ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-拴-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拴-, *拴*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shuān, ㄕㄨㄢ] to fasten, to bind
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  全 [quán, ㄑㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 3170

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bind with rope; fasten
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: えら.ぶ, era.bu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shuān, ㄕㄨㄢ, ] tie up #19,249 [Add to Longdo]
[shuān zhù, ㄕㄨㄢ ㄓㄨˋ,  ] hitch #46,311 [Add to Longdo]
[yīn shuān, ㄧㄣ ㄕㄨㄢ,  ] organ stop (button activating a row of pipes) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Freedom means nothing if you're a slave to regular programming...[CN] 如果你让电视节目住了,自由就狗屁不是了 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
You keep your dog on a leash.[CN] 好你的狗 Street Kings (2008)
'I got my boy and he got me. '[CN] 我有了孩子,他便住了我 Incendiary (2008)
Gentlemen, when you have a thoroughbred, you do not lock him in the barn[CN] 先生们,如果你们有匹良种马 你们是不会把它在马厩里的 The Express (2008)
I think it would be a good idea to tie your brand new jeans to their heads.[CN] 我在想如果把你崭新的牛仔裤到他们头上就妙极了 Strange Wilderness (2008)
Hold her down. We're gonna have to strap her in.[CN] 把她摁住 上安全带 The Same Old Story (2008)
This accident was caused by a wire strung in his garden, with the explicit intent of bringing him down.[CN] 在他花园里的一条电线 引发了这次事故 很显然 有人想让他堕马 The White Ribbon (2009)
Entering the garden, his horse tripped on a wire strung between two trees.[CN] 不料 马刚踏进房前的花园时 被一根在两棵树间的 电线绊倒在地 The White Ribbon (2009)
They don't have seat belts. And they won't let you lash yourself to the seat with bungee cords.[CN] 都没有安全带的说 还不让你用 蹦极绳把自己在椅子上 The Euclid Alternative (2008)
- It's not strapped to your hand?[CN] - 没在你的手上吗? Law Abiding Citizen (2009)
It's good. It'll carry well down there.[CN] 很好, 能稳稳的住你 The Tale of Despereaux (2008)
So she was tethered like a dog.[CN] 就是说她像狗一样被起来? From Time to Time (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top