ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -惚-, *惚* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [惚, hū, ㄏㄨ] confused, absent-minded Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 忽 [hū, ㄏㄨ] Etymology: [ideographic] To neglect 忽 the mind 忄; 忽 also provides the pronunciation Rank: 3293 |
|
| 惚 | [惚] Meaning: fall in love with; admire; grow senile On-yomi: コツ, kotsu Kun-yomi: ほけ.る, ぼ.ける, ほ.れる, hoke.ru, bo.keru, ho.reru Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 忽 Rank: 2486 |
| | 惚れる | [ほれる, horeru] TH: ตกหลุมรัก EN: to fall in love |
| 惚け(P);呆け(P) | [ぼけ(P);ボケ, boke (P); boke] (n, suf) (1) (uk) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (See 漫才, 突っ込み・つっこみ・2) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (P) [Add to Longdo] | 惚ける(P);恍ける | [とぼける, tobokeru] (v1, vi) (1) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (2) to play the fool; (3) to be in one's dotage; (P) [Add to Longdo] | 惚け茄子 | [ぼけなす, bokenasu] (n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant; (2) (derog) slow-witted, abstracted person; halfwit [Add to Longdo] | 惚れた腫れた | [ほれたはれた, horetahareta] (exp) head over heels (often used mockingly); madly (in love) [Add to Longdo] | 惚れる | [ほれる, horeru] (v1, vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to; (P) [Add to Longdo] | 惚れ惚れ | [ほれぼれ, horebore] (adv, n, adv-to) (uk) fondly; charming [Add to Longdo] | 惚れ込む;ほれ込む | [ほれこむ, horekomu] (v5m, vi) to be charmed by [Add to Longdo] | 惚れ薬 | [ほれぐすり, horegusuri] (n) love potion; philter [Add to Longdo] | 惚気 | [のろけ, noroke] (n) speaking fondly of a loved one [Add to Longdo] | 惚気る | [のろける, norokeru] (v1, vi) to play up; to speak fondly of; to praise one's spouse [Add to Longdo] |
| He's in some pain and the medication makes him drift away. He's in and out. | [CN] 他身处痛苦之中, 药力令他有些恍惚, 时醒时睡 Gods and Generals (2003) | L believe someone has passed... | [CN] 我恍惚看见有人从我眼前经过 Elegy of a Voyage (2001) | Did you say a trance? | [CN] 你说恍惚? Simply Irresistible (1999) | Please, no calls. I'm feeling a little fragile. | [CN] 我精神有点恍惚 暂时不接电话 Intolerable Cruelty (2003) | Just look like you like me. That's it. Can you do that? | [JP] 惚れてる感じにだ できるだろ? Buffalo '66 (1998) | Why not angels, heaven, virgins, ecstasy? | [JP] 天使や処女の恍惚の踊りじゃ だめなのか? The Church (1989) | It's why you attracted a client like my daughter. | [JP] 娘が惚れ込むわけだ Chinatown (1974) | You got a crush on Cindy? | [JP] 惚れてるのか Can't Buy Me Love (1987) | In a trance, | [CN] 依稀恍惚 Peony Pavilion (2001) | I still got a few teeth left in my head and a few friends in town. | [JP] まだ惚けちゃおらんし 町に友人もいる なるほど Chinatown (1974) | Awe inspiring. Well, yours is not. | [JP] 惚れぼれする The Fabulous Baker Boys (1989) | It's like, uh, she's in a trance. | [CN] 她一直精神恍惚 Bringing Out the Dead (1999) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |