“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-血本-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -血本-, *血本*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
血本[xuè běn, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄣˇ,  ] hard-earned savings; capital (arising from one's blood and sweat) #34,638 [Add to Longdo]
血本无归[xuè běn wú guī, ㄒㄩㄝˋ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄍㄨㄟ,     /    ] (idiom) to lose everything; no return for one's hard-earned savings (e.g. after a company collapse) #42,171 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If I keep my rice in the barn I'll make a terrible loss[CN] 如果我的米整天放在仓里 我岂非要血本无归? Once Upon a Time in China V (1994)
If we fail, I stand to be put to considerable expense and inconvenience, to say the least.[CN] 假如我们失败了 将血本无归 Beverly Hills Cop II (1987)
Yes. A lot of men would give their eyeteeth to be sitting where you're sitting now.[CN] 許多人不惜血本想得到你們的位置 If.... (1968)
I sweated blood on this. No bastard's gonna to tell me to ride in no lousy school bus![CN] 我花了血本在上面,没人告诉我吗... The Road Warrior (1981)
I have to avenge[CN] 我要你血債血償, 血肉模糊, 血本無歸, 殺 Huan chang (1985)
I'm a-hiring boys on an exclusive basis, and I'm willing pay more money than you've ever seen before.[CN] 我花大血本雇你们来 我给的钱... 多得你们难以想象 Dead Man (1995)
But you left, negating the contract, forfeiting the deposit.[CN] 我们就可以把对方 告得血本无归 但你们一走了之 不仅违约 订金也被没收 Almost Famous (2000)
It's better than total loss.[CN] 捡回点总比血本无归好呀 Comrades: Almost a Love Story (1996)
The original is not far away.[CN] 真的不惜血本就送给你 La riffa (1991)
Yes. No frills. Think Chernobyl.[CN] 是的,我要听实话 会血本无归 A Perfect Murder (1998)
I could dump the stock just to burn your ass![CN] 我可以抛光安康的股票 让你血本无归 Wall Street (1987)
From what I gather, he had lost heavily dabbling in stocks, and concealed the fact from his father, a man of strictly conservative habits.[CN] 按我的推测 他可能在股票交易中亏了血本 又想把这一情况瞒着他的那位 极为保守严厉的父亲 The Naval Treaty (1984)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top