ざる | [zaru] (aux) (arch) (literary form of -ない) (See ざり・1) not; un- #2,919 [Add to Longdo] |
飾る | [かざる, kazaru] (v5r, vt) to decorate; to ornament; to adorn; (P) #12,377 [Add to Longdo] |
ざるべからず | [zarubekarazu] (exp, aux) (arch) (attaches to the imperfective form; from ざり + べし) (See なければならない, なくてはならない・2) must (do, be) [Add to Longdo] |
ざるを得ない | [ざるをえない, zaruwoenai] (exp) cannot help (doing); have no choice but to; am compelled to; am obliged to; it is incumbent upon (me) to [Add to Longdo] |
ざる蕎麦;笊蕎麦;ザル蕎麦;笊そば | [ざるそば(ざる蕎麦;笊蕎麦;笊そば);ザルそば(ザル蕎麦), zarusoba ( zaru soba ; sou soba ; sou soba ); zaru soba ( zaru soba )] (n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce) [Add to Longdo] |
ざる得ない | [ざるえない, zaruenai] (exp) (See ざるを得ない) cannot help (doing); have no choice but to [Add to Longdo] |
せざるを得ない | [せざるをえない, sezaruwoenai] (exp, adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do [Add to Longdo] |
せざる得ない | [せざるえない, sezaruenai] (exp, adj-i) (See ざる, せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do [Add to Longdo] |
で御座る;でご座る | [でござる, degozaru] (v5aru) (uk) (pol) (See ご座る) to be [Add to Longdo] |
べからざる | [bekarazaru] (exp) (See 可からず) cannot; must not [Add to Longdo] |
やらざるを得ない | [やらざるをえない, yarazaruwoenai] (exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do [Add to Longdo] |
ザルガイ科;笊貝科 | [ザルガイか(ザルガイ科);ざるがいか(笊貝科), zarugai ka ( zarugai ka ); zarugaika ( sou kai ka )] (n) Cardiidae (family of bivalve molluscs comprising the cockles) [Add to Longdo] |
フーロック手長猿 | [フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) [Add to Longdo] |
屋久猿 | [やくざる;ヤクザル, yakuzaru ; yakuzaru] (n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui) [Add to Longdo] |
過ぎたるは及ばざるがごとし | [すぎたるはおよばざるがごとし, sugitaruhaoyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo] |
過ぎたるは猶及ばざるが如し | [すぎたるはなおおよばざるがごとし, sugitaruhanaooyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo] |
過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという | [あやまちてあらためざるこれをあやまちという, ayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu] (exp, v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius) [Add to Longdo] |
過ちを文る | [あやまちをかざる, ayamachiwokazaru] (exp, v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only [Add to Longdo] |
蟹食猿 | [かにくいざる, kanikuizaru] (n) crab-eating macaque [Add to Longdo] |
眼鏡猿 | [めがねざる;メガネザル, meganezaru ; meganezaru] (n) (uk) tarsier (Tarsius syrichta); specter lemur; spectre lemur [Add to Longdo] |
義を見てせざるは勇なきなり | [ぎをみてせざるはゆうなきなり, giwomitesezaruhayuunakinari] (exp) (id) Knowing what is right and not doing it is a want of courage [Add to Longdo] |
旧世界猿 | [きゅうせかいざる, kyuusekaizaru] (n) (obsc) (See 尾長猿) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae) [Add to Longdo] |
虚仮猿 | [こけざる, kokezaru] (n) foolish monkey [Add to Longdo] |
栗鼠猿 | [りすざる;リスザル, risuzaru ; risuzaru] (n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus) [Add to Longdo] |
欠くべからざる | [かくべからざる, kakubekarazaru] (exp, adj-i) (See 欠くことのできない, 欠くことができない) indispensable; essential; necessary [Add to Longdo] |
絹猿 | [きぬざる;キヌザル, kinuzaru ; kinuzaru] (n) (uk) (obsc) (See マーモセット) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus) [Add to Longdo] |
見えざる手 | [みえざるて, miezarute] (n) invisible hand [Add to Longdo] |
見ざる聞かざる言わざる;見猿聞か猿言わ猿 | [みざるきかざるいわざる, mizarukikazaruiwazaru] (exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil [Add to Longdo] |
見猿 | [みざる, mizaru] (n) (See 三猿) see-not monkey (one of the three wise monkeys) [Add to Longdo] |
言わ猿 | [いわざる, iwazaru] (n) (See 三猿) say-not monkey (one of the three wise monkeys) [Add to Longdo] |
己の欲せざる所は人に施す勿れ;己の欲せざる所は人に施すなかれ | [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ, onorenohossezarutokorohahitonihodokosunakare] (n) (arch) (See 己所不欲勿施於人) don't do unto others what you would not have done unto you [Add to Longdo] |
己所不欲勿施於人 | [おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ, onorenohossezarutokorohitonihodokosukotonakare] (exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you [Add to Longdo] |
故郷に錦を飾る | [こきょうににしきをかざる, kokyouninishikiwokazaru] (exp, v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo] |
故郷へ錦を飾る | [こきょうへにしきをかざる, kokyouhenishikiwokazaru] (exp, v5r) (See 故郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo] |
狐猿 | [きつねざる;キツネザル, kitsunezaru ; kitsunezaru] (n) (uk) lemur [Add to Longdo] |
御座る;ご座る | [ござる, gozaru] (v4r, vi) (pol) (arch) (abbr) (usu. ございます in modern Japanese) (See 御座在る) to be [Add to Longdo] |
交ざる(P);混ざる(P);雑ざる | [まざる, mazaru] (v5r, vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join; (P) [Add to Longdo] |
口髭猿 | [くちひげざる;クチヒゲザル, kuchihigezaru ; kuchihigezaru] (n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus); moustached guenon [Add to Longdo] |
好ましからざる人物 | [このましからざるじんぶつ, konomashikarazarujinbutsu] (n) persona non grata; an unwelcome person [Add to Longdo] |
好むと好まざるとにかかわらず | [このむとこのまざるとにかかわらず, konomutokonomazarutonikakawarazu] (exp, adv) whether one likes it or not [Add to Longdo] |
三猿 | [さんえん;さんざる, san'en ; sanzaru] (n) (See 見猿, 言わ猿, 聞か猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil") [Add to Longdo] |
山猿 | [やまざる, yamazaru] (n) monkey; bumpkin; boor [Add to Longdo] |
使わざるを得ず | [つかわざるをえず, tsukawazaruwoezu] (exp) forced to use; forced into a position [Add to Longdo] |
使わざるを得ない | [つかわざるをえない, tsukawazaruwoenai] (exp, adj-i) (See 使わざるを得ず・つかわざるをえず) forced to use; forced into a position [Add to Longdo] |
指猿 | [ゆびざる;ユビザル, yubizaru ; yubizaru] (n) (uk) (See アイアイ) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis) [Add to Longdo] |
獅子猿 | [ししざる, shishizaru] (n) (col) (See ライオンタマリン) lion tamarin [Add to Longdo] |
持たざる | [もたざる, motazaru] (exp, adj-f) have-not [Add to Longdo] |
持てる者と持たざる者;持てるものと持たざるもの | [もてるものともたざるもの, moterumonotomotazarumono] (exp) haves and have-nots [Add to Longdo] |
手長猿 | [てながざる;テナガザル, tenagazaru ; tenagazaru] (n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae) [Add to Longdo] |
小猿;子猿 | [こざる, kozaru] (n) small monkey; infant monkey [Add to Longdo] |