ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*使い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 使い, -使い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
使い勝手[つかいがって, tsukaigatte] (n) ความสะดวกในการใช้ เช่น 使い勝手がいい (ใช้ง่าย) หรือ 使い勝手が悪い (ใช้ยาก)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
使い道[つかいみち, tsukaimichi] (n) ประโยชน์, วิธีการใช้งาน
魔法使い[まほうつかい, mahoutsukai] (n) นักเวทย์, ผู้ใช้เวทย์มนต์, พ่อมด, แม่มด, ผู้ใช้เวทมนตร์คาถา, See also: S. 魔法遣い, 魔法使

Japanese-English: EDICT Dictionary
使い方(P);遣い方[つかいかた, tsukaikata] (n) way to use something; treatment; management (of help); (P) #190 [Add to Longdo]
使い(P);遣い[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo]
魔法使い;魔法遣い;魔法つかい;魔法使(io)[まほうつかい, mahoutsukai] (n) magician; wizard; sorcerer; witch #7,272 [Add to Longdo]
使い分け(P);使いわけ[つかいわけ, tsukaiwake] (n, vs) proper use; using (different things) for different purposes; (P) #11,626 [Add to Longdo]
使い手;遣い手[つかいて, tsukaite] (n) (1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift #15,510 [Add to Longdo]
お使い;御使い;御遣い;お遣い;お使(io)[おつかい, otsukai] (n) (1) (pol) (See 使い・つかい・1) errand; mission; going as envoy; (2) (pol) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (pol) (hon) familiar spirit [Add to Longdo]
み使い[みつかい, mitsukai] (n) angel [Add to Longdo]
仮名遣い(P);仮名使い;かな遣い;かな使い[かなづかい, kanadukai] (n) kana orthography; syllabary spelling; (P) [Add to Longdo]
雁の使い[かりのつかい, karinotsukai] (n) (a) letter [Add to Longdo]
旧仮名使い;旧仮名遣い;旧仮名遣[きゅうかなづかい, kyuukanadukai] (n) (See 新仮名遣い) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji [Add to Longdo]
金使い;金遣い[かねづかい, kanedukai] (n) (way of) spending money [Add to Longdo]
言葉遣い(P);言葉使い;言葉づかい[ことばづかい, kotobadukai] (n, vs) speech; expression; wording; language; (P) [Add to Longdo]
使いかって;使い勝手[つかいかって;つかいがって(使い勝手), tsukaikatte ; tsukaigatte ( tsukaigatte )] (exp) ease of use; user-friendliness; usability [Add to Longdo]
使いこなす;使い熟す[つかいこなす, tsukaikonasu] (v5s, vt) to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language) [Add to Longdo]
使いっ走り;使いっぱしり[つかいっぱしり, tsukaippashiri] (n, vs) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else [Add to Longdo]
使いにやる;使いに遣る[つかいにやる, tsukainiyaru] (exp, v5r) to send a person on an errand [Add to Longdo]
使いの者[つかいのもの, tsukainomono] (n) messenger; envoy; emissary [Add to Longdo]
使いをやる[つかいをやる, tsukaiwoyaru] (exp, v5r) to send a messenger [Add to Longdo]
使い易い;使いやすい[つかいやすい, tsukaiyasui] (adj-i) (uk) easy to use [Add to Longdo]
使い果たす;使い果す;遣い果たす;遣い果す[つかいはたす, tsukaihatasu] (v5s, vt) to use up; to squander [Add to Longdo]
使い過ぎ[つかいすぎ, tsukaisugi] (n) overuse; overload [Add to Longdo]
使い過ぎる[つかいすぎる, tsukaisugiru] (v1) to use excessively; to use too much; to spend too much; to overwork someone [Add to Longdo]
使い回す;使いまわす[つかいまわす, tsukaimawasu] (v5s) to work someone hard; to put to heavy use; to order around; to boss [Add to Longdo]
使い慣らす[つかいならす, tsukainarasu] (v5s) to accustom oneself to using; to train; to break in (horses) [Add to Longdo]
使い慣れる;使いなれる;使い馴れる[つかいなれる, tsukainareru] (v1) to get accustomed to using [Add to Longdo]
使い古す[つかいふるす, tsukaifurusu] (v5s, vt) to wear out (something) [Add to Longdo]
使い込み[つかいこみ, tsukaikomi] (n, vs) embezzlement [Add to Longdo]
使い込む[つかいこむ, tsukaikomu] (v5m, vt) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time [Add to Longdo]
使い頃[つかいごろ, tsukaigoro] (n) handy [Add to Longdo]
使い残し[つかいのこし, tsukainokoshi] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo]
使い残り[つかいのこり, tsukainokori] (n) remnant; remainder; odds and ends; leavings [Add to Longdo]
使い捨て(P);遣い捨て;使い捨(io)[つかいすて(P);つかいずて, tsukaisute (P); tsukaizute] (adj-no, n) throwaway; disposable; (P) [Add to Longdo]
使い捨てる;遣い捨てる[つかいすてる, tsukaisuteru] (v1, vt) (See 使い捨て) to use and then throw away [Add to Longdo]
使い捨てパスワード[つかいすてパスワード, tsukaisute pasuwa-do] (n) { comp } disposable password [Add to Longdo]
使い捨て装置[つかいすてそうち, tsukaisutesouchi] (n) { comp } throw-away device [Add to Longdo]
使い出[つかいで, tsukaide] (n) lasting quality; good wearing [Add to Longdo]
使い出が有る[つかいでがある, tsukaidegaaru] (exp) to bear long use [Add to Longdo]
使い出す[つかいだす, tsukaidasu] (v5s) to start using; to try out [Add to Longdo]
使い処;使い所[つかいどころ, tsukaidokoro] (n) use [Add to Longdo]
使い尽くす[つかいつくす, tsukaitsukusu] (v5s) to use up; to squander [Add to Longdo]
使い切る;使いきる;遣い切る[つかいきる, tsukaikiru] (v5r, vt) to use up; to exhaust; to wear out [Add to Longdo]
使い先[つかいさき, tsukaisaki] (n) the place where one is sent on an errand [Add to Longdo]
使い走り[つかいはしり;つかいばしり, tsukaihashiri ; tsukaibashiri] (n, vs) running errands [Add to Longdo]
使い賃[つかいちん, tsukaichin] (n) messenger tip or charge [Add to Longdo]
使い倒す[つかいたおす, tsukaitaosu] (v5s) to use within an inch of its life; to use every little bit of; to get the most out of [Add to Longdo]
使い道[つかいみち, tsukaimichi] (n) a use; purpose to which something is put; (P) [Add to Longdo]
使い物;遣い物[つかいもの, tsukaimono] (n) present; gift; bribe; usable article [Add to Longdo]
使い物にならない[つかいものにならない, tsukaimononinaranai] (exp, adj-i) no use; useless [Add to Longdo]
使い分ける;使いわける[つかいわける, tsukaiwakeru] (v1, vt) to use properly; to use (different things) for different purposes [Add to Longdo]
使い歩き[つかいあるき, tsukaiaruki] (n) running errands [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How do you find your washing-machine?" "Not so bad."「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」 [ F ]
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
I would like to use your word processor.あなたのワープロを使いたいのですが。
Do you use a word processor?あなたは、ワープロを使いますか。
Did you use my camera?あなたは、私のカメラを使いましたか。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
It was Mr Smith that told me how to use that machine.あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。
The boy often runs errands.あの子はよくお使いをする。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
Don't spend too much money.あまりお金を使いすぎてはいけません。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
You should turn money to good use.お金はよく考えて使いなさい。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
Will you go out on an errand?お使いに行って来てちょうだい。 [ F ]
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
We have run out of cream.クリームを使い切ってしまった。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
Will you show me the way to use the camera?このカメラの使い方を教えてください。
This new camera is a snap to use.このカメラは使いやすい。
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 [ M ]
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Could you tell me how to operate this word processor?このワープロの使い方を教えてくれませんか。
I can't remember how to use this machine.この機械の使い方が思い出せない。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
I want this building for a garage.この建物を車庫に使いたい。
This old suit is just about done for; I shall have to get a new one.この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
I'm getting the hang of this new machine.この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
This is a handy little box.これは使いやすい小箱です。
This is a handy little box.これは使いやすい木箱です。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.コンピューターの使い方も知らないのに、あんなに高いマシンを買って。宝の持ち腐れだよ。
It is better to wear out than to rust out.さびつかせてしまうより使い古す方が良い。
Sam couldn't figure out how to use the machine.サムはその機械の使い方がわからなかった。
Sandra spent twice as much as I did.サンドラは、私の2倍のお金を使いました。
However, I recommend you to take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The Jounces pay their servant by the week.ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
God forbid![JP] あんまり気を使いすぎても 書けんでしょう Stalker (1979)
I want a mind I can use.[JP] 他の使い方を考えろ Brainstorm (1983)
It isn't goblins, ghosts or witches.[JP] それは妖怪、幽霊や魔法使いじゃない Halloween II (1981)
You won't need that![JP] これは使いません Return to Oz (1985)
He had to spend all that money?[JP] 彼はそのために使い果たしたの? Brewster's Millions (1985)
In time, you'll learn to use it as I have.[JP] いつか僕のように 使い方を学ぶといい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
There was no need to run errands for the Brits.[JP] イギリス人のために使い走りする必要 は全くなかった La Grande Vadrouille (1966)
I never use mine. I'm conservative.[JP] 俺はあまり 使いたくないがな Taxi Driver (1976)
But she decided to test some powder of life she'd bought from a magician.[JP] 魔法使いから買った"いのちの粉"で実験したくなって Return to Oz (1985)
Death Blossom's drained all power. I'm working on it.[JP] DBで使い果たしたが 何とかする The Last Starfighter (1984)
You can use your antlers.[JP] 角を使いたまえ Return to Oz (1985)
No more pumpkins, we're out of ammo.[JP] もうかぼちゃはない、弾薬を使い果たしました La Grande Vadrouille (1966)
Mr. Brewster, what will you do with that money?[JP] ブリュースターさん、そのお金は どう使いますか? Brewster's Millions (1985)
You have 30 days in which to spend 30 million bucks.[JP] 3千万ドルを 30日で使い切れ Brewster's Millions (1985)
But worst of all was his customary place on the couch in the study.[JP] と り わけ 使い慣れ た 書斎の ソ フ ァ ーは War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
A well-run corporation doesn't waste money to research innovations, unless, of course, keeping up with the competition demands it.[JP] 健全な会社は ムダな開発費を使いません 強力なライバルでも あれば別ですが Tucker: The Man and His Dream (1988)
Plenty.[JP] 使い切れないくらいさ Rough Night in Jericho (1967)
He's inside me... and he wants to take me again![JP] 僕の中に もう一回僕を使いたい。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
What else am I gonna do with my money?[JP] 金の使い道がなくてね Taxi Driver (1976)
Destroying property, arson... sexual assault with a concrete dildo?[JP] 捜査令状持たず、財物破壊、放火、 コンクリートディルドを使い強制猥褻? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Oh, I doubt whether it will be her. Good secretaries are so hard to find these days.[JP] いや、彼女はいい書記官だから使いたくない The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Mr Drebin! If you have evidence, then use it.[JP] ドレビン刑事、証拠を持てば使いたまえ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
You need it it's yours.[JP] 君には必要だろ... ...使いたまえ Brainstorm (1983)
Giacova would bathe in that stuff![JP] ジコーバが使いそうなものね Opera (1987)
You have to spend the 30 million but after 30 days you're not allowed to own any assets.[JP] 3千万ドル使い切るんだが... ...30日後には 一切の財産を残してはいかん Brewster's Millions (1985)
What else can we do? He's a very powerful magician.[JP] ほかに手はないでしょう 彼は強力な魔法使いです Return to Oz (1985)
- The grenade launcher. - I don't think you wanna mess with that.[JP] グレネードランチャーだ 使いたいのかい? Aliens (1986)
The fairy-fucking-godmother said it.[JP] 魔法使いのババアか! Full Metal Jacket (1987)
It isn't an asset any more. He's mailed it.[JP] これで資産じゃ無くなった ハガキに使いおった Brewster's Millions (1985)
I never use her powers unless I have to, but now I must.[JP] ヘンの力を使いたくないけど、 今は使わなくてはいけない The Black Cauldron (1985)
That financial-world wizard who came on the scene and continues to thrill and delight the fans of this stadium.[JP] 財界に魔法使いの様に現れ... ...今も球場のファンを 喜ばせ続けています Brewster's Millions (1985)
Pumpkins of witches are there to roast.[JP] 焼かれるのを待ってる魔法使いのカボチャ Halloween (1978)
Uh-uh. He did spend that money. I have the receipts.[JP] でも、彼は使い果たしたわ 領収書があるもの Brewster's Millions (1985)
- Give him the quitclaim papers.[JP] - 彼に権利譲渡書を - 使いたまえ Brewster's Millions (1985)
It's funny, she was the only tramp ever worked for Mike that he didn't use like a mattress.[JP] 笑っちゃうわ マイクは彼女だけは 使い捨てに― しなかったの Farewell, My Lovely (1975)
Her father was King of Oz before the Wizard came.[JP] お父上は前国王でした 魔法使いが来る前の Return to Oz (1985)
Well, you know, the Leatherstocking Tales, Chingachgook, that sort of thing...[JP] 蛇使いみたいな男を 想像していたんですがね Stalker (1979)
Where in the hell did you learn to kiss ass like that? Did you take a class?[JP] おまえ いつから そんな世辞使いになった Mannequin (1987)
You can lock it up, but you can't make it work![JP] 君等に使いこなせないよ! Brainstorm (1983)
Is it not true you were convicted in June of 1935 of conspiring to embezzle funds, and you served three years in a federal penitentiary?[JP] キャラッツさん 1935年あなたは有罪になった 使い込みの共犯でね そして 連邦刑務所に 3年間服役しましたね Tucker: The Man and His Dream (1988)
Did you really spend all that money?[JP] 本当に全部使い切ったのか? Brewster's Millions (1985)
Furthermore, I used my position of privilege within the Inner Party to pervert and betray the truth at all times and to suggest, wherever possible, that our traditional allies in Eastasia were, in fact, our deadly enemies...[JP] さらに自分の特権を使い 可能な限り真実を書き換えた 1984年4月4日 1984 (1984)
- But I don't even know, how to use this thing![JP] - でも、使い方がわからないわ! Halloween II (1981)
You just forget how to use it.[JP] 使い方法を忘れてただけ。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Data processing division will go right through the roof with the high-speed computer applications of that thing.[JP] データ処理部門が... ...スパコンに使いたがってる Brainstorm (1983)
At least they were showing a little thought for me. Even if it was a used valentine.[JP] 使い回しのブレゼントでも 彼女たちは僕のこと― Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk.[JP] 悪を紡 ぐ者に 屈辱 と混乱 を 与 え 大いな る み使い を 地に遣わ し War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I am the Wizard Master.[JP] 魔法使いだ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
In my dreams, I am the Wizard Master.[JP] 僕は夢の魔法使い! A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
for your amazement the Great Houndini will give a display of telepathy.[JP] では引き続きまして グレート・ハンディーニが テレバシーを使います It's Magic, Charlie Brown (1981)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
使い捨て装置[つかいすてそうち, tsukaisutesouchi] throw-away device [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
使い方[つかいかた, tsukaikata] Gebrauch, Handhabung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top