ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ตาง, -ตาง- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ กมลากษ์ | ว. มีตางามดุจดอกบัว (เหมือน กมลนัยน์). |
|
| สตางค์ | (n) money, Syn. เงิน, Count Unit: สตางค์ | สตางค์ | (n) money, See also: cash, coin, readies, legal tender, Syn. ตังค์, เงิน, Example: รายจ่ายแต่ละเดือนมีมากเสียจนเขาแทบจะไม่มีสตางค์ไว้จับจ่ายซื้อของในแต่ละเดือน, Count Unit: บาท, Thai Definition: เงินที่ใช้สอยในชีวิตประจำวัน | สตางค์ | (n) stang, Syn. เหรียญกระษาปณ์, Count Unit: เหรียญ, Thai Definition: เหรียญกระษาปณ์ปลีกย่อย 100 สตางค์ เป็น 1 บาท | มีสตางค์ | (v) have money, See also: be rich, be wealthy, Syn. มีเงิน, Example: วันนี้เรามีสตางค์พอที่จะกินกันให้เต็มคราบ | เศษสตางค์ | (n) fractional currency, Example: หนุ่มน้อยกำลังควานหาเศษสตางค์ในกระเป๋า, Thai Definition: เหรียญราคาน้อย | เศษสตางค์ | (n) small change, Example: เขาเพียงแค่เก็บเศษสตางค์จากกำไรค่าเช่า ก็พอกินไปจนตาย, Thai Definition: เงินจำนวนเล็กน้อย, เงินปลีกย่อย | สตางค์ปลีก | (n) small change, See also: change, petty cash, Syn. ตังค์ปลีก, เศษสตางค์, เงินปลีก, Example: เสมข้ามรั้วบ้านไปยืมสตางค์ปลีกพี่โรจน์ มาจ่ายค่าน้ำแข็ง, Count Unit: บาท | กระเป๋าสตางค์ | (n) purse, See also: wallet, Syn. กระเป๋าธนบัตร, Example: ราคาของสินค้ามันควรจะเหมาะสมกับค่าเงินในกระเป๋าสตางค์ของคุณ, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: เครื่องใช้สำหรับเก็บธนบัตรหรือเหรียญ |
| ตางัว ๑ | น. ชื่อโคมชนิดหนึ่ง | ตางัว ๑ | โลหะที่ทำเป็นรูใช้เลี่ยมรูผ้าหรือรูหนังเพื่อกันช่องสึก, ถ้าขนาดเล็ก เรียกว่า ตาไก่. | ตาง | ส. คำใช้แทนนามหลายฝ่ายให้แยกออกเป็นส่วน ๆ เช่น ทุกทั่วสัตวตื่นตาง แตกเต้า (ตะเลงพ่าย), ต่าง ก็ว่า. | ตางัว ๑ | <i>ดูใน ตา ๒</i>. | ตางัว ๒ | น. ชื่อหอยทะเลกาบเดี่ยวหลายชนิด ในวงศ์ Turbinidae เปลือกหนา ค่อนข้างกลม ก้นหอยสั้น ผิวขรุขระ แผ่นปิดช่องเปลือกกลมหนา ด้านนอกโค้ง เรียก เบี้ยตางัว ใช้สำหรับเล่นหมากรุก เช่น ชนิด <i> Turbo marmoratus</i> Linn., <i> T</i>. <i> bruneus</i> (Röding). | ตางัว ๓ | น. ชื่อไม้ดอกชนิดหนึ่ง. | สตางค์ | (สะตาง) น. เหรียญกระษาปณ์ปลีกย่อย ๑๐๐ สตางค์ เป็น ๑ บาท, อักษรย่อว่า สต., โดยปริยายหมายถึงเงินที่ใช้สอย เช่น วันนี้ไม่มีสตางค์ติดตัวมาเลย เขาเป็นคนมีสตางค์ | สตางค์ | ชื่อมาตราชั่งตามวิธีประเพณี สำหรับกำหนดนํ้าหนักเท่ากับเงินหนัก ๐.๑๕ กรัม | สตางค์ | มาตราวัดน้ำฝนเท่ากับ ๑ ใน ๑๐ ของทศางค์. | สิตางศุ์ | น. พระจันทร์. | สิตางศุ์ | <i>ดู สิต-</i>. | กบแจะ | ก. แตะ, กระทบ, ประกบกัน, (ใช้เฉพาะการเล่นอย่างเล่นโยนหลุม โดยโยนสตางค์หรือเบี้ยให้ไปแตะหรือประกบกัน), แจะ ก็ว่า. | กลม ๒ | (กฺลม) ว. มีสัณฐานโดยรอบไม่เป็นเหลี่ยม, ถ้าเหมือนลูกหิน เรียกว่า ลูกกลม, ถ้าเหมือนเส้นที่ลากเป็นวงมาจดกัน โดยมีเส้นรัศมียาวเท่ากัน เรียกว่า วงกลม, ถ้าเหมือนสตางค์ เรียกว่า กลมแบน, ถ้าเหมือนกระบอกไม้ไผ่ เรียกว่า กลมยาว, ถ้าเหมือนไข่ไก่ แต่หัวและท้ายเท่ากัน เรียกว่า กลมรี | ก้อย ๑ | ในการเล่นปั่นแปะหรือโยนหัวโยนก้อย เรียกสมมุติด้านหนึ่งของสตางค์หรือเหรียญกระษาปณ์ ว่า ด้านก้อย, คู่กับ ด้านหัว | แข่งเกมวิบาก | น. การเล่นชนิดหนึ่ง ผู้เล่นต้องวิ่งข้ามสิ่งกีดขวางหรือทำกิจกรรมที่ยาก ๆ เช่น ใช้ปากควานหาสตางค์ในแป้ง สนเข็ม เป่าลูกโป่งให้แตก ใครทำเสร็จและวิ่งถึงเส้นชัยก่อนเป็นผู้ชนะ. | คลิ้งโคลง | (คฺลิ้งโคฺลง) น. นกกิ้งโครง เช่น คลิ้งโคลงคล้อแคล้ในรัง นกเจ่าเหงาฟัง แลสารกระสาสรวลตาง (สมุทรโฆษ). <i> (ดู กิ้งโครง ๑)</i>. | แจก | ก. แบ่งหรือปันให้แก่คนหลาย ๆ คน เช่น แจกเสื้อผ้า แจกสตางค์ | แจะ ๑ | ก. แตะ, กระทบ, ประกบกัน, (ใช้เฉพาะการเล่นอย่างเล่นโยนหลุม โดยโยนสตางค์หรือเบี้ยให้ไปแตะหรือประกบกัน), ภาษาปากใช้ว่า กบแจะ ก็มี | เช้ง ๒ | ว. สวย เช่น ขนตางอนเช้ง สวยเช้ง, สวยเพราะตกแต่งงามเป็นพิเศษ เช่น งามเช้ง. | ซอน | ก. สอดมือเข้าไปใต้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อควานหาของ เช่น เอามือซอนหาไฟฉายใต้ผ้าห่ม ซอนหาเศษสตางค์ในกระเป๋ากางเกง. | แดง ๑ | น. สตางค์ เช่น ไม่มีสักแดงเดียว. | ต้อเนื้อ, ต้อลิ้นหมา | น. โรคตาซึ่งเกิดจากเยื่อตางอกไปบนกระจกตา. | ตาไก่ | โลหะที่ทำเป็นรูใช้เลี่ยมรูผ้าหรือรูหนังเพื่อกันช่องสึก, ถ้าขนาดใหญ่ เรียกว่า ตางัว. | ต่าง ๒ | ส. คำใช้แทนนามหลายฝ่ายให้แยกออกเป็นส่วน ๆ เช่น คนทั้งหลายต่างก็ทำหน้าที่ของตน, ในบทกลอนใช้ว่า ตาง ก็มี. | แถมพก | ก. แถมให้เป็นพิเศษ เช่น ซื้อกระเป๋าหิ้ว เลยได้กระเป๋าใส่สตางค์แถมพกมา. | ทศางค์ | (ทะสาง) น. มาตราวัดนํ้าฝนเท่ากับ ๑๐ สตางค์ เป็น ๑ ทศางค์, และ ๑๐ ทศางค์ เป็น ๑ นิ้ว. | ทอน | หักจำนวนเงินตามราคาแล้วคืนส่วนที่เหลือไป เช่น ทอนเงิน ทอนสตางค์. | ทอยกอง | น. ชื่อการเล่นพนันอย่างหนึ่ง ใช้สตางค์หรือสิ่งอื่นตั้งซ้อน ๆ กันแล้วทอยให้ล้ม. | ทิ้งทาน | ก. ให้ทานโดยวิธีหว่านหรือโปรยสตางค์หรือเหรียญ, โปรยทาน ก็ว่า. | ทุ่น | ก. ผ่อนหรือช่วยให้สิ้นเปลืองน้อยลง เช่น ทุ่นแรง ทุ่นเวลา ทุ่นสตางค์. | บ้อ, บ้อหุ้น | น. ชื่อการพนันชนิดหนึ่ง เขียนตารางสี่เหลี่ยมหรือวงกลมลงบนพื้น มีผู้เล่น ๒ ฝ่าย แต่ละฝ่ายออกสตางค์ฝ่ายละ ๒-๓ อัน เอามารวมกัน ฝ่ายหนึ่งจะเป็นผู้โยนสตางค์ทั้งหมดลงในตารางหรือวงกลมนั้นให้กระจาย อีกฝ่ายหนึ่งจะชี้สตางค์อันใดอันหนึ่งให้ฝ่ายโยน ฝ่ายโยนจะต้องใช้สตางค์อีกอันหนึ่ง เรียกว่า “อีตัว” โยนลงให้ประกบสตางค์อันที่เขาชี้ให้ ถ้าโยนลงไปประกบได้ ก็เป็นฝ่ายชนะ ได้สตางค์ทั้งหมด ถ้าโยนถูกสตางค์อันอื่น ก็เป็นฝ่ายแพ้ ต้องเสียสตางค์ทั้งหมดให้ฝ่ายชี้ แต่ถ้าฝ่ายโยนไม่มั่นใจว่าจะโยนอีตัวไปประกบได้ ก็อาจโยนอีตัวลงไปในที่ว่าง เรียกว่า “อู้ไว้” หมายความว่า กินไม่ได้ แล้วอีกฝ่ายหนึ่งก็จะเป็นผู้โยนบ้าง ฝ่ายที่โยนก่อนก็เปลี่ยนมาเป็นผู้ชี้บ้าง. | บาท ๒ | น. มาตราเงินตามวิธีประเพณี ๑๐๐ สตางค์ หรือ ๔ สลึง เท่ากับ ๑ บาท, อักษรย่อว่า บ. | ปั่นแปะ | น. ชื่อการพนันอย่างหนึ่ง เดิมใช้อีแปะ ปัจจุบันใช้สตางค์หรือเงินเหรียญปั่นให้หมุน แล้วใช้ฝ่ามือปิดไว้ ให้ทายว่าจะออกหัวหรือก้อย, อีกอย่างหนึ่งใช้อีแปะ สตางค์ หรือเงินเหรียญ ๒ อัน อันหนึ่งใส่ไว้ในอุ้งมือ แล้วปั่นอีกอันหนึ่งให้หมุน แล้วเอาฝ่ามือที่มีอีแปะ สตางค์ หรือเงินเหรียญตบลงไปบนอันที่กำลังหมุน ให้ทายว่า ออกหัว ก้อย หรือกลาง ถ้าออกหัว ๒ อัน เรียกว่า ออกหัว ถ้าออกก้อย ๒ อัน เรียกว่า ออกก้อย ถ้าออกหัวอันหนึ่งก้อยอันหนึ่ง เรียกว่า ออกกลาง. | ปิ๋ว ๑ | ก. ชักไว้เสีย, เป็นคำใช้ในวิธีเล่นโยนหลุม เมื่อโยนกันจนเหลือ ๑ สตางค์ ก็ชักเอาเสียไม่ต้องโยนอีก เรียกว่า ปิ๋ว | โปรยทาน | ก. ให้ทานโดยวิธีหว่านหรือโปรยสตางค์หรือเหรียญ, ทิ้งทาน ก็ว่า. | เม้ม ๒ | ก. ยักเอาไว้ เช่น เม้มสตางค์. | ยุบยิบ | ว. ละเอียดเกินไป, ถี่ถ้วนเกินไป, เช่น ตรวจยุบยิบ คิดยุบยิบทุกบาททุกสตางค์ | โยน ๑ | ก. ซัดให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งพ้นไปจากตัวโดยวิธีหงายมือ เช่น โยนสตางค์ โยนของ, เคลื่อนไหวหรือทำให้เคลื่อนไหวอย่างแรงจากที่เดิม เช่น คลื่นซัดจนเรือโยน คลื่นโยนเรือ, ไหวอย่างแรง แต่ไม่เคลื่อนจากที่เดิม เช่น ลมพัดกิ่งไม้โยนไปโยนมา หอบจนตัวโยน | โยนหลุม | น. ชื่อการเล่นพนันชนิดหนึ่งใช้สตางค์หรือสิ่งอื่นโยนให้ลงหลุม. | โยนหัวโยนก้อย | ก. โยนสตางค์หรือสิ่งอื่นขึ้นไปแล้วทายว่าตกลงมาจะหงายด้านหัวหรือก้อย. | ร้อย ๒ | ก. สอด, สอดด้วยด้ายเป็นต้น, เช่น ร้อยดอกไม้ ร้อยพวงมาลัย ร้อยสตางค์แดง ร้อยเชือกผูกรองเท้า. | รีบร้อน | ก. กิริยาที่รีบทำอย่างลุกลน เช่น เขารีบร้อนไปทำงานจนลืมกระเป๋าสตางค์. | ล่อตา | ว. ชวนให้อยากได้ เช่น วางกระเป๋าสตางค์ไว้บนโต๊ะล่อตาขโมย. | ล้อ ๑ | ก. กลิ้งหมุนไปอย่างล้อรถ เช่น ล้อสตางค์ให้กลิ้งไป. | ล่องหน | ก. หายตัวไปด้วยเวทมนตร์, มักใช้เข้าคู่กับคำ หายตัว เป็น ล่องหนหายตัว คือ ไม่ปรากฏให้เห็นตัว, โดยปริยายหมายความว่า หายไปโดยไม่มีร่องรอย เช่น กระเป๋าสตางค์บนโต๊ะล่องหนไปแล้ว. | เลินเล่อ | ก. ขาดความระวังหรือไม่รอบคอบในสิ่งที่ควรกระทำ เช่น เด็กคนนี้เลินเล่อ ทำกระเป๋าสตางค์หล่นหายโดยไม่รู้ตัว. | วนเวียน | ก. วนไปวนมา, กลับไปกลับมา, เช่น เดินวนเวียนอยู่ระหว่างบ้านกับตลาด กระเป๋าสตางค์หล่นหายเดินวนเวียนหาอยู่หลายรอบ. | เศษ | ส่วนปลีกย่อยหรือส่วนย่อย เช่น เศษสตางค์ เศษเนื้อ เศษผ้า | สลึง | (สะหฺลึง) น. มาตราเงินตามวิธีประเพณี ๒๕ สตางค์ เท่ากับ ๑ สลึง, เขียนตามวิธีโบราณดังนี้ <img src="picture/34867.png"> หมายความว่า ๒ สลึง | เสร็จกัน, เสร็จเลย | คำที่เปล่งออกมาแสดงความผิดหวัง เช่น เสร็จกัน ยังไม่ทันได้ออกแสดง เสื้อผ้าก็เปื้อนหมดแล้ว เสร็จเลย ลืมเอากระเป๋าสตางค์มา. |
| | Now, wallets out! | ตอนนี้สตางค์ออก! Pulp Fiction (1994) | All right, now, people, gonna come around and collect your wallets! | สิทธิทั้งหมดตอนนี้คนจะมารอบ ๆ และเก็บกระเป๋าสตางค์ของคุณ! Pulp Fiction (1994) | I want you to go in that bag and find my wallet. | ฉันต้องการให้คุณที่จะไปในกระเป๋าที่และหากระเป๋าสตางค์ของฉัน Pulp Fiction (1994) | Every penny of it. You know who you are? | ได้ไปทุกสตางค์เลย แกรู้ไหมว่าแกเป็นใคร The Good, the Bad and the Ugly (1966) | Snake eyes! | ตางู ! Labyrinth (1986) | A fat lady barfed in her purse. | หญิงอ้วน อ้วกใส่กระเป๋าสตางค์ Stand by Me (1986) | It's me, Kitagawa! | นี่ฉันเอง คิตางาวะ! Blues Harp (1998) | Kitagawa! | คิตางาวะ! Blues Harp (1998) | That was not just a bunch of stuff that got destroyed. | มันคุ้มทุกบาททุกสตางค์เลยแหละ เป็นชุดเพื่อนเจ้าสาวไง Fight Club (1999) | I left my wallet. | ขอโทษผมลืมกระเป๋าสตางค์ 21 Grams (2003) | - I meant a wallet-purse. | - ฉันหมายถึง กระเป๋าสะตางค์ A Cinderella Story (2004) | You said, "wallet-purse. " What's that? | ผุดขึ้นมาในหัวฉัน เธอพูดว่า "กระเป๋าสะตางค์" มันอะไรนะ? A Cinderella Story (2004) | Oh, I forgot I left my wallet at home | ตายจริง ฉันลืมกระเป๋าสตางค์ไว้ที่บ้าน Spygirl (2004) | Now, let's get down to the business of sucking every loose penny out of Mr. and Mrs. Average-Knucklehead. | เอาล่ะ มาเริ่มทำงานดูดเงิน ทุกบาททุกสตางค์... จากประชาชนตาดำๆ ของเรากันได้แล้ว Robots (2005) | You think you can block the mountain just by using some people with head sets? | นายจะทำไม่รู้ไม่ชี้ ปิดหูปิดตางั้นเหรอ Initial D (2005) | He has money and the looks. What a package. | เขาน่ะมีสตางค์แถมหน้าตาดีอีก อะไรจะเพียบพร้อมขนาดนี้เนอะ My Boyfriend Is Type-B (2005) | No. It seems that I am the one who cause you trouble. | ไม่หรอกค่ะ ฉันตางหากที่ทําให้คุณต้องเดือดร้อน Train Man (2005) | Damn! You punk! | โธ่ ตางี่เง่า Sad Movie (2005) | Every penny of it. | ทุกบาททุกสตางค์เลย Casino Royale (2006) | I think I know who it mightE.And it's not a he. | ฉันคิดว่าฉันรู้ว่าเขาคือใคร และมันไม่ใช่เขาสิ เธอตางหาก Compulsion (2005) | It's Vogel we want. | โวเกลตางหากที่เขาต้องการ Extreme Aggressor (2005) | It is physical. | แต่มันเป็นร่างกายตางหาก Extreme Aggressor (2005) | I'll pay you every penny with interest. | หมอคะ ฉันจะจ่ายให้ทุกบาททุกสตางค์ รวมดอกเบี้ยด้วย 200 Pounds Beauty (2006) | Where Is Your Purse? | กระเป๋าสตางค์เธออยู่ไหน? Blair Waldorf Must Pie! (2007) | - Uh, My Purse... | อ่า, กระเป๋าสตางค์... Blair Waldorf Must Pie! (2007) | He didn't reduce her debt a penny. | สักสตางค์เดียว Bang, Bang, Your Debt (2007) | Now his wallet's missing. | ตอนนี้กระเป๋าสตางค์เขาหายไป Bang, Bang, Your Debt (2007) | If it is a neighbor's child, who has a crush on you - and try to kurkkia the window at night, so... | ถ้าหากว่าเป็นไอ้พวกเด็กโรคจิตย์มาแอบมองเธอ ผ่านหน้าตางตอนกลางคืนก็... Paranormal Activity (2007) | - ID Number. - 8408052371. Hey! | ถ้านายจะให้เงินฉัน นายควรเปิดกระเป๋าสตางค์ ทำไมนายมาเปิดโน๊ตบุ๊คแทนละ? First Cup (2007) | All of those nickel and dimes they saved. | ทุกบาท ทุกสตางค์ ที่มันหามาเลยล่ะ Live Free or Die Hard (2007) | Well, how 'bout I appeal to your wallet, friend? | ดีละ, จะเป็นอย่างไรถ้าผมจะร้องทุกข์ กับกระเป๋าสตางค์ของคุณ เพื่อน Prey (2007) | I'm paying you back, every penny. | ผมจะจ่ายคืนคุณทุกบาททุกสตางค์ No Fits, No Fights, No Feuds (2007) | I met this girl at a club, went back to her apartment, where l met her roommate, who took me out to another club, where l met these Russian ballerinas. | - แล้วกระเป๋าสตางค์ผมก็หายไป - เบ็ตตี้ - คริสติน่า Betty's Baby Bump (2008) | All right, let's bring it in, guys. Bring it in. | เราไม่มีกระเป๋าสตางค์ เราไม่มีเลขบัตร เราไม่มีอะไรเลย Harold (2008) | One chance. | จะได้มีสติสตางค์หน่อย Sparks Fly Out (2008) | A favor? | เมตตางั้นเหรอ? Star Wars: The Clone Wars (2008) | You left Charming because it was incestuous, backward, and small-minded. | เธอหนีจากชาร์มมิ่งไป เพราะเรื่อง มีเพศสัมพันธ์กันญาติสนิท สติสตางค์ไม่ดี ใจแคบ Patch Over (2008) | I came by to have Robert clear your schedule for the game. | ผมมาเพื่อบอกโรเบิด ให้เคลียตางรางงานของพ่อ เพื่อไปดูเกม Bonfire of the Vanity (2008) | Blood money, every nickel. | เงินสกปรกทุกสตางค์ Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Who told you to hug me? Dummy. You're supposed to dodge. | ใครบอกให้นายกอดชั้น? ตางั่งเอ๊ย นายน่าจะหลบ My Sassy Girl (2008) | Many peaceful monks has been killed, some by rifle and others drowned... foreign journalist have been shot and killed... thousands of villages have been destroyed. | พระสงฆจำนวนมากถูกฆา บางกถูกยิง บางกจมนำตาย... ผูสือขาวตางชาติถูกยิงตาย... หมูบานนับพันถูกเผา การขมขืนและความทารุณเปนเรืองปกติ Rambo (2008) | We're here to make a difference. | เรามาทีนีเพือสรางความแตกตาง Rambo (2008) | One fundraiser with my pals you'll never need another cent. | งานระดมทุนครั้งเดียว กับเพื่อนๆผม คุณจะไม่ต้องหาอีกซักสตางค์เดียว The Dark Knight (2008) | We don't have wallets. We don't have any Id. We've got nothing. | เราไม่มีกระเป๋าสตางค์ เราไม่มีเลขบัตร เราไม่มีอะไรเลย Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) | The light is on you. Look at it. | ไฟกำลังส่องไปที่แกตางหาก Body of Lies (2008) | You lost your wallet? | นายทำกระเป๋าสตางค์หายรึเปล่า New York, I Love You (2008) | You lost your wallet. | นายทำกระเป๋าสตางค์หาย New York, I Love You (2008) | I recently lost my wallet, but I managed to get my money back. | ฉันก็เพิ่งจะทำกระเป๋าสตางค์หาย แต่่ว่าฉันสามารถเอาเงินคืนมาได้ New York, I Love You (2008) | You lost your wallet? | คุณทำกระเป๋าสตางค์หายหรอ New York, I Love You (2008) | Anyway, this one has no limit, and I will stake you with every cent that I have. | แต่นี่ไม่จำกัดวงเงิน ฉันจะพนันข้างนาย ทุกสตางค์ที่มี WarGames: The Dead Code (2008) |
| เก็บสตางค์ | [kep satāng] (v, exp) EN: collect money FR: encaisser | กระเป๋าสตางค์ | [krapao satāng] (n) EN: wallet ; purse FR: porte-monnaie [ m ] ; portefeuille [ m ] | กระเป๋าอู๋ สตางบ้อ | [krapao ū satāng bø] (x) EN: ? FR: ? | ไม่มีสตางค์ | [mai mī satāng] (xp) FR: ne pas avoir d'argent | สตางค์ | [satāng] (n) EN: satang = stang ; cent (of a baht) FR: satang [ m ] ; centime (de baht) [ m ] | สตางค์ | [satāng] (n) EN: money ; small change ; cash ; coin ; readies FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; sou [ m ] ; picaillons [ mpl ] (arg.) | สตางค์ปลีก | [satāng plīk] (n, exp) EN: small change ; change ; petty cash | เศษสตางค์ | [sēt satāng] (n, exp) EN: small change FR: petite monnaie [ f ] |
| | satang | (ซาแทง') n. สตางค์ pl. satang | slot | (สลอท) n. ช่องใส่สตางค์, ช่องใส่จดหมาย, ช่องที่แคบและยาว, ช่องปีก, ช่องแคบ, ตำแหน่ง vi. ทำให้มีช่องดังกล่าว, Syn. aperture, slit | tical | (ทิคาล', ทิคอล') n. บาท (100 สตางค์ เป็น 1 บาท) pl. ticals, -tical ดู bath ประกอบ |
| cent | (n) หนึ่งร้อย, เหรียญ, สตางค์ | slot | (n) ช่องใส่สตางค์, ช่องเล็กๆ, ช่องแคบ, รอยเท้าสัตว์ | wallet | (n) ซองธนบัตร, กระเป๋าสตางค์, ย่าม, ถุงใส่เครื่องมือรถยนต์ |
| 財布 | [さいふ, saifu] (n) กระเป๋าสตางค์ |
| sich(D) wünschen | (vt) ปรารถนาอยากได้ เช่น Zu Weihnachten wünsche ich mir ein schönes Portemonnaie von ihm. คริสต์มาสนี้ฉันอยากได้กระเป๋าสตางค์จากเขา | abhanden kommen | (vi) |kam abhanden, ist abhanden gekommen| (ข้าวของ)สูญหาย เช่น Mir ist meine Geldbeute abhanden gekommen. กระเป๋าสตางค์ของฉันหาย |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |