มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| beseech | (บิซีช') { besought/beseeched, besought/beseeched, beseeching, beseeches } vt., vi. อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา, See also: beseecher n., Syn. solicit |
| beseech | (vt) อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา |
| Grant this, we beseech Thee, O merciful Father, through Jesus Christ, | โปรดทรงรับเรา เราขอคารวะท่าน พระบิดาผู้มีเมตตา ผ่านทางพระเยซูเจ้า Wuthering Heights (1992) | But I beseech you, take my life and spare hers. | ขอได้โปรดเห็นแก่ลูก เอาชีวิตข้า แต่ปล่อยนางไป Mannequin: On the Move (1991) | And I remit them to God beseeching him to have mercy on my soul. | ข้าขออภัยต่อพระเจ้า วิงวอนให้พระองค์ทรง เมตตาแก่ดวงวิญญาณข้า The Other Boleyn Girl (2008) | I beseech Jesus save my sovereign and master, the king. | ข้าของวิงวอนต่อพระเยซู ให้ปกป้องอำนาจแผ่นดิน และผู้อยู่เหนือหัว พระมหากษัตริย์ The Other Boleyn Girl (2008) | I beseech you to call off this vote... | แม่ขอร้องให้ลูกล้มเลิกการโหวตนี้ซะ Revelations (2012) | We beseech thee, oh, Lord, in thy mercy, to have pity on the soul of thy handmaid. | เราขอวิงวอนท่าน โอ้ พระองค์ ในความเมตตาของพระองค์ ขอให้พระองค์ทรงมีความสงสาร ดวงวิญญาณของสาวใช้ของพระองค์ The Name Game (2013) | I beseech you, my queen, you should return to camp. | ข้าขอร้อง ราชินี โปรดกลับไปที่แค้มป์เถิด LARP and the Real Girl (2013) | Mr. Newton, I beseech you to work all of this into a book as soon as possible. | เป็นหนังสือโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ ฉันสามารถรับประกันคุณจะ สังคมพระราช จะเผยแพร่ได้ When Knowledge Conquered Fear (2014) | I beseech you, sir, do not. | ฉันขอความกรุณา อย่า Stonehearst Asylum (2014) |
| | พร่ำพลอด | (v) be occupied with endless whispers of love, See also: beseech continuously plead with sweet words, Syn. ออดอ้อน, ออเซาะ, พลอดพร่ำ, พลอดรัก, Example: เขาพร่ำพลอดอยู่กับหญิงคนรักได้ทั้งวัน, Thai Definition: พูดออดอ้อน, พูดออเซาะ | ออด | (v) beseech, See also: implore, importune, Syn. อ้อน, รำพัน, Thai Definition: พร่ำอ้อนวอน, พร่ำรำพัน | ฉะอ้อน | (v) implore, See also: beseech, entreat, wheedle, cajole, coax, talk amorously, Syn. อ้อน, Example: เธอฉะอ้อนให้เขาหายโกรธเธอ, Thai Definition: แสดงกิริยาวาจาเพื่อให้เขาเมตตา | กระเซ้ากระซี้ | (v) importune, See also: beseech, entreat, implore, supplicate, solicit, pester, Syn. รบเร้า, เซ้าซี้, Example: หล่อนดุจนเด็กขยาดไม่กล้ากระเซ้ากระซี้ | การเซ้าซี้ | (n) imploring, See also: beseeching, beg, Syn. การรบเร้า, Example: แม่ซื้อของเล่นให้ลูกชายเพื่อตัดรำคาญการเซ้าซี้, Thai Definition: การพูดรบเร้าร่ำไรเพื่อให้ได้ตามที่ต้องการ |
| ฉะอ้อน | [cha-øn] (v) EN: implore ; beseech ; entreat ; wheedle ; cajole ; coax ; talk amorously | อ้อนวอน | [ønwøn] (v) EN: plead ; beg ; beseech ; appeal ; ask ; implore ; petition ; request ; pray ; solicit ; whine ; supplicate FR: supplier ; implorer | ร่ำร้อง | [ramrøng] (v) EN: ask repeatedly ; make a persistent request ; demand persistently ; beseech repeatedly FR: demander avec insistance | สาระวอน | [sārawøn] (v) EN: implore; supplicate; beseech; beg FR: implorer ; supplier | วิงวอน | [wingwøn] (v) EN: plead ; implore ; beseech ; entreat ; beg for ; appeal FR: supplier ; implorer | วอน | [wøn] (v) EN: implore ; beg ; ask for ; beseech ; entreat ; plead FR: implorer |
| | | | Beseech | n. Solicitation; supplication. [ Obs. or Poetic ] Shak. [ 1913 Webster ] | Beseech | v. t. [ imp. & p. p. Besought p. pr. & vb. n. Beseeching. ] [ OE. bisechen, biseken (akin to G. besuchen to visit); pref. be- + sechen, seken, to seek. See Seek. ] 1. To ask or entreat with urgency; to supplicate; to implore. [ 1913 Webster ] I beseech you, punish me not with your hard thoughts. Shak. [ 1913 Webster ] But Eve . . . besought his peace. Milton. [ 1913 Webster ] Syn. -- To beg; to crave. -- To Beseech, Entreat, Solicit, Implore, Supplicate. These words agree in marking that sense of want which leads men to beg some favor. To solicit is to make a request, with some degree of earnestness and repetition, of one whom we address as a superior. To entreat implies greater urgency, usually enforced by adducing reasons or arguments. To beseech is still stronger, and belongs rather to the language of poetry and imagination. To implore denotes increased fervor of entreaty, as addressed either to equals or superiors. To supplicate expresses the extreme of entreaty, and usually implies a state of deep humiliation. Thus, a captive supplicates a conqueror to spare his life. Men solicit by virtue of their interest with another; they entreat in the use of reasoning and strong representations; they beseech with importunate earnestness; they implore from a sense of overwhelming distress; they supplicate with a feeling of the most absolute inferiority and dependence. [ 1913 Webster ] | Beseecher | n. One who beseeches. [ 1913 Webster ] | Beseeching | a. Entreating urgently; imploring; as, a beseeching look. -- Be*seech"ing*ly, adv. -- Be*seech"ing*ness, n. [ 1913 Webster ] | Beseechment | n. The act of beseeching or entreating earnestly. [ R. ] Goodwin. [ 1913 Webster ] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |