ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: parol, -parol- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| parol | (พะโรล) n. ข้อแถลง, แถลงความ, ด้วยวาจา | parole | (พะโรล') n. การปล่อยจากคุกโดยมีทัณฑ์บนไว้., See also: parolee n. |
| parole | (n) ทัณฑ์บน, คำสัตย์, คำสาบาน | parole | (vt) ทำทัณฑ์บน, ภาคทัณฑ์ |
| parole | ๑. การปล่อยตัวโดยการคุมประพฤติ๒. การปล่อยเชลยศึกโดยมีเงื่อนไข [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | parole | ๑. การปล่อยตัวโดยมีการคุมประพฤติ (ป. วิ. อาญา) [ ดู release on licence ]๒. การปล่อยเชลยศึกโดยมีเงื่อนไข (ก. ระหว่างประเทศ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | parolee | ผู้ได้รับการปล่อยตัวก่อนครบกำหนดโทษ, ผู้ได้รับการปล่อยโดยมีการคุมประพฤติ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | parol | ทำด้วยวาจา, ปากเปล่า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | parol contract | สัญญาปากเปล่า, สัญญาด้วยวาจา [ ดู oral contract ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | parol evidence | พยานบุคคล, คำพยานบุคคล [ ดู oral evidence ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | parol lease | การเช่าด้วยวาจา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Parole | ทัณฑ์บน [TU Subject Heading] |
| Password. | - Die Parole. Project A (1983) | She seemed so fine, giving me attitude. | Sie wirkte so gesund, als Sie mir Paroli bot. I Must Have Lost It on the Wind (2014) | You know, every time i try to stand up to him... It hasn't worked out so well. | - Jedes Mal, wenn ich ihm Paroli biete, hat... The Brothers That Care Forgot (2014) | When encountering a hostile creature, be sure to assert yourself in order to keep the animal at bay. | Bei einem aggressiven Tier, muss man Paroli bieten, um das Tier fernzuhalten. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015) | The last thing we need is these muddle heads thinking they can stand up to us. | Wir können es nicht gebrauchen, dass die Wirrköpfe denken, sie können uns Paroli bieten. Forsaken (2015) | Eventually... someone's gonna have the nerve to stand up to you. | Irgendwann wird jemand stark genug sein, Ihnen Paroli zu bieten. Forsaken (2015) | That's why the task of cinema is to give voice... | Darum hat das Kino auch die Aufgabe... Le cinéma a pour rôle de donner la parole... Mia Madre (2015) | Those words bother me. | Diese Parolen nerven mich. Mia Madre (2015) | We're going with that now, are we, Amber Valentine? | Das sind unsere Durchhalteparolen, Amber Valentine? Spy (2015) | When Jamie and Ian stood shoulder to shoulder, There was no one who could take the pair of them down. | Wenn Jamie und Ian Schulter an Schulter standen, gab es keinen, der dem Paar Paroli bieten konnte. The Watch (2015) | I assure you, sir, discretion is the watch-cry of my trade. | Ich kann Ihnen versichern, Diskretion ist die Parole meines Handwerks. Evil Spirits in Heavenly Places (2015) | His catch phrase. | Das war seine Parole. Pilot (2015) | You were fierce out there, getting all up in McDougal's grill. | Du warst sehr heftig da draußen, aber du hast McDougal gut Paroli geboten. Boy in the Box (2015) | That was a really good pep talk. | Du hast den Dreh raus mit den Durchhalteparolen. Stronger Together (2015) | The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. | Das Wohnzimmer des Immobilienmoguls war übersät mit antikapitalistischen Graffiti und gewalttätigen Klassenkampfparolen, die Vermutungen nähren, dass die Täter radikale Konzerngegner waren. Max Wager (2015) | No esperanto! | Ne estas nia kulpo ke vi ne povas paroli Esperanton. Kein Esperanto! Captain Fantastic (2016) | Mm-hmm. | Wir kämpften, ich bot ihm Paroli und er rutschte aus. Monsieur et Madame Bete (2016) | A man's gotta stand up. | - Jemand muss ihnen Paroli bieten. Rock Bottom (2016) | A man has got to stand up! | Jemand muss ihnen Paroli bieten! Rock Bottom (2016) | A man's gotta stand up. | Jemand muss ihnen Paroli bieten. Rock Bottom (2016) | - Nah. "I ain't see shit." It's the catchphrase of the day. | "Ich hab gar nichts gesehen." Das ist die Parole des Tages. Who's Gonna Take the Weight? (2016) | ♪ Off the rip, now a challenger exists ♪ | So war's immer, jetzt gibt's Paroli Soliloquy of Chaos (2016) | Well, I call bullshit on that one, because last night I claimed her pussy. | Du Scheißparolen-Nachquatscher. Ich habe letzte Nacht ihre Pussy erobert. The Greasy Strangler (2016) | - Jay, then who's gonna fight the racist, all right? | Jay, wer soll denn sonst der Rassistin Paroli bieten? War (2016) | It's gone. | Jemand musste ihr Paroli bieten. Ach ja? Casualty (2016) | - I know the password, it's "Limerick." | - Ich kenne die Parole: Limerick. To Arms (2016) | I'm going to teach you how to stand up to those bandits so they never show their faces in your kingdom again. | Ich werde dir beibringen, diesen Banditen Paroli zu bieten, damit sie niemals wieder in deinem Königreich auftauchen werden. Labor of Love (2016) | I saw you at the trailer park, standing up to Bobo? | Ich sah dich im Park, als du Bobo Paroli geboten hast. Diggin' Up Bones (2016) | Where Mer's concerned, just, you know, give as good as you get. | Was Mer angeht, naja, bieten Sie ihr Paroli. At Last (2016) | She's shown up at every parole hearing to testify against Irene's release. | Sie ist bei jeder parole Anhörung angezeigt gegen Irene Freilassung auszusagen. There Are Worse Things Than Murder (2016) | I'm asking because it strikes me as a convenient parole strategy to invent claims of abuse now that the laws have changed in favor of the victim. | Graves: Ich frage, weil es mich trifft als eine bequeme parole Strategie zu erfinden Ansprüche Missbrauchs jetzt, dass die Gesetze haben sich für das Opfer verändert. There Are Worse Things Than Murder (2016) | We have to stand up to him this year. | Dieses Jahr müssen wir ihm Paroli bieten. Heavy Sledding (2017) | Well, I'm off to march, wave signs and shout slogans that would curl your hair. | Ich werde nun demonstrieren gehen und dabei Parolen rufen, dass sich dir die Haare sträuben. The Right Side of Paradise (2017) | And when he stood up to her about it, she fired him. | Und dann hat er ihr deswegen Paroli geboten und sie hat ihn gefeuert. Quid Pro Quo (2017) | Well, it's about time someone brings them to heel. | Es wird Zeit, dass jemand ihnen mal Paroli bietet. Chapter Nine: La Grande Illusion (2017) | I don't know what's worse... the sound of their chanting or the sound of silence when they're not. | Ich weiß nicht, was schlimmer ist... ihre Parolen zu hören... oder die Stille, wenn sie aufhören. Chapter 57 (2017) | It needs to be something that says, | Jetzt brauchen wir unsere Parole. Genau, wie ein Protest. Sex Fairy and the Eternal Flames (2017) | - That's taken. - Well, three's, uh... - Um... | Was ist unsere Parole? "Just do it"? Sex Fairy and the Eternal Flames (2017) | - Right, yeah. - Barkeep. - Yeah. | Trinken wir einfach weiter, dann ergibt sich die Parole von selbst. Sex Fairy and the Eternal Flames (2017) | Please, Celia. I can't take one of your Bolshevik diatribes just now. | Erspar mir deine bolschewistischen Parolen. More Stars Than There Are in Heaven (2017) | This isn't about my relationship with Alex. This is about your relationship with Alex and how you're afraid to stand up to him. | Es geht nicht um meine Beziehung zu Alex, sondern um deine Beziehung zu Alex, und wie du Angst davor hast, ihm Paroli zu bieten. Mudmare (2017) | Everywhere he writes his mottoes on the walls, on the street. | Überall stehen seine Parolen. An den Wänden, auf den Straßen. Sahara (1943) | I give you my parola. | Ich gebe Euch meine Parola. Sahara (1943) | I'd have loved to have seen Urbain in my place facing Mac Mahon. | Urbain hätte Mac Mahon nicht Paroli geboten! Miquette (1950) | Parole Babylon. | Parole Babylon. Der Verlorene (1951) | Parole Babylon. | Parole Babylon. Der Verlorene (1951) | Without password! | Ohne Parole! Der Verlorene (1951) | And mum's the word. | Parole: alle Mann Maul halten! Fanfan la Tulipe (1952) | Madame Parole. | Madame Parole. We're No Angels (1955) | Madame Parole made a remark about Isabelle? | Madame Parole machte eine Bemerkung über Isabelle? We're No Angels (1955) |
| | อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] | เบี้ยว | [bīo] (v, exp) EN: break a promise ; break an agreement ; not keep a promise ; deny ; refuse to admit FR: renier sa parole | บทเรศ | [botharēt] (n) EN: words of a song ; libretto FR: paroles de chanson [ fpl ] ; livret [ m ] | บทเพลง | [botphlēng] (n, exp) EN: lyrics ; words of a song FR: paroles de chanson [ fpl ] | ฟังไม่ออก | [fang mai øk] (v, exp) FR: ne pas comprendre les paroles | ให้สัญญา | [hai sanyā] (v, exp) EN: promise FR: donner sa parole | เจ้าหน้า | [jaonā] (n) EN: agent ; front man ; spokesman FR: porte-parole [ m ] | การพูด | [kān phūt] (n) EN: speech FR: parole [ f ] ; expression [ f ] | การประมวลผลคำพูด | [kān pramūanphon khamphūt] (n, exp) EN: speech processing FR: traitement de la parole [ m ] | เก่งแต่ปาก | [keng tāe pāk] (v, exp) EN: brag ; talk big ; boast ; swagger ; vaunt ; know only how to talk FR: être fort en parole ; être un fort en gueule (fam.) ; avoir une grande gueule (fam.) | คำ | [kham] (n) EN: word ; vocable ; speech FR: mot [ m ] ; vocable [ m ] ; terme [ m ] ; parole [ f ] | คำกล่าว | [khamklāo] (n) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance FR: paroles [ fpl ] ; dires [ mpl ] ; mots [ mpl ] | คำพูด | [khamphūt] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance FR: parole [ f ] ; mot [ m ] ; propos [ m ] | คำหยาบคาย | [kham yāpkhāi] (n) FR: gros mot [ m ] ; grossièreté [ f ] ; vulgarité [ f ] ; paroles grossières [ fpl ] | โฆษก | [khōsok] (n) EN: spokesperson ; spokesman ; spokeswoman ; announcer (T.V.) ; press officer ; press secretary ; broadcaster ; communicator FR: porte-parole [ m, f ] ; chargé de presse [ m ] ; annonceur [ m ] ; présentateur [ m ] ; speaker [ m ] (vx) ; speakerine [ f ] (vx) | ข้อศอกรัฐบาล | [khøsøk ratthabān] (n, exp) EN: government spokesman FR: porte-parole du gouvernement [ m, f ] | ขุนทอง | [khunthøng] (n) EN: talkative person ; chatterbox FR: moulin à paroles [ m ] | กลับคำ | [klap kham] (v, exp) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire | กระบอกเสียง | [krabøk sīeng] (n, exp) EN: mouthpiece ; spokesperson ; announcer FR: porte-parole [ m ] | ลมปาก | [lompāk] (n) EN: words ; persuasive words ; gossip FR: belles paroles [ fpl ] ; mots [ mpl ] | พากย์ | [phāk] (v) EN: words ; commentary FR: parole [ f ] ; langage [ m ] | ผิดคำพูด | [phit khamphūt] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise FR: manquer à sa parole | พจน์ | [phot] (n) EN: word ; speech ; saying ; diction ; term FR: mot [ m ] ; parole [ f ] ; terme [ m ] | พูด | [phūt] (v) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ;discuss ; chatter FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter | พูดกับ | [phūt kap] (v, exp) FR: parler à ; parler avec ; s'adresser à ; adresser la parole à ; adresser | รักษาคำพูด | [raksā khamphūt] (v, exp) EN: keep one's word FR: tenir sa parole | รองโฆษก | [røngkhōsok] (n) EN: spokesman FR: porte-parole [ m ] | เสรีภาพแห่งการพูด | [sērīphāp haeng kān phūt] (n, exp) EN: freedom of speech FR: liberté d'expression [ f ] ; liberté de parole [ f ] | เสรีภาพในการพูด | [sērīphāp nai kān phūt] (n, exp) EN: freedom of speech FR: liberté d'expression [ f ] ; liberté de parole [ f ] | เสียคำพูด | [sīa khamphūt] (v, exp) EN: break one's promise ; go back on one's word FR: manquer à sa parole | สอดกลางคัน | [søt klāngkhan] (v, exp) FR: interrompre ; couper la parole | ทักทาย | [thakthāi] (v) EN: greet ; say hello ; address FR: adresser la parole à ; saluer | ทัณฑ์บน | [thanbon] (n) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [ f ] ; mise à l'épreuve [ f ] | ถ้อย | [thøi] (n) EN: words FR: mots [ mpl ] ; paroles [ fpl ] | ถอนคำพูด | [thøn khamphūt] (v, exp) EN: retract ; retract one's words ; retract one's statement ; talk back what one has said ; eat one's words FR: se rétracter ; ravaler ses paroles (fam.) | วาจา | [wājā] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance ; statement ; comment FR: mot [ m ] ; parole [ f ] ; discours [ m ] | วาจาชอบ | [wājā chøp] (n, exp) EN: right speech FR: parole juste [ f ] |
| | | parole | (n) a promise, Syn. word of honor, word | parole | (n) (law) a conditional release from imprisonment that entitles the person to serve the remainder of the sentence outside the prison as long as the terms of release are complied with | parole | (v) release a criminal from detention and place him on parole | parol evidence rule | (n) a rule that oral evidence cannot be used to contradict the terms of a written contract | password | (n) a secret word or phrase known only to a restricted group, Syn. parole, watchword, word, countersign | probationer | (n) someone released on probation or on parole, Syn. parolee |
| Parol | n. [ See Parole, the same word. ] [ 1913 Webster ] 1. A word; an oral utterance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. (Law) Oral declaration; word of mouth; also, a writing not under seal. Blackstone. [ 1913 Webster ] | Parol | a. Given or done by word of mouth; oral; also, given by a writing not under seal; as, parol evidence. [ 1913 Webster ] Parol arrest (Law), an arrest in pursuance of a verbal order from a magistrate. -- Parol contract (Law), any contract not of record or under seal, whether oral or written; a simple contract. Chitty. Story. [ 1913 Webster ]
| Parole | n. [ F. parole. See Parley, and cf. Parol. ] 1. A word; an oral utterance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. Word of promise; word of honor; plighted faith; especially (Mil.), promise, upon one's faith and honor, to fulfill stated conditions, as not to bear arms against one's captors, to return to custody, or the like. [ 1913 Webster ] This man had forfeited his military parole. Macaulay. [ 1913 Webster ] 3. (Mil.) A watchword given only to officers of guards; -- distinguished from countersign, which is given to all guards. [ 1913 Webster ] 4. (Law) Oral declaration. See 1st Parol, 2. [ 1913 Webster ] 5. The release of a prisoner from confinement prior to the end of the original sentence, conditioned on good behavior and often with other specific conditions, such as not to associate with known criminals. Such early release is common where the sentence provides a minimum and maximum term; as, he was released on parole after three years of his five-year sentence; he is out on parole. [ PJC ] 6. A document authorizing a parole{ 5 }. [ PJC ] | Parole | a. See 2d Parol. [ 1913 Webster ] | Parole | v. t. [ imp. & p. p. Paroled p. pr. & vb. n. Paroling. ] (Mil. and Penology) To set at liberty on parole; as, to parole prisoners. [ 1913 Webster ] | parole board | n. A group of individuals with authority to determine whether a prisoner will be granted parole{ 5 } from a particular prison. [ PJC ] | Pass-parole | n. [ F. passe-parole. ] (Mil.) An order passed from front to rear by word of mouth. [ 1913 Webster ] |
| | | parole | (n) |f| คำ(ภาษา), คำพูด เช่น la parole de Dieu คำจากพระเจ้า |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |