ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*きもの*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: きもの, -きもの-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
生き物[いきもの, ikimono] (n) living thing; animal; (P) #15,403 [Add to Longdo]
着物[きもの, kimono] (n) (1) clothing; clothes; (2) kimono (or other trad. Japanese clothing); (P) #15,858 [Add to Longdo]
すまじきものは宮仕え[すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else [Add to Longdo]
暗記物[あんきもの, ankimono] (n) a work or subject to be memorized (memorised) [Add to Longdo]
引き物[ひきもの, hikimono] (n) a gift [Add to Longdo]
歌舞伎者;傾奇者;かぶき者[かぶきもの, kabukimono] (n) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior [Add to Longdo]
解き物;解物;ほどき物[ほどきもの;ときもの(解き物;解物), hodokimono ; tokimono ( toki mono ; kai mono )] (n) unsewing; clothes to be unsewn [Add to Longdo]
怪奇物語り[かいきものがたり, kaikimonogatari] (n) mystery story [Add to Longdo]
絵巻物[えまきもの, emakimono] (n) picture scroll; (P) [Add to Longdo]
株価指数先物[かぶかしすうさきもの, kabukashisuusakimono] (n) stock index futures [Add to Longdo]
株価指数先物取引[かぶかしすうさきものとりひき, kabukashisuusakimonotorihiki] (n) stock price index futures trading; stock-index futures trading; trading of stock index futures [Add to Longdo]
株式先物取引[かぶしきさきものとりひき, kabushikisakimonotorihiki] (n) stock futures trading; stock futures transaction [Add to Longdo]
巻き物;巻物;巻きもの[まきもの, makimono] (n) (1) (usu. 巻(き)物) scroll; rolled book; makimono; (2) (usu. 巻きもの) scarf; muffler; stole; (3) (usu. 巻きもの) (See 巻き寿司・まきずし) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling [Add to Longdo]
薫き物;薫物[たきもの, takimono] (n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense [Add to Longdo]
群肝の;村肝の[むらぎもの;むらきもの, muragimono ; murakimono] (n) (arch) (pillow word for 心) (See 群肝・むらぎも) amassed feeling; build-up (of thoughts) [Add to Longdo]
軍記物語[ぐんきものがたり, gunkimonogatari] (n) war chronicle [Add to Longdo]
元気者[げんきもの, genkimono] (n) live wire (a person) [Add to Longdo]
好き者[すきもの, sukimono] (n) (vulg) dilettante; lecher; nymphomaniac [Add to Longdo]
国債先物[こくさいさきもの, kokusaisakimono] (n) government bond futures [Add to Longdo]
仕置者[しおきもの, shiokimono] (n) criminal [Add to Longdo]
弱き者[よわきもの, yowakimono] (n) weak person; the weak [Add to Longdo]
弱き者よ汝の名は女也[よわきものよなんじのなはおんななり, yowakimonoyonanjinonahaonnanari] (exp) (id) Frailty, thy name is woman [Add to Longdo]
渋い着物[しぶいきもの, shibuikimono] (n) tasteful dress [Add to Longdo]
出来物[できもの;でけもの, dekimono ; dekemono] (n) able man; fine man [Add to Longdo]
出来物[できもの;でけもの, dekimono ; dekemono] (n) tumour; tumor; growth; boil; ulcer; abscess; rash; pimple [Add to Longdo]
書き物[かきもの, kakimono] (n) writing; document [Add to Longdo]
書き物机[かきものづくえ, kakimonodukue] (n) writing desk [Add to Longdo]
商品先物取引[しょうひんさきものとりひき, shouhinsakimonotorihiki] (n) commodity futures [Add to Longdo]
焼き物;焼物;焼きもの[やきもの, yakimono] (n) (1) earthenware; pottery; porcelain; china; (2) flame-broiled food (esp. fish); (3) tempered blade [Add to Longdo]
人気者[にんきもの, ninkimono] (n) popular person; favorite; favourite; (P) [Add to Longdo]
吹き物;吹物[ふきもの, fukimono] (n) (See 雅楽) wind instrument (esp. in gagaku) [Add to Longdo]
正直者[しょうじきもの, shoujikimono] (n) honest person [Add to Longdo]
正直者が馬鹿を見る[しょうじきものがばかをみる, shoujikimonogabakawomiru] (exp, v1) honesty doesn't pay [Add to Longdo]
先物[さきもの, sakimono] (n) futures; (P) [Add to Longdo]
先物価格[さきものかかく, sakimonokakaku] (n) forward price; futures price; futures quotation [Add to Longdo]
先物市場[さきものしじょう, sakimonoshijou] (n) futures market; forward market [Add to Longdo]
先物取引;先物取り引き[さきものとりひき, sakimonotorihiki] (n) futures transaction; forward trading [Add to Longdo]
先物相場[さきものそうば, sakimonosouba] (n) futures price; forward price; forward rate (of exchange) [Add to Longdo]
先物買い[さきものがい, sakimonogai] (n, vs) buying futures; speculation [Add to Longdo]
先物売買[さきものばいばい, sakimonobaibai] (n) dealing in futures [Add to Longdo]
続き物[つづきもの, tsudukimono] (n) a serial story [Add to Longdo]
弾き物;弾物[ひきもの, hikimono] (n) (See 雅楽) string instrument (esp. in gagaku); stringed instrument [Add to Longdo]
置物(P);置き物(io)[おきもの, okimono] (n) ornament; figurehead; object placed in tokonoma; (P) [Add to Longdo]
着物スリップ[きものスリップ, kimono surippu] (n) (See 肌襦袢・はだじゅばん, 裾除け・すそよけ, 長襦袢・ながじゅばん) full slip (combining hadajuban and susoyoke) worn under women's kimono [Add to Longdo]
着物姿[きものすがた, kimonosugata] (n) dressed in a kimono [Add to Longdo]
着物地[きものじ, kimonoji] (n) kimono material [Add to Longdo]
着物虱[きものじらみ, kimonojirami] (n) (obsc) (See 衣虱) body louse (Pediculus humanus humanus); body lice [Add to Longdo]
頂き物;戴き物[いただきもの, itadakimono] (n) (hum) (received) present; gift [Add to Longdo]
直物市場[じきものしじょう, jikimonoshijou] (n) spot market [Add to Longdo]
直物相場[じきものそうば, jikimonosouba] (n) spot rate (of exchange) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。 [ M ]
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
This is what you must do.これが君のなすべきものだ。 [ M ]
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効き目は驚くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
I have nothing to boast of.わたしは誇るべきものが何もない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I was made out to be a liar.嘘吐きものにされちゃった。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
Disease in an accompaniment of famine.飢饉に病気はつきものだ。
There were quite a few interesting things to see.見るべきものがかなりたくさんあった。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
We saw what looked like an oasis in the desert.私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Accidents will happen. [ Proverb ]人生に事故はつきもの。 [ Proverb ]
The accompaniments of the war are misery and sorrow.戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
There is nothing new under the sun.日のもとに新しきものなし。
Not having anything where to find the book, asked her mother where it was.買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
White wine is the usual companion of fish.白ワインは魚料理にはつきものだ。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
A thing of beauty is a joy for ever.美しきものは永遠の喜びなり。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 [ M ]
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべきもの何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆どみださない。
Lightning normally accompanies thunder.雷には稲妻がつきものだ。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
付き物[つきもの, tsukimono] Zubehoer, Bestandteil [Add to Longdo]
働き者[はたらきもの, hatarakimono] harter_Arbeiter, tuechtiger_Mann [Add to Longdo]
履き物[はきもの, hakimono] Fussbekleidung, Schuhwerk, -Schuhe [Add to Longdo]
履物[はきもの, hakimono] Fussbekleidung, Schuhwerk [Add to Longdo]
書き物机[かきものづくえ, kakimonodukue] Schreibtisch [Add to Longdo]
着物[きもの, kimono] Kimono [Add to Longdo]
絵巻物[えまきもの, emakimono] Bilderrolle [Add to Longdo]
置物[おきもの, okimono] Schmuckgegenstand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top