มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ stick out | (phrv) ยื่นออกมา, See also: โผล่ออกมา, Syn. jut out, poke out, project from, protrude from, stand out | stick out for | (phrv) ยืนกรานเพื่อ, Syn. hang out for, hold out of, stand out for | stick out against | (phrv) คัดค้านต่อไป, Syn. stand out against |
| "Throw out your hands, stick out your tush. | ♪ Throw out your hands, stick out your tush. ♪ Blazing Saddles (1974) | Stick out your thumb. Hold on tight. | กำมือคุณไว้ให้แน่นๆ นะ. Visitor Q (2001) | Open your mouth and stick out your tongue. | อ้าปาก แลบลิ้นออกมา. V for Vendetta (2005) | The good news is it doesn't stick out as far anymore. | - ผมว่าเค้าคงเหมาะกับแบบนั้นมากกว่า? - พูดเล่นรึเปล่าคะ? Betty's Baby Bump (2008) | It kinda makes your ears stick out, but I like it. | มันจะทำให้เห็นว่าหูคุณกางออกมา แต่ผมชอบนะ! A Vision's Just a Vision (2008) | But I'd stick out though, wouldn't I, if I came through? | แต่ถ้าฉันข้ามไปหานาย อาจจะโดนจับได้นะ The Boy in the Striped Pajamas (2008) | And now we roll over, stick out our tongue, and hold our breath. | ตอนนี้เรากลิ้งตัวลง กัดลิ้นแล้วกลั้นหายใจ Today Is the Day: Part 1 (2009) | THERE ARE A FEW NAMES THAT SORT OF STICK OUT, SO I'M EMAILING YOU THOSE PHOTOS. | และฉันก็เจอเหตุไฟไหม้ที่ใช้น้ำมันเป็นเชื้อเพลิง ห่างออกไปประมาณ 300 ไมล์ House on Fire (2009) | Wow, I didn't know the vein on my neck could stick out like that. | ไม่เคยรู้ว่าเส้นเลือดที่คอผม นูนออกมาได้แบบนั้น Throwdown (2009) | So you start talking... or I start chopping off all the bits that stick out. | แล้วไง นายกำลังจะพูด หรือจะให้ฉันเริ่มตัดนิ้วแกทีละนิ้ว Caged Heat (2010) | To stick out your chest | ในการโชว์อึ๋ม The Psychology of Letting Go (2010) | Well, you stick out, Audrey. | ทนไปก่อน ออเดรย์ Fur (2010) | A police boat is just gonna stick out like a sore thumb. | เรือตำรวจ จะรออยู่ห่างๆ Sketchy (2010) | If he could come out here, we could use his needle nose pliers to get that stick out of your ass. | นะได้โปรดล่ะ Silent House (2011) | - Stick out your tongue. | แลบลิ้นหน่อย. Traffic (2011) | What is going on? ! Cassie, get the stick out of the bag. | หยุด มันอะไรกันเนี่ย Slither (2011) | It's not something you just stick out, man, all right? | นี่เพื่อน มันไม่ใช่แค่การทำตามอย่างที่พูด Urban Matrimony and the Sandwich Arts (2012) | This means he's sociable, but he doesn't stick out. | นี่หมายความว่าเขาเข้ากับคนง่าย แต่เขาไม่โดดเด่น Closing Time (2012) | Oh, you're gonna stick out your chest? | โอว, คุณจะยืดอกรับเหรอ? Discovery (2012) | He was personable enough to get a job wherever he went, but unassuming enough not to stick out. | เขาดูดีพอที่จะได้งานทุกอย่างที่เขาสมัคร แต่ถ่อมตัวพอที่จะไม่โดดเด่นออกมา Profiling 101 (2012) | The older one had access to teenagers, but somehow he didn't stick out. | คนที่แก่กว่าเข้าถึงวับรุ่นได้ แต่เขาไม่ได้ทำตัวเด่น The Apprenticeship (2012) | What made it stick out? | อะไรที่มันเด่นชัดออกมา | Oh, I can't. I'll stick out like a pig in a poultry shop. | ฉันตัวอ้วนและช้ายังกะหมู ไม่ไหวหรอก Red Tails (2012) | Spread your arms, open your mouth, stick out your tongue. | กางแขน อ้าปาก แลบลิ้นออกมา Prisoner's Dilemma (2013) | We're gonna have to work on getting that broomstick out of your ass, babe. | พิล่า เมทัลลี พิล่า เมทัลลี Pilot (2013) | Well, FBI section chiefs have a tendency to stick out in a crowd. | หัวหน้าหน่วยเอฟบีไอ At What Price (2013) | If you don't want to stick out like a sore thumb, wear them. | ถ้าเธอไม่อยากตาบวมเป็นนกกระปูดก็ใส่ซะ Episode #1.2 (2013) | A gaijin would stick out like neon down there. | มันจะต้องติดกับแน่นอน Draw Back Your Bow (2014) | Pull the stick out, big shot. | เอาพวกกฎออกไป งานใหญ่ Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015) | See me coming, they stick out their hands. | พอเห็นฉันมาก็แบมือขอ Fences (2016) | If we don't go deeper, its trunk is going to stick out. | ถ้าเราขุดไม่ลึกงวงจะยื่นออกมา Criminal (2016) | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do Zelig (1983) | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do Zelig (1983) | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do Zelig (1983) | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do | ♪ Stick out your tongue the way the reptiles do Zelig (1983) |
| โปน | (v) protrude, See also: stick out, bulge out, Syn. ปูด, ปูดโปน, Ant. บุ๋ม, Example: ดวงตาของสัตว์ร้ายโปนออกมานอกเบ้า สีแดงราวกับเปลวเพลิง, Thai Definition: นูนยื่นออกนอกแนวที่อยู่ตามปกติ | พลุ้ย | (v) stick out, See also: bulge, be embonpoint, Syn. ยุ้ย, Example: เขาอ้วนจนท้องพลุ้ยออกมาให้เห็นอย่างชัดเจน, Thai Definition: ยื่นออกมา | ถลน | (v) protrude, See also: bulge, pop out, be forced out from an orifice, stick out, Example: ทุกครั้งที่พูด ลุงคนนี้จะถลนลูกตามองข้ามกรอบแว่นจ้องนิ่งเหมือนเล็งปืนไปยังใบหน้าคู่สนทนา, Thai Definition: ทะเล้นออก, ปลิ้นออก มักใช้กับตา หมายถึงตาที่แสดงความโกรธ | ท้น | (v) protrude, See also: stick out, Syn. ล้น, Thai Definition: อาการที่เนื้อล้นออกมาจนเห็นเป็นรอยนอกเสื้อ |
| แลบ | [laēp] (v) EN: stick out ; put out ; show ; flash FR: faire surgir ; faire apparaître | แลบลิ้น | [laēp lin] (v, exp) EN: put on one's tongue ; stick out one's tongue FR: tirer la langue | โปน | [pōn] (v) EN: protrude ; stick out ; bulge out ; sweel FR: saillir ; dépasser | ยื่น | [yeūn] (v) EN: jut out ; protrude ; bulge ; stick out ; project ; poke out ; poke into ; poke up FR: avancer ; dépasser ; saillir ; sortir de | ยื่นออกมา | [yeūn øk mā] (v, exp) EN: stick out FR: avancer ; saillir ; sortir de |
| stick out | (v) extend out or project in space, Syn. jut, jut out, protrude, project | digest | (v) put up with something or somebody unpleasant, Syn. stick out, stand, suffer, support, tolerate, brook, put up, bear, endure, stomach, abide | leap out | (v) be highly noticeable, Syn. jump out, stand out, stick out, jump | lodge | (v) put, fix, force, or implant, Syn. deposit, stick, wedge, Ant. dislodge |
| 凸 | [tū, ㄊㄨ, 凸] convex; to stick out #5,319 [Add to Longdo] | 出头 | [chū tóu, ㄔㄨ ㄊㄡˊ, 出 头 / 出 頭] to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division #13,493 [Add to Longdo] | 凸现 | [tū xiàn, ㄊㄨ ㄒㄧㄢˋ, 凸 现 / 凸 現] to come to prominence; to appear clearly; to stick out #15,854 [Add to Longdo] | 凸出 | [tū chū, ㄊㄨ ㄔㄨ, 凸 出] to protrude; to stick out #39,621 [Add to Longdo] |
| 張る | [はる, haru] TH: จับตาดู EN: to stick out |
| | 張る(P);貼る(P) | [はる, haru] (v5r) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; (3) to form (e.g. ice on a pond); (4) to fill; to swell; (5) to stick out; to put; to slap; (6) to be expensive; (P) #14,923 [Add to Longdo] | 食み出す(P);はみ出す | [はみだす, hamidasu] (v5s, vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond; (P) [Add to Longdo] | 舌を出す | [したをだす, shitawodasu] (exp, v5s) to put out one's tongue; to stick out one's tongue [Add to Longdo] | 張り出す(P);張出す;貼り出す | [はりだす, haridasu] (v5s, vi) (1) (張り出す, 張出す only) to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie; (v5s, vt) (2) to put up (a notice); to post; (P) [Add to Longdo] | 突き出す;突出す;突きだす;つき出す;突ん出す | [つきだす(突き出す;突出す;突きだす;つき出す);つんだす(突出す;突ん出す), tsukidasu ( tsuki dasu ; tosshutsu su ; tsuki dasu ; tsuki dasu ); tsundasu ( tossh] (v5s, vt) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) [Add to Longdo] | 突き出る | [つきでる, tsukideru] (v1, vi) to project; to stick out; to stand out [Add to Longdo] | 覗く(P);覘く;窺く;臨く | [のぞく, nozoku] (v5k, vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.); (2) to look down into (a ravine, etc.); (3) to peek into (a shop, bookstore, etc.); (4) to sneak a look at; to take a quick look at; (5) to peep (through a telescope, microscope, etc.); (v5k, vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.); to peek through (sky through a forest canopy, etc.); (7) (arch) (esp. 臨く) to face; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |