使い方(P);遣い方 | [つかいかた, tsukaikata] (n) way to use something; treatment; management (of help); (P) #190 [Add to Longdo] |
使い(P);遣い | [つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo] |
魔法使い;魔法遣い;魔法つかい;魔法使(io) | [まほうつかい, mahoutsukai] (n) magician; wizard; sorcerer; witch #7,272 [Add to Longdo] |
使い分け(P);使いわけ | [つかいわけ, tsukaiwake] (n, vs) proper use; using (different things) for different purposes; (P) #11,626 [Add to Longdo] |
使い手;遣い手 | [つかいて, tsukaite] (n) (1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift #15,510 [Add to Longdo] |
お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io) | [おつかい, otsukai] (n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (pol) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (pol) (hon) familiar spirit [Add to Longdo] |
み使い | [みつかい, mitsukai] (n) angel [Add to Longdo] |
仮名遣い(P);仮名使い;かな遣い;かな使い | [かなづかい, kanadukai] (n) kana orthography; syllabary spelling; (P) [Add to Longdo] |
雁の使い | [かりのつかい, karinotsukai] (n) (a) letter [Add to Longdo] |
旧仮名使い;旧仮名遣い;旧仮名遣 | [きゅうかなづかい, kyuukanadukai] (n) (See 新仮名遣い) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji [Add to Longdo] |
金使い;金遣い | [かねづかい, kanedukai] (n) (way of) spending money [Add to Longdo] |
言葉遣い(P);言葉使い;言葉づかい | [ことばづかい, kotobadukai] (n, vs) speech; expression; wording; language; (P) [Add to Longdo] |
使いかって;使い勝手 | [つかいかって;つかいがって(使い勝手), tsukaikatte ; tsukaigatte ( tsukaigatte )] (exp) ease of use; user-friendliness; usability [Add to Longdo] |
使いこなす;使い熟す | [つかいこなす, tsukaikonasu] (v5s, vt) to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language) [Add to Longdo] |
使いっ走り;使いっぱしり | [つかいっぱしり, tsukaippashiri] (n, vs) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else [Add to Longdo] |
使いにやる;使いに遣る | [つかいにやる, tsukainiyaru] (exp, v5r) to send a person on an errand [Add to Longdo] |
使いの者 | [つかいのもの, tsukainomono] (n) messenger; envoy; emissary [Add to Longdo] |
使いをやる | [つかいをやる, tsukaiwoyaru] (exp, v5r) to send a messenger [Add to Longdo] |
使い易い;使いやすい | [つかいやすい, tsukaiyasui] (adj-i) (uk) easy to use [Add to Longdo] |
使い果たす;使い果す;遣い果たす;遣い果す | [つかいはたす, tsukaihatasu] (v5s, vt) to use up; to squander [Add to Longdo] |
使い過ぎ | [つかいすぎ, tsukaisugi] (n) overuse; overload [Add to Longdo] |
使い過ぎる | [つかいすぎる, tsukaisugiru] (v1) to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone [Add to Longdo] |
使い回す;使いまわす | [つかいまわす, tsukaimawasu] (v5s) to work someone hard; to put to heavy use; to order around; to boss [Add to Longdo] |
使い慣らす | [つかいならす, tsukainarasu] (v5s) to accustom oneself to using; to train; to break in (horses) [Add to Longdo] |
使い慣れる;使いなれる;使い馴れる | [つかいなれる, tsukainareru] (v1) to get accustomed to using [Add to Longdo] |
使い古す | [つかいふるす, tsukaifurusu] (v5s, vt) to wear out (something) [Add to Longdo] |
使い込み | [つかいこみ, tsukaikomi] (n, vs) embezzlement [Add to Longdo] |
使い込む | [つかいこむ, tsukaikomu] (v5m, vt) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time [Add to Longdo] |
使い頃 | [つかいごろ, tsukaigoro] (n) handy [Add to Longdo] |
使い残し | [つかいのこし, tsukainokoshi] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo] |
使い残り | [つかいのこり, tsukainokori] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo] |
使い捨て(P);遣い捨て;使い捨(io) | [つかいすて(P);つかいずて, tsukaisute (P); tsukaizute] (adj-no, n) throwaway; disposable; (P) [Add to Longdo] |
使い捨てる;遣い捨てる | [つかいすてる, tsukaisuteru] (v1, vt) (See 使い捨て) to use and then throw away [Add to Longdo] |
使い捨てパスワード | [つかいすてパスワード, tsukaisute pasuwa-do] (n) { comp } disposable password [Add to Longdo] |
使い捨て装置 | [つかいすてそうち, tsukaisutesouchi] (n) { comp } throw-away device [Add to Longdo] |
使い出 | [つかいで, tsukaide] (n) lasting quality; good wearing [Add to Longdo] |
使い出が有る | [つかいでがある, tsukaidegaaru] (exp) to bear long use [Add to Longdo] |
使い出す | [つかいだす, tsukaidasu] (v5s) to start using; to try out [Add to Longdo] |
使い処;使い所 | [つかいどころ, tsukaidokoro] (n) use [Add to Longdo] |
使い尽くす | [つかいつくす, tsukaitsukusu] (v5s) to use up; to squander [Add to Longdo] |
使い切る;使いきる;遣い切る | [つかいきる, tsukaikiru] (v5r, vt) to use up; to exhaust; to wear out [Add to Longdo] |
使い先 | [つかいさき, tsukaisaki] (n) the place where one is sent on an errand [Add to Longdo] |
使い走り | [つかいはしり;つかいばしり, tsukaihashiri ; tsukaibashiri] (n, vs) running errands [Add to Longdo] |
使い賃 | [つかいちん, tsukaichin] (n) messenger tip or charge [Add to Longdo] |
使い倒す | [つかいたおす, tsukaitaosu] (v5s) to use within an inch of its life; to use every little bit of; to get the most out of [Add to Longdo] |
使い道 | [つかいみち, tsukaimichi] (n) a use; purpose to which something is put; (P) [Add to Longdo] |
使い物;遣い物 | [つかいもの, tsukaimono] (n) present; gift; bribe; usable article [Add to Longdo] |
使い物にならない | [つかいものにならない, tsukaimononinaranai] (exp, adj-i) no use; useless [Add to Longdo] |
使い分ける;使いわける | [つかいわける, tsukaiwakeru] (v1, vt) to use properly; to use (different things) for different purposes [Add to Longdo] |
使い歩き | [つかいあるき, tsukaiaruki] (n) running errands [Add to Longdo] |