no way to ensure it does anything of the kind. Come on, keep it together, Lee.[JP] それがそうだという 保証はないんだぞ いいか、落ち着け リー The Hand of God (2005)
Yeah, but tonight, anything goes. Make sure you share with your brothers.[CN] 是啊, 但是今晚, 沒有任何約束 保証你和你的弟弟一起分享 Pretty Little Picture (2004)
I promise.[CN] 保証 The End of the Affair (1999)
I wagered my head on the outcome. As you do not know what would profit you[JP] わしの首が その答を保証したのに Siegfried (1980)
- Quid pro quo.[CN] 給我點保証 Sleight of Hand (2005)
Besides, such loans are usually conditioned upon the guarantee that the victor will honour the debts of the vanquished.[CN] 此外,這種貸款通常附加 勝者保証履行失敗者的債務 The Money Masters (1996)
We guarantee our product 100 percent.[JP] 私たちは私たちの製品_百パーセントを保証します。 The Island (2005)
I'll take that, Mac. Hello?[JP] あなたが裏切らない 保証はある? Too Late for Tears (1949)
It was the only coin around at that time which was pure silver and of assured weight, without the image of a pagan Emperor.[CN] 這是當時僅有的硬幣 是為了保証稅收的質量 並且上面沒有一個異教皇帝象 The Money Masters (1996)
Your defect in your policy was by no means an isolated incident and it is totally correctable, I assure you.[JP] あなたのポリシーであなたの欠陥が... 決して孤立した事件を_ました... そして、それは完全に修正可能である、 私はあなたを保証します。 The Island (2005)
"and also allow her, during your life, 1 00 pounds per annum."[JP] "貴下存命中は 年100ポンドを保証する" Episode #1.5 (1995)
But here's the ingenious solution advanced in part by Milton Friedman to keep the money supply stable and avoid inflation and deflation while the debt is retired.[CN] 但這兒有一個米爾頓 弗裡德曼提出的 一個巧妙的解決方法 可以在保証貨幣供應穩定的情況下 無通脹無通縮地解決債務問題 The Money Masters (1996)
And there will be other girls, I promise.[CN] 而且肯定還會有別的女孩子, 我保証 Fear No More (2005)
If you want god's forgiveness, you have to be truly sorry, and you have to promise not to commit the sin again.[CN] 如果你要上帝的原諒的話, 你就得真的感到抱歉 而且你還得保証不再犯 Guilty (2004)
Do you remember the $20, 000 that you gave me as a deposit on the furniture?[JP] 憶えてるかい? 家具のレンタル保証金の2万ドル Brewster's Millions (1985)
The results are guaranteed and the costs are the same.[JP] 結果は保証付き 費用も今までと同じように... Cat City (1986)
If you'll assure me there'll be nothing unpleasant.[CN] 如果你能保証不會有什么不愉快 The End of the Affair (1999)
- I guarantee it's not a nurse.[JP] そして保証するぜ コイツは絶対、看護婦なんかじゃない Manny & Lo (1996)
You promised.[CN] 保証 Impossible (2005)
No guarantees, of course, but I was wondering if we could spend a little time getting to know each other better."[CN] 当然我不能保証什么 不过我在想,我们是否能... 花一点点时间... ─多了解彼此一点 ─我不要这样做 Little Black Book (2004)
Such a Monetary Reform Act would guarantee that the amount of money in circulation would stay very stable, causing neither inflation nor deflation.[CN] 這樣的一個金融改革法案將會保証 流通中的貨幣數量超穩定 不會引起通脹和通縮 The Money Masters (1996)
I want you to get that to bail bondsmen, bookies assignment officers and snitches in County.[JP] 仮釈放保証人、賭け屋、警官... . それに密告屋を全部あたれ Heat (1995)
I'm afraid the company requires a substantial cash deposit. $20, 000.[JP] 家具の保証金を要求されています 2万ドルばかり Brewster's Millions (1985)
-If you set down on this planet I warn you that I cannot be answerable for the safety of your ship or your crew.[JP] - もし、君達がこの惑星に着陸した場合は・・・ 私は、君や君のクルー、そして君の船の 安全を保証することが出来ない Forbidden Planet (1956)
My friends, they can vouch for my character.[JP] 友達が私の人格を 保証するはずです He Walked by Night (1948)
I guarantee it.[JP] 保証する Back to the Future (1985)
This charm assures your safe return[JP] この魅力 あなたの安全な帰還を保証 Howl's Moving Castle (2004)
You said there was a 90-day guarantee.[JP] 90日保証と言った Breaking Away (1979)
He swore he'd be back for St Leonard's - or die![CN] 保証說將在聖倫納德節慶宴時歸來 除非他死掉! Born to Be King (1983)
Can you make sure he has a drink in his hand all night long?[CN] 你能不能保証今晚他手中一直有酒? Pilot (2004)
I wouldn't put $ 7, 500 down on a car dealership without a guaranteed supply of cars.[JP] 販売権を得るため 7500ドル払ったのはー 新車納入の 保証があったからです Tucker: The Man and His Dream (1988)
If he's disposed to make our girls any amends, I shan't be the person to discourage him.[JP] 娘達に保証をと言うなら 私は止めないわ Episode #1.2 (1995)
Service guarantees citizenship. Would you like to know more?[JP] サービスが市民権を保証します もっと知りたいかい? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
You promised The cheating had stopped, rex.[CN] 保証不再背叛我了, REX Impossible (2005)
Although a guarantee will need.[JP] だが連帯保証人が いります Scarlet Street (1945)
No! - I promise you, I...[CN] -我向你保証 Tombstone (1993)
If there's one thing that'll stop Santa coming down the chimney, it's your sock waiting for him.[CN] 包里克先生 我可以保証 如果這世上 有什么可以百分之百阻止聖誕老人從煙囪下來 是你的襪子在煙囪盡頭等著他 Blackadder's Christmas Carol (1988)
Yes, and I'll make sure it gets done.[CN] 是的 我保証我一定會處理的 Come in, Stranger (2004)
There's no danger, as long as me and Rambo are on patrol.[JP] 私とランボーが 安全を保証する Mannequin (1987)
I want you to give me your word![CN] 你聽到嗎? 我要你向我保証! Odd Man Out (2005)
Could you give it a shot? Mike, I'm going to go upstairs and take a shower. Look, I promise I'll make this up to you.[CN] 你能說清楚一點嗎? Mike,我要上樓去洗個澡 我保証以後會向你解釋 Anything You Can Do (2004)
I promise I will never tell her. [ whistling ] What's that noise?[CN] 保証我永遠不會告訴她 那是什麼聲音? Your Fault (2005)
You personally vouch for this guy?[JP] 君が保証するかね Mannequin (1987)
We don't wantto get spanked Yeah, we promisewe'll be good.[CN] 我們不想被打屁股 我們保証會做個好孩子 Love Is in the Air (2005)
I guarantee you'll be fine afterwards.[CN] 保証你就會沒事的... Just One Look (2002)
It would have to be remote.[CN] 我可不能保証 S1m0ne (2002)
How do I know your promise will be kept?[JP] 貴方の約束が守られるという 保証は? The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
You wouldn't be going in with the troops. I guarantee your safety.[JP] 我々も同行する 安全は保証する Aliens (1986)
I guarantee you'll get her attention.[CN] 保証你們能引起她的注意 Anything You Can Do (2004)
I've been thinking... there's no guarantee the Imperial Guard's gonna believe us.[JP] - 考えていたんですが 帝国郡が我々を信用する という保証はどこにもない Kir'Shara (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
拡大保証[かくだいほしょう, kakudaihoshou] extended warranty [Add to Longdo]
限定保証[げんていほしょう, genteihoshou] limited warranties [Add to Longdo]
再生保証領域[さいせいほしょうりょういき, saiseihoshouryouiki] assured reproduction area [Add to Longdo]
品質保証[ひんしつほしょう, hinshitsuhoshou] quality assurance, QA [Add to Longdo]
保証の限定[ほしょうのげんてい, hoshounogentei] limited warranties [Add to Longdo]
保証格納域[ほしょうかくのういき, hoshoukakunouiki] secure storage [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
保証[ほしょう, hoshou] Buergschaft, Garantie, Sicherheit [Add to Longdo]
保証[ほしょうにん, hoshounin] Buerge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top