ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schmuggeln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schmuggeln, -schmuggeln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Everybody going in and out of this place looks more moonshine than ecstasy.Alle, die da rein gehen und wieder raus kommen, sehen aus, als würden Sie Alkohol schmuggeln und kein Ecstasy. ...Goodbye (2014)
To get it past them.Wir müssen einen Weg finden, es vorbeizuschmuggeln. Monsters (2014)
Not necessarily. You were lousy at running heroin, Boyd Crowder.Sie waren lausig darin, Heroin zu schmuggeln, Boyd Crowder. Restitution (2014)
My bad. And he asked you to sneak him in here, too, right?Und er bat dich, auch ihn hier reinzuschmuggeln, richtig? Addiction (2014)
I might have turned a blind eye to the small stuff, but if you think I'm gonna help you get gear in here, you're deluded.Ich habe ein Auge zugedrückt, bei Kleinigkeiten, aber ich helfe Ihnen nicht, hier Stoff reinzuschmuggeln. Whatever It Takes (2014)
And if I don't find her before they smuggle her off the island, they're going to kill her, do you understand?Wenn ich sie nicht finde, bevor sie sie herausschmuggeln, werden sie sie töten, verstehen Sie? Cat and Mouse (2014)
Then rogue agents, using their country's good name, hid her in the UN before they could smuggle her out of the country.Durch eine Al-Qaida-Gruppe. Abtrünnige Agenten halten sie im UN-Gebäude fest, bis sie sie außer Landes schmuggeln können. Cat and Mouse (2014)
Do you think you could smuggle one out of the lab for me?Könnt ihr mir eins aus dem Labor schmuggeln? Acceptable Limits (2014)
They're not smuggling a body in the trunk anymore.Sie schmuggeln diesmal keinen Menschen mehr im Kofferraum mit. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
You're using the gardening project as a way of smuggling stuff in.Du nutzt das Gartenprojekt, um Zeug reinzuschmuggeln. The Danger Within (2014)
- To use a wedding cruise to smuggle 10 kg of cocaine.Die brasilianischen Behörden behaupten, Lien habe eine Hochzeitsreise dazu benutzt, um zehn Kilogramm Kokain zu schmuggeln. Foreign Affairs (2014)
It wouldn't take much to get it past those two love birds.Es war nicht schwer, sie an den Turteltauben vorbeizuschmuggeln. Sins of the Mother (2014)
Thought maybe we could hit up Color Me Mine, maybe sneak in some Pinot Greej.Dachte, wir gehn ins Color Me Mine und schmuggeln nen Pinot rein. The Junior Professor Solution (2014)
You, me, Color Me Mine.Vielleicht schmuggeln wir nen Pinot rein und machen daraus Color Me Wein. The Junior Professor Solution (2014)
We're going to sneak you out of here and then steal back the urn... and then trap her inside it.Wir werden dich hier rausschmuggeln und dann die Urne zurückstehlen... und sie dann darin einsperren. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
Rather than lose months of research, Dr. Petrova chose to smuggle them into the US illegally.Doch statt Monate der Forschung zu verlieren, hat sich Dr. Petrova dazu entschlossen, sie illegal in die USA einzuschmuggeln. Honor Among Thieves (2014)
Are we really going to smuggle a painting out during a party?Wollen wir echt ein Bild während einer Party rausschmuggeln? True Colors (2014)
The whole thing could be a subterfuge to try and smuggle that painting out of the country tonight.Vielleicht ist das alles ein Vorwand, um das Bild heute Abend aus dem Land zu schmuggeln. True Colors (2014)
He could get you inside quite easily.Ich nehme an, der kann Sie problemlos da reinschmuggeln. Viper (2014)
Reese, I know what Abel and Van Hess are smuggling--Reese, ich weiß, was Abel und Van Hess schmuggeln. Pretenders (2014)
You think he's cutting up furniture to smuggle the guns.Glauben Sie, er schneidet Möbel auf, um die Waffen zu schmuggeln. End of Watch (2014)
"Keistering."Sachen im Anus schmuggeln? Get Hard (2015)
Dig up a pile of the stuff, smuggle it home?Sie sollten das Zeugs ausgraben und schmuggeln. Mr. Holmes (2015)
But you just had to hide a hand grenade in Ms. Schnabelstedt's hand luggage.Aber ihr musstet Frau Schnabelstedt ja 'ne Handgranate ins Handgepäck schmuggeln. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
He'd be insane to smuggle men in irons all the way across France.Er kann sie nicht quer durch Frankreich schmuggeln. An Ordinary Man (2015)
He just needed to smuggle it to the right markets.Er musste es nur auf die richtigen Märkte schmuggeln. Descenso (2015)
Pretty soon, the Lion had to come up with new ways to smuggle the drug to Miami.Bald musste sich der Löwe etwas Neues ausdenken, wie er die Droge nach Miami schmuggeln wollte. Descenso (2015)
If it wasn't for me, you two would still be smuggling cigarettes.Ohne mich würdet ihr beiden immer noch Zigaretten schmuggeln. Descenso (2015)
You were lousy at running heroin, Boyd Crowder.Ja. Sie waren lausig beim Schmuggeln von Heroin, Boyd Crowder. Fate's Right Hand (2015)
Four weeks ago, you reported finding an abandoned truck in the desert with the bodies of some drug-running Americans.Vor vier Wochen, meldeten Sie, dass Sie einen verlassenen Laster in der Wüste gefunden haben, mit den Leichen von ein paar Drogen schmuggelnden Amerikanern. Fate's Right Hand (2015)
Drugs?"Drogen schmuggeln? Demons (2015)
Hey. You're running cash in your trucks, Mister... Balthazar Ambrose.Sie schmuggeln Bargeld in Ihren Lkws, Mr. Balthazar Ambrose. Opening Night (2015)
I did not join this club to smuggle contraband or to shank people.Ich bin nicht im Club, um zu schmuggeln oder mich zu prügeln. Empathy Is a Boner Killer (2015)
Sometimes the inmates sneak cigarettes, so I smell their clothes and...Die Insassinnen schmuggeln manchmal Zigaretten. Ich rieche also an der Kleidung... Fear, and Other Smells (2015)
I didn't know how else to sneak them in.Ich wusste nicht, wie ich sie reinschmuggeln soll. A Tittin' and a Hairin' (2015)
Was your plan to sneak Ra's prize out unconscious without getting us killed?Hattest du den Plan, Ra's Beute bewusstlos hinauszuschmuggeln, ohne uns alle zu töten? The Fallen (2015)
Smuggling, scamming all day long.Ich muss schmuggeln, die Leute jeden Tag betrügen. Hollywood Adventures (2015)
Remarkable that she was able to smuggle herself so easily into the very heart of government.Bemerkenswert, dass sie sich so einfach ins Herz der Regierung einschmuggeln konnte. The Prodigal Father (2015)
You're gonna have to sneak a couple things in. Yeah.- Du musst nur ein paar Sachen reinschmuggeln. The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
They smuggle it over the border to cheat prohibition.Sie schmuggeln ihn über die Grenze, wegen der Prohibition. Game, Set & Murder (2015)
I need to sneak this bicycle inside.Ich muss das Fahrrad hineinschmuggeln. Kimmy Has a Birthday! (2015)
You would suspect they would employ at least one of them as a spy in your own organization.Sie würden vermuten, dass diejenigen zumindest einen der ihren als einen Spion in Ihre Organisation schmuggeln. Control-Alt-Delete (2015)
We're you slipping something in under the wire?Versuchen Sie etwa, noch was reinzuschmuggeln? Community of Dreadful Fear and Hate (2015)
That way, we can steal some waters so we can sneak them into the movies.So können wir Wasser mitgehen lassen, das wir dann ins Kino schmuggeln können. For Whom the Booty Calls (2015)
He admitted that he was attempting to smuggle prescription drugs into Cuba.Er hat zugegeben, dass er versucht, verschreibungspflichtige Medikamente nach Kuba zu schmuggeln. The Psychic in the Soup (2015)
I do know a guy that could sneak 80 pounds into the country.Ich kenne jemanden, der 40 Kilo ins Land schmuggeln kann. Here I Come, Pants! (2015)
I'll see if I can, uh, wrangle up some pop.Ich werde mal sehen, ob ich dir eine Limo reinschmuggeln kann. Love Is a Battlefield (2015)
And though it took nearly half of your gold, the captain agreed to let us stow away in the belly of his ship.Und obwohl es die Hälfte deines Goldes kostete, wird uns der Kapitän in das Innere seines Schiffs schmuggeln. Ill Met by Moonlight (2015)
So tell me what you tried to smuggle past Customs.Sagen Sie mir, was Sie durch den Zoll schmuggeln wollten. I, Witness (2015)
And smuggle murder weapons into highly secured government buildings.Und um Mörderwaffen in gesicherte Regierungsgebäude zu schmuggeln. Asylum (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schmuggeln | schmuggelnd | geschmuggelt | er/sie schmuggelt | ich/er/sie schmuggelte | er/sie hat/hatte geschmuggeltto smuggle | smuggling | smuggled | he/she smuggles | I/he/she smuggled | he/she has/had smuggled [Add to Longdo]
schmuggeln | schmuggelnd | schmuggelt | schmuggelteto bootleg | bootlegging | bootlegs | bootlegged [Add to Longdo]
schmuggelnto plant [ coll. ] [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
密輸[みつゆ, mitsuyu] schmuggeln [Add to Longdo]
潜入[せんにゅう, sennyuu] heimlich_eintreten, sich_einschmuggeln [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top