ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*うた*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: うた, -うた-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - ญี่ปุ่น (JP) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
政権交代[せいけんこうたい] การเปลี่ยนพรรคการเมืองที่มาเป็นผู้นำในการจัดตั้งรัฐบาล(ดังนั้นหากเป็นแค่การเปลี่ยนพรรคร่วมรัฐบาล โดยที่พรรคที่เป็นผู้นำยังคงเป็นพรรคเดิม ก็ยังไม่สามารถใช้คำนี้ได้)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
状態[じょうたい, joutai] (n) สถานะ
皇太子[こうたいし, koutaishi] (n) มกุฏราชกุมาร

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
欧州共同体[おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] (org) คณะกรรมมาธิการยุโรป (EC)
調達部[ちょうたつぶ, choutatsubu] (n) Procurement Department แผนกจัดซื้อจัดจ้าง, See also: S. 購買部
生態学的な農業[のうたいがくてきなのうぎょう, noutaigakutekinanougyou] (n, phrase) เกษตรเชิงนิเวศน์
疑わしい[うたがわしい, utagawashii] (adj) ไม่แน่ใจ, สงสัย
濃淡[のうたん, noutan] (n) แสงเงา เชด (ศัพท์ที่ใช้เกี่ยวกับเรื่องภาพ)
品質保証体制[ひんしつほしょうたいせい, hinshitsuhoshoutaisei] (n) ระบบการรับรองคุณภาพ
コンピューター[こんぴゅうたあ, konpyuutaa, konpyuutaa , konpyuutaa] (n) คอมพิวเตอร์
流体力学[りゅうたいりきがく, ryuutairikigaku] (n) กลศาสตน์ของไหล, See also: R. fluid mechanics
交替[こうたい, koutai] สลับ, สับเปลี่ยน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
歌う[うたう, utau] TH: ร้องเพลง  EN: to sing
相対[そうたい, soutai] TH: ที่สัมพันธ์กัน  EN: relative
疑う[うたがう, utagau] TH: สงสัย  EN: to doubt
疑う[うたがう, utagau] TH: กังขา  EN: to suspect
唄う[うたう, utau] TH: ร้องเพลง  EN: to sing

Japanese-English: EDICT Dictionary
歌(P);唄(P);詩[うた, uta] (n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (歌, 詩 only) modern poetry; (P) #610 [Add to Longdo]
状態(P);情態[じょうたい, joutai] (n) current status; condition; situation; circumstances; state; (P) #624 [Add to Longdo]
住宅[じゅうたく, juutaku] (n) residence; housing; residential building; (P) #1,761 [Add to Longdo]
疑い[うたがい, utagai] (n) doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust; (P) #4,027 [Add to Longdo]
正体[しょうたい, shoutai] (n) (1) natural shape; one's true colors; one's true colours; true character; identity; true identity; (2) consciousness; one's senses; (P) #4,076 [Add to Longdo]
交代(P);交替(P)[こうたい, koutai] (n, vs) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); (P) #4,410 [Add to Longdo]
中隊[ちゅうたい, chuutai] (n) company, battery, troop; (P) #4,632 [Add to Longdo]
歌う(P);唄う(P);謡う;詠う[うたう, utau] (v5u, vt) (1) to sing; (2) to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem; (P) #4,857 [Add to Longdo]
到達[とうたつ, toutatsu] (n, vs) reaching; attaining; arrival; (P) #4,907 [Add to Longdo]
歌合戦[うたがっせん, utagassen] (n) singing matches #5,424 [Add to Longdo]
招待(P);請待[しょうたい(P);しょうだい(ok), shoutai (P); shoudai (ok)] (n, vs, adj-no) invitation; (P) #5,459 [Add to Longdo]
相対[そうたい, soutai] (n, vs, adj-no) confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; (P) #5,630 [Add to Longdo]
相対[そうたい, soutai] (n, vs, adj-f) relative; (P) #5,630 [Add to Longdo]
調達[ちょうたつ, choutatsu] (n, vs) supply; provision; raising; (P) #6,845 [Add to Longdo]
中退[ちゅうたい, chuutai] (n, vs) leaving school during a term; (P) #7,335 [Add to Longdo]
皇太子[こうたいし, koutaishi] (n) crown prince; (P) #7,962 [Add to Longdo]
小隊[しょうたい, shoutai] (n) platoon #8,226 [Add to Longdo]
後退[こうたい, koutai] (n, vs, adj-no) (1) retreat; (2) backspace; BS; (P) #9,062 [Add to Longdo]
胴体[どうたい, doutai] (n, adj-no) body; trunk; torso; (P) #9,357 [Add to Longdo]
半導体[はんどうたい, handoutai] (n, adj-no) semiconductor; solid-state; (P) #10,109 [Add to Longdo]
入隊[にゅうたい, nyuutai] (n, vs) enlistment #10,666 [Add to Longdo]
短歌[たんか(P);みじかうた, tanka (P); mijikauta] (n) (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem; (P) #11,076 [Add to Longdo]
宴(P);讌(oK)[うたげ(P);えん, utage (P); en] (n) party; banquet; feast; (P) #11,295 [Add to Longdo]
動態[どうたい, doutai] (n) movement; vital (statistics); (P) #11,306 [Add to Longdo]
渋滞[じゅうたい, juutai] (n, vs) congestion (e.g. traffic); delay; stagnation; (P) #12,088 [Add to Longdo]
抗体[こうたい, koutai] (n) antibody; (P) #12,713 [Add to Longdo]
歌声[うたごえ, utagoe] (n) singing voice; (P) #13,217 [Add to Longdo]
流体[りゅうたい, ryuutai] (n) fluid #13,335 [Add to Longdo]
通達[つうたつ, tsuutatsu] (n, vs) notification; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (P) #14,207 [Add to Longdo]
両端[りょうはし(P);りょうたん, ryouhashi (P); ryoutan] (n) both ends; either end; both edges; sitting on the fence; (P) #14,882 [Add to Longdo]
業態[ぎょうたい, gyoutai] (n) business conditions #15,049 [Add to Longdo]
東端[とうたん, toutan] (n) east end; eastern tip #15,535 [Add to Longdo]
疑う[うたがう, utagau] (v5u, vt) to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect; (P) #16,551 [Add to Longdo]
疑わしい[うたがわしい, utagawashii] (adj-i) doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious; (P) #16,835 [Add to Longdo]
歌姫[うたひめ, utahime] (n) songstress; diva; (P) #17,130 [Add to Longdo]
球体[きゅうたい, kyuutai] (n) sphere; globe; orb #17,409 [Add to Longdo]
光沢[こうたく, koutaku] (n) brilliance; polish; lustre; luster; glossy finish (of photographs); (P) #18,579 [Add to Longdo]
総体[そうたい, soutai] (adv, n, adj-no) the whole; originally; (P) #18,744 [Add to Longdo]
いろは歌;伊呂波歌[いろはうた, irohauta] (n) iroha poem [Add to Longdo]
うた沢;歌沢;哥沢[うたざわ, utazawa] (n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo]
うた沢節;歌沢節;哥沢節[うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo]
うつ状態;鬱状態;欝状態[うつじょうたい, utsujoutai] (n, adj-no) depression; manic depression [Add to Longdo]
うたら;グータラ[guutara ; gu-tara] (n, adj-na, adj-no) lazybones; good-for-nothing; idler [Add to Longdo]
こう着状態;膠着状態[こうちゃくじょうたい, kouchakujoutai] (n, adj-no) deadlock; stalemate [Add to Longdo]
しもた屋;仕舞屋(io);仕舞た屋;仕舞うた[しもたや(しもた屋;仕舞屋;仕舞た屋);しもうたや(仕舞屋;仕舞うた屋), shimotaya ( shimota ya ; shimai ya ; shimai ta ya ); shimoutaya ( shimai ya ; shima] (n) store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business [Add to Longdo]
ただごと歌;徒言歌;直言歌[ただごとうた;ただことうた(徒言歌), tadagotouta ; tadakotouta ( to gen uta )] (n) (See 六義・2) plain form (of waka) [Add to Longdo]
たとえ歌;譬え歌;喩え歌[たとえうた, tatoeuta] (n) (1) (See 譬喩歌) metaphorical poem (of the Man'yoshu); (2) (See 六義・2) metaphorical form (of waka) [Add to Longdo]
なずらえ歌;準え歌[なずらえうた, nazuraeuta] (n) (See 六義・2) allusive form (of waka) [Add to Longdo]
アイドル状態[アイドルじょうたい, aidoru joutai] (n) { comp } idle state; idle conditions [Add to Longdo]
アモルファス半導体[アモルファスはんどうたい, amorufasu handoutai] (n) amorphous semiconductor [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Go to the doctor to get your prescription!処方箋をもらうために医者に行きなさい。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた
The curtains and the carpet are a good match.カーテンとじゅうたんはよくあっている。
We have had enough of phrases.くだらない話はもうたくさんだ。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.このじゅうたんの大きさは横120センチ縦160センチだ。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
I still have to get rid of this carpet.このじゅうたんを取り除かなくてはならない。
There are a lot of beautiful songs on these record.このレコードには美しいうたがたくさん入っている。
We've had enough of this bad weather.この悪い天気はもうたくさんだ。
Let's sing this song, shall we?この歌をうたいましょう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
These new curtains don't go well with the rugs.この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければ行けない。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Don't drop cigarette ash on the carpet.じゅうたんにたばこの灰を落とさないでください。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The rugs are a good match for the curtains.じゅうたんはそのカーテンによく合っている。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
Don't be late for school so often.うたびたび学校に遅れてはいけません。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
We did everything we could to save the boy.その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
The floor is covered with a thick carpet.その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
So we are saving up in order to buy them.それで私たちはそれらを買うためにお金を貯めています。
Bill has a part-time job so that he can buy a car.ビルは車を買うためにアルバイトをしている。
I need it by the morning of April 5 so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
That's too much.うたくさん、付き合ってられないよ。
I have had it.うたくさんだ。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He has to work hard so as to support his family.家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
You are idle to the bone.君は非常にぐうたらだ。 [ M ]
Ken went to the supermarket to buy some eggs.健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。 [ M ]
She set it aside for future use.後で使うために取っておいた。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He pulled that job to pay for the band's room-service tab from that Kiwanis gig in Coal City.[JP] コールシティでのギグのとき 大騒ぎしたルームサービス代を 払うためにやったんだ - そうなのか? The Blues Brothers (1980)
Oh. That must've come from the ornament collection.[JP] ああ あそこにあったやつだろうたぶん Return to Oz (1985)
On this most august occasion, we are gathered here not only to commemorate my 60 years as queen, but to honor one...[JP] この祭にこの私の60周年を祝うためではなく、 The Great Mouse Detective (1986)
She passed him off for her husband to save his life.[JP] 彼女は夫の命を救うためにその場を ごまかしました 今日、戦争は終わりました La Grande Vadrouille (1966)
Please use all your power... to help save our homeland as well as your own.[JP] すべてのあなたの力を使用してください... 私たちの祖国を救うために だけでなく、あなた自身のように。 Pom Poko (1994)
I'm through with you. I'm going to blow.[JP] うたくさんだ 俺は消えるぜ Hollow Triumph (1948)
- Is that what you called to tell me?[JP] - それを言うため電話を? D.O.A. (1949)
Her dad went nuts every time she'd take off to see me.[JP] 娘が俺と会うたびに 父親は怒った Léon: The Professional (1994)
"The breakfast with the built-in bounce." - I wrote that line.[JP] 元気の出る朝食"という うたい文句で 12 Angry Men (1957)
675) }うた 150)\blur3 }記憶に眠る心のレゾナンス[CN] 675) }うた 150)\blur3 }不以言语编织的诗歌 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
He must have thought she died to atone for the sins he had committed.[JP] だんな様は 娘を死なせた罪を償うために― The Scent of Green Papaya (1993)
My hands long for work, not a gun. Will you go?[JP] 俺の手は働くためのものだ 戦うためじゃない行くか? Tikhiy Don (1957)
If that were true, all we'd need to do is kill a few animals.[JP] それが本当だったら、すべての私たちは、必要があると思います 行うためには、いくつかの動物を殺している。 Pom Poko (1994)
To set up a touch for over a million dollars, that's why.[JP] 100万ドル超の金を 狙うためさ Kansas City Confidential (1952)
Seems right now, that all I've ever done in my life... was making my way here to you.[JP] 今までしてきた事は 全て... ここで君に会うためだったと The Bridges of Madison County (1995)
At once to insist upon having such a report universally contradicted![JP] 噂が偽りであると 世間に知らせてもらうためよ Episode #1.6 (1995)
Some 60 years ago, a very old, very powerful vampire came to this shore and not just to feed.[JP] 60年前 力強い吸血鬼がここへ来た 食うためだけじゃない The Harvest (1997)
This is no time for fighting![JP] これは戦うための時間がない! Pom Poko (1994)
all those blast furnaces, wheels, and other bullshit are only designed in order to work less and eat more.[JP] 溶鉱炉や車輪ー その他 もろもろはー より少なく働き より多く食らうための- Stalker (1979)
- I've had enough of this.[JP] うたくさんなんです こういうの The Gentle Twelve (1991)
I'm not afraid to die if it will drive the humans away![JP] 死など怖いもんか! 人間を追(お)い拂(はら)うためなら命などいらぬ! Princess Mononoke (1997)
Talk? You don't tell us your opinions.[JP] ちょっと 話し合いましょうたって あんたら全然意見言わないじゃないか? The Gentle Twelve (1991)
Of truly noble stature.[JP] 素晴らしい方を祝うためです The Great Mouse Detective (1986)
Now arriving at the Plaza Hotel is Montgomery Brewster, baseball pitcher who earlier today inherited $30 million tax-free, and is still celebrating.[JP] マンハッタンのプラザ・ホテルに まもなくブリュースター氏が到着します 3千万ドルを非課税で相続した事を 祝うためです Brewster's Millions (1985)
I wanted to feed them.[JP] 私はそれらを養うために望んでいた。 Pom Poko (1994)
A valiant hero comes this way to challenge you and prevail.[JP] 勇士がお前と戦うために 近づいている Siegfried (1980)
We got to go to church. We've got to make that move towards redemption.[JP] "過ちを償うために教会へ行くのよ" The Blues Brothers (1980)
"'You've been shot full of hop[JP] "ヤクをたんまりうたれて" Farewell, My Lovely (1975)
Jake and Elwood are going out to sing and play to raise money to help you children.[JP] ジェイクとエルウッドは コンサートを行なう おまえらを救うために金を稼いでくれるんだ The Blues Brothers (1980)
Nameless dread makes you shudder and shake, appalled and aghast, you can feel your heart hammering, fit to burst![JP] 不安に震える心臓が動悸 をうたないか? Siegfried (1980)
My dad used to sing it.[JP] 私の父はそれを歌うために使用する。 Pom Poko (1994)
Silly idea, I dreamt I was shot full of dope and locked up in a room.[JP] ヤクをうたれて 部屋に監禁されてな Farewell, My Lovely (1975)
For having to spend all of my time fighting for my life and never getting to tell anyone because I might endanger them?[JP] 休みなく命かけて戦うため 秘密をしっかり守るため Welcome to the Hellmouth (1997)
I don't want to get caught in another riot.[JP] 頼むよ 暴動は もうたくさんだ Soylent Green (1973)
Jake and Elwood are donating the band's share of the door money to pay the taxes on the Saint Helen's Orphanage in Calumet City.[JP] ジェイクとエルウッドは 今夜のギャラを寄付してくれるんだ セント・ヘレン孤児院の税金を キャルメット市に支払うために The Blues Brothers (1980)
My brother and I have come to dine to celebrate my early release from the service of the state.[JP] 弟と俺は食事に来たんだぜ 俺の早期釈放を祝うために The Blues Brothers (1980)
'For You have been my refuge... 'a strong tower against the foe.[JP] 私の逃げ場で 敵に戦うための強い塔。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I'm prepared to pay the price.[JP] 私は価格を支払うために準備だ。 Pom Poko (1994)
- Get out of here![JP] 脋かそうたって無駄だよ Tikhiy Don (1957)
It's about time. I had enough of this place.[JP] 潮時さ もうたくさんだ Hollow Triumph (1948)
Don't tell me this isn't him, because I've seen him![JP] 僕は会ったんだ 脅そうたって そうはいかないわ D.O.A. (1949)
Not anymore.[JP] うたくさんだ Sorcerer (1977)
I've been slapped, scratched, punched, knocked unconscious, drugged and shot at looking for Velma... so quit tryin' to make a milkshake out of my insides.[JP] 待てよ 俺はヴェルマを捜して― ぶん殴られて ヤクまでうたれたんだ 俺をミルクセーキみたいに ゆするな Farewell, My Lovely (1975)
I know this sounds crazy... but I make up excuses to come into the ward every day... just to see you.[JP] 変だけど 君に会うために 口実をつけてね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I just don't like being patronized, that's all.[JP] うたくさんなの Too Late for Tears (1949)
- hour to get his expense account boosted.[JP] 経費認めてもらうためさ D.O.A. (1949)
I have to find work to buy a puppy.[JP] 犬を買うために仕事を Sky Palace (1994)
She's desperate to get on that team, and I've had this feeling she'd do just about anything to make her mom's dream come true.[JP] 必死にそのチームに お母さんの夢を叶うために 何でもやると感じた。 Witch (1997)
150)\blur3 }Poem without words 150)\blur3 }Resonance hidden within our soul[CN] 675) }うた 150)\blur3 }不以言语编织的诗歌 Rakuen Tsuiho: Expelled from Paradise (2014)
Yes, I shall sing of your deed.[JP] うための歌をあげる The Black Cauldron (1985)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
はん用体[はんようたい, hanyoutai] generic unit [Add to Longdo]
アイドル状態[アイドルじょうたい, aidoru joutai] idle state, idle conditions [Add to Longdo]
エラー状態[エラーじょうたい, era-joutai] error condition (in calculators) [Add to Longdo]
エラー状態リスト[エラーじょうたいリスト, era-joutai risuto] error state list [Add to Longdo]
ガリウムひ素半導体[ガリウムひそはんどうたい, gariumu hisohandoutai] gallium arsenic semiconductor [Add to Longdo]
クレジットカード与信照会用端末[クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT, Credit Authorization Terminal [Add to Longdo]
コミット準備完了状態[こみっとじゅんびかんりょうじょうたい, komittojunbikanryoujoutai] ready-to-commit state [Add to Longdo]
コンピュータ化[こんぴゅうたか, konpyuutaka] computerization [Add to Longdo]
システム管理機能単位[システムかんりきのうたんい, shisutemu kanrikinoutan'i] systems management functional unit [Add to Longdo]
システム管理機能単位パッケージ[システムかんりきのうたんいパッケージ, shisutemu kanrikinoutan'i pakke-ji] systems management package [Add to Longdo]
スイッチ状態条件[すいっちじょうたいじょうけん, suicchijoutaijouken] switch-status condition [Add to Longdo]
チャネル状態語[チャネルじょうたいご, chaneru joutaigo] channel status word [Add to Longdo]
テープ終端マーカ[テープしゅうたんマーカ, te-pu shuutan ma-ka] end-of-tape marker, EOT marker (abbr.) [Add to Longdo]
データ回線終端装置[データかいせんしゅうたんそうち, de-ta kaisenshuutansouchi] data circuit-terminating equipment, DCE (abbr.) [Add to Longdo]
データ収集端末[データしゅうしゅうたんまつ, de-ta shuushuutanmatsu] data input station, data collection station [Add to Longdo]
ディレクトリシステム機能体[ディレクトリシステムきのうたい, deirekutorishisutemu kinoutai] Directory System Agent, DSA [Add to Longdo]
ディレクトリ利用者機能体[ディレクトリりようしゃきのうたい, deirekutori riyoushakinoutai] Directory User Agent, DUA [Add to Longdo]
ハッシュ表探索[はっしゅひょうたんさく, hasshuhyoutansaku] hash table search [Add to Longdo]
プログラム状態語[プログラムじょうたいご, puroguramu joutaigo] program status word (PSW) [Add to Longdo]
ポロジ状態要素[ポロジじょうたいようそ, poroji joutaiyouso] topology state element [Add to Longdo]
マーク区間の有効状態[マークくかんのゆうこうじょうたい, ma-ku kukannoyuukoujoutai] effective status of a marked section [Add to Longdo]
メッセージ転送機能体[メッセージてんそうきのうたい, messe-ji tensoukinoutai] Message Transfer Agent, MTA [Add to Longdo]
ラウター[らうたー, rauta-] router [Add to Longdo]
リンク状態[リンクじょうたい, rinku joutai] link state [Add to Longdo]
ワークステーション状態リスト[ワークステーションじょうたいリスト, wa-kusute-shon joutai risuto] workstation state list [Add to Longdo]
安定状態[あんていじょうたい, anteijoutai] stable state [Add to Longdo]
異常状態[いじょうじょうたい, ijoujoutai] anomalous condition [Add to Longdo]
移動体通信[いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] mobile (telephone switching office) CHECK THIS!!!! [Add to Longdo]
一般化構造体要素[いっぱんかこうぞうたいようそ, ippankakouzoutaiyouso] generalized structure element [Add to Longdo]
右方端[うほうたん, uhoutan] right hand edge [Add to Longdo]
回線終端[かいせんしゅうたん, kaisenshuutan] line termination [Add to Longdo]
回線終端装置[かいせんしゅうたんそうち, kaisenshuutansouchi] DCE, Data Circuit Termination Equipment, Digital Service Unit (DSU), line terminating equipment (LTE) [Add to Longdo]
割付け対象体[わりつけたいしょうたい, waritsuketaishoutai] layout object [Add to Longdo]
割付け対象体クラス[わりつけたいしょうたいクラス, waritsuketaishoutai kurasu] layout object class [Add to Longdo]
基本割付け対象体[きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai] basic layout object [Add to Longdo]
基本状態[きほんじょうたい, kihonjoutai] basic state, basic status [Add to Longdo]
基本論理対象体[きほんろんりたいしょうたい, kihonronritaishoutai] basic logical object [Add to Longdo]
機能単位[きのうたんい, kinoutan'i] functional unit [Add to Longdo]
擬寸法集合体[ぎすんぽうしゅうごうたい, gisunpoushuugoutai] assumed-size aggregate [Add to Longdo]
狭帯域[きょうたいいき, kyoutaiiki] narrowband [Add to Longdo]
金属酸化膜半導体[ぞくさんかまくはんどうたい, zokusankamakuhandoutai] Metal Oxide Semiconductor, MOS [Add to Longdo]
空状態[くうじょうたい, kuujoutai] disassociated [Add to Longdo]
空対応表[くうたいおうひょう, kuutaiouhyou] empty map [Add to Longdo]
携帯情報端末[けいたいじょうほうたんまつ, keitaijouhoutanmatsu] personal digital assistant (PDA) [Add to Longdo]
軽量端末[けいりょうたんまつ, keiryoutanmatsu] thin client [Add to Longdo]
検討対象[けんとうたいよう, kentoutaiyou] subject of an investigation [Add to Longdo]
現在状態[げんざいじょうたい, genzaijoutai] current situation, current conditions [Add to Longdo]
後退[こうたい, koutai] retreat (vs), backspace (BS) [Add to Longdo]
後退ファイル回復[こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo]
後退回復[こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上達[じょうたつ, joutatsu] Fortschritt(e) [Add to Longdo]
住宅[じゅうたく, juutaku] Wohnung, Wohnhaus [Add to Longdo]
光沢[こうたく, koutaku] Glanz, Politur [Add to Longdo]
到達[とうたつ, toutatsu] erreichen, eintreffen [Add to Longdo]
勇退[ゆうたい, yuutai] freiwillig_zuruecktreten [Add to Longdo]
包帯[ほうたい, houtai] Verband, Binde [Add to Longdo]
半導体[はんどうたい, handoutai] Halbleiter [Add to Longdo]
子守歌[こもりうた, komoriuta] Wiegenlied [Add to Longdo]
招待[しょうたい, shoutai] Einladung [Add to Longdo]
招待状[しょうたいじょう, shoutaijou] schriftliche_Einladung [Add to Longdo]
操業短縮[そうぎょうたんしゅく, sougyoutanshuku] Kurzarbeit [Add to Longdo]
操短[そうたん, soutan] Kurzarbeit [Add to Longdo]
昏睡状態[こんすいじょうたい, konsuijoutai] der_schlafsuechtige_Zustand, der_lethargische_Zustand [Add to Longdo]
欧州共同体[おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] Europaeische_Gemeinschaft, -EG [Add to Longdo]
[うた, uta] Gedicht, Lied [Add to Longdo]
歌う[うたう, utau] singen [Add to Longdo]
歌姫[うたひめ, utahime] (gute) Saengerin [Add to Longdo]
毛沢東[もうたくとう, moutakutou] Mao Zedong (=Mao_Tse-tung) [Add to Longdo]
沼沢[しょうたく, shoutaku] Sumpf, Morast, Moor [Add to Longdo]
渋滞[じゅうたい, juutai] Stockung, Verzoegerung [Add to Longdo]
濃淡[のうたん, noutan] Schattierung, Abschattung [Add to Longdo]
状態[じょうたい, joutai] Zustand, Verhaeltnisse [Add to Longdo]
疑う[うたがう, utagau] zweifeln, bezweifeln, Verdacht_hegen, misstrauen [Add to Longdo]
皇太子[こうたいし, koutaishi] Kronprinz [Add to Longdo]
皇太子妃[こうたいしひ, koutaishihi] Kronprinzessin [Add to Longdo]
胴体[どうたい, doutai] -Rumpf, -Koerper [Add to Longdo]
舟歌[ふなうた, funauta] Seemannslied [Add to Longdo]
謡う[うたう, utau] -singen [Add to Longdo]
超大国[ちょうたいこく, choutaikoku] Supermacht [Add to Longdo]
醜態[しゅうたい, shuutai] haesslicher_Anblick, schaendliches_Verhalten [Add to Longdo]
長短[ちょうたん, choutan] Laenge, Vor- und Nachteile [Add to Longdo]
驚嘆[きょうたん, kyoutan] Bewunderung, das_Erstaunen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top