ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*事端*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 事端, -事端-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
事端[shì duān, ㄕˋ ㄉㄨㄢ,  ] disturbance; incident #31,111 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me tell you young punks somethin'.[CN] 让我来告诉你 年轻的小混混事端 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
# Livin' off the clock # # hey, you # # somethin's wrong with daddy # # what's the matter with him?[CN] #Livin的'关闭时钟# #嘿,你# #事端的错误的和爸爸# Eric Visits (2001)
Just give me somethin' really freaky.[CN] 只要给我事端真是怪异。 Senseless (1998)
But right now I got somethin' I know you all gonna like.[CN] 但现在我得到了事端 我知道你们要去想。 Pootie Tang (2001)
- Inciting a riot.[CN] - 滋生事端 The Apartment (1998)
It's you who keeps stirring up trouble.[CN] 是你一直在制造事端 La Collectionneuse (1967)
I should like to put Lady Loddon in the box, just to clinch things.[CN] 我有必要传唤洛登夫人出庭 也是为了解决事端 Libel (1959)
Now you come along, starting trouble, acting downright loco.[CN] 现在你来了,制造事端,简直是个疯子 Saratoga Trunk (1945)
But I'm gonna try somethin'.[CN] 但我要去尝试事端 Pootie Tang (2001)
You said you wouldn't give me any more trouble, remember?[CN] 可记得你说不再生事端 Black Rain (1989)
You did right. Tried to cool things.[CN] 你做得對,借此平息事端 Dirty Like an Angel (1991)
How 'bout a little cocktail, alcohol, somethin' to drink, maybe?[CN] 怎么一点回合 鸡尾酒,酒精, 事端喝酒,也许? Sick in the Head (2001)
I cannot be expected to create a diversion every day.[CN] 我总不能 每天制造事端引开旁人 Dangerous Liaisons (1988)
So, you know, I figure somethin's up with that, right?[CN] 所以,你知道,我的身影 事端的了吧, 对不对? Disturbing Behavior (1998)
Howmuchwould something' like that cost?[CN] 多少钱 事端这样的成本 Backcountry (2014)
Can you be a buddy and go fill that with somethin'?[CN] 你可以是一个哥们 和去填补与事端 Senseless (1998)
Look, I just wanna ask you somethin'.[CN] 你看,我只是想 问你事端 Disturbing Behavior (1998)
I'm gonna put somethin' on you, you understand me?[CN] 我要把事端你, 你明白了吗? Senseless (1998)
I got somethin' to show you, eh![CN] 我得到了事端来告诉你,对吧! Senseless (1998)
Hey, Tray, let me tell you somethin' about Old School, all right?[CN] 嘿,托盘,让我告诉你事端 关于旧学校,好吗? Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
Goddamn, girl, you smell like somethin' crawled up in you and died.[CN] 该死的,姑娘,你闻起来像 事端爬在你而死。 Senseless (1998)
He started the fire. He fucking shot at me.[CN] 他挑起了事端,矛头指的就是我 Gangster No. 1 (2000)
More trouble for the beleaguered[CN] 地鐵今早又生事端... Volcano (1997)
If you don't drink, we could have a Yoo Hoo or somethin'.[CN] 如果你不喝酒, 我们可以有一个鸿辉或事端 Senseless (1998)
It seems our posture must be of containment.[CN] 第一步避免扩大事端 Executive Decision (1996)
Well, apparently, her moms must have forgot her purse or somethin', [CN] 那么,显然,她的妈妈必须有 忘了她的钱包或事端 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
You got somethin' to say to me, Bombay ?[CN] 你有事端 对我说,孟买? The Mighty Ducks (1992)
Just somethin' to keep in the back of your head.[CN] 只是事端,以保持 在你的后脑勺。 Senseless (1998)
I don't see any reason to make a scandal out of this.[CN] 我不想引起事端 The Thin Red Line (1998)
No more stories, Frank.[CN] 别再多生事端了,法兰克 King of New York (1990)
- Like some Siamese midget twins menaging a goat or somethin'.[CN] - 像一些连体双胞胎侏儒menaging山羊或事端 Senseless (1998)
Let me tell you somethin', Tray.[CN] 让我来告诉你 事端,托盘。 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
A small group of young people, the provo's... is putting authorities to great inconvenience by making a fool of them.[CN] 一些青年无政府主义者... 不断地给当局制造事端 The Assault (1986)
Shouldn't we check his qualifications or somethin' ?[CN] 我们是不是应该检查 他的资历或事端 The Mighty Ducks (1992)
Is... somethin wrong, Tone?[CN] 是... 事端错了,什么音? Married to the Mob (1988)
Yo, fellas, somethin' on the TV about Pootie Tang.[CN] 哟,小伙子们,事端在电视上 关于Pootie汤。 Pootie Tang (2001)
After that shit you pulled last night, I think she's even looking forward to it.[CN] 昨晚你弄出事端后,她更加期待上节目 Mallrats (1995)
That's something else, something sick.[CN] 事端其他事端生病。 Firestarter 2: Rekindled (2002)
I heard about some guy - came up with food dot somethin' - he's a millionaire.[CN] 我听说过一些家伙 - 想出了 食品点事端 - 他是一个miIIionaire。 The First $20 Million Is Always the Hardest (2002)
You seem set on stirring up a lot of trouble. I want you to stop.[CN] 你似乎正在挑起事端 我希望你停止 You seem set on stirring up a lot of trouble. Victim (1961)
I just made $150 right there, while you were sayin' somethin', [CN] 我只是一五○美元在那里, 当你在 萨延事端 Hell Week (2001)
Fat Crack Ho, or somethin' like that.[CN] 脂肪裂纹Ho或事端这样。 Senseless (1998)
If you lift the cloth on your head, you are in trouble.[CN] 盖头不能抛 盖头一抛必生事端 Red Sorghum (1987)
I'm full of somethin' right about now.[CN] 我吃饱了 的事端一下吧。 Senseless (1998)
Do somethin' with it ![CN] 事端吧! The Mighty Ducks (1992)
I don't know what happened to those papers.[CN] 我不知道那些紙會惹出什麼事端 Salvatore Giuliano (1962)
Let me tell you somethin'.[CN] 让我告诉你事端 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
- You want somethin'?[CN] - 你想事端 Pootie Tang (2001)
Somethin' real cheap.[CN] 事端真正的便宜。 Senseless (1998)
It's like I get like a cat or a dog or somethin'.[CN] 这就像我得到像一只猫 或狗或事端 Freeway (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top