“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-beseech-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -beseech-, *beseech*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
beseech(vt) ขอความกรุณา, See also: ขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอน, Syn. beg, ask
beseeching(adj) ซึ่งอ้อนวอน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
beseech(บิซีช') { besought/beseeched, besought/beseeched, beseeching, beseeches } vt., vi. อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา, See also: beseecher n., Syn. solicit

English-Thai: Nontri Dictionary
beseech(vt) อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grant this, we beseech Thee, O merciful Father, through Jesus Christ, โปรดทรงรับเรา เราขอคารวะท่าน พระบิดาผู้มีเมตตา ผ่านทางพระเยซูเจ้า Wuthering Heights (1992)
But I beseech you, take my life and spare hers.ขอได้โปรดเห็นแก่ลูก เอาชีวิตข้า แต่ปล่อยนางไป Mannequin: On the Move (1991)
And I remit them to God beseeching him to have mercy on my soul.ข้าขออภัยต่อพระเจ้า วิงวอนให้พระองค์ทรง เมตตาแก่ดวงวิญญาณข้า The Other Boleyn Girl (2008)
I beseech Jesus save my sovereign and master, the king.ข้าของวิงวอนต่อพระเยซู ให้ปกป้องอำนาจแผ่นดิน และผู้อยู่เหนือหัว พระมหากษัตริย์ The Other Boleyn Girl (2008)
I beseech you to call off this vote...แม่ขอร้องให้ลูกล้มเลิกการโหวตนี้ซะ Revelations (2012)
We beseech thee, oh, Lord, in thy mercy, to have pity on the soul of thy handmaid.เราขอวิงวอนท่าน โอ้ พระองค์ ในความเมตตาของพระองค์ ขอให้พระองค์ทรงมีความสงสาร ดวงวิญญาณของสาวใช้ของพระองค์ The Name Game (2013)
I beseech you, my queen, you should return to camp.ข้าขอร้อง ราชินี โปรดกลับไปที่แค้มป์เถิด LARP and the Real Girl (2013)
Mr. Newton, I beseech you to work all of this into a book as soon as possible.เป็นหนังสือโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ ฉันสามารถรับประกันคุณจะ สังคมพระราช จะเผยแพร่ได้ When Knowledge Conquered Fear (2014)
I beseech you, sir, do not.ฉันขอความกรุณา อย่า Stonehearst Asylum (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
beseechI do beseech you, hear me through.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ออด(v) beseech, See also: implore, importune, Syn. อ้อน, รำพัน, Thai Definition: พร่ำอ้อนวอน, พร่ำรำพัน

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
beseech
beseeched
beseeching

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
beseech
beseeched
beseeches
beseeching
beseechingly

WordNet (3.0)
beseechingly(adv) in a beseeching manner, Syn. imploringly, pleadingly, importunately, entreatingly

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Beseech

n. Solicitation; supplication. [ Obs. or Poetic ] Shak. [ 1913 Webster ]

Beseech

v. t. [ imp. & p. p. Besought p. pr. & vb. n. Beseeching. ] [ OE. bisechen, biseken (akin to G. besuchen to visit); pref. be- + sechen, seken, to seek. See Seek. ] 1. To ask or entreat with urgency; to supplicate; to implore. [ 1913 Webster ]

I beseech you, punish me not with your hard thoughts. Shak. [ 1913 Webster ]

But Eve . . . besought his peace. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To beg; to crave. -- To Beseech, Entreat, Solicit, Implore, Supplicate. These words agree in marking that sense of want which leads men to beg some favor. To solicit is to make a request, with some degree of earnestness and repetition, of one whom we address as a superior. To entreat implies greater urgency, usually enforced by adducing reasons or arguments. To beseech is still stronger, and belongs rather to the language of poetry and imagination. To implore denotes increased fervor of entreaty, as addressed either to equals or superiors. To supplicate expresses the extreme of entreaty, and usually implies a state of deep humiliation. Thus, a captive supplicates a conqueror to spare his life. Men solicit by virtue of their interest with another; they entreat in the use of reasoning and strong representations; they beseech with importunate earnestness; they implore from a sense of overwhelming distress; they supplicate with a feeling of the most absolute inferiority and dependence. [ 1913 Webster ]

Beseecher

n. One who beseeches. [ 1913 Webster ]

Beseeching

a. Entreating urgently; imploring; as, a beseeching look. -- Be*seech"ing*ly, adv. -- Be*seech"ing*ness, n. [ 1913 Webster ]

Beseechment

n. The act of beseeching or entreating earnestly. [ R. ] Goodwin. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
希う;請い願う;庶幾う;冀う;乞い願う[こいねがう, koinegau] (v5u, vt) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat [Add to Longdo]
請謁[せいえつ, seietsu] (n, vs) beseeching; requesting (an audience) [Add to Longdo]
南無八幡大菩薩[なむはちまんだいぼさつ, namuhachimandaibosatsu] (exp, int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top