ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gess*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gess, -gess-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
largess(n) การให้ของ, See also: การปันให้, Syn. largesse
largesse(n) การให้ของ, See also: การปันให้, Syn. largess

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
burgessn. ประชากร, พลเมือง, ผู้อยู่อาศัย
largess(ลาร์เจส') n. การให้ของ, การให้ปัน, สิ่งของที่มอบให้, ความมีใจกว้าง., Syn. largesse

English-Thai: Nontri Dictionary
largess(n) การบริจาค, การให้ทาน, การให้ปัน, ของบริจาค

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
gessoเจสโซ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I forgot to take his wallet.-Hab vergessen, seine Brieftasche zu nehmen. Sons (2006)
Did you eat?Haben Sie gegessen? Cuba (1979)
Get a dishwashing liquid that's gentle on my hands.Nicht vergessen: Hol ein Spülmittel, das meine Hände schont. To Live and Let Diorama (2005)
- Oh, I forgot.- Oh, hab's vergessen. To Live and Let Diorama (2005)
You'd forget your head if it wasn't screwed on.Du würdest deinen Kopf vergessen, wäre er nicht festgeschraubt. To Live and Let Diorama (2005)
Forget it, Bud.Vergessen Sie's, Bud. Airplane II: The Sequel (1982)
Forget the pajamas!Vergessen Sie den Pyjama. Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
Fuck you. In five seconds I'll break your other arm.In 5 Sekunden kannst du deinen anderen Arm auch vergessen. The ComDads (1983)
As soon as they turn off, we blast 'em.Nicht vergessen, wir sollen sie umlegen. Go for It (1983)
Sorry, I know he's not mad.Entschuldige ich habe es vergessen. Nostalgia (1983)
Nothing is forgotten.Nichts wird vergessen. The Children of Israel (1984)
Years passed, the promise was forgotten.Das Versprechen ging vergessen. Wanderers of the Desert (1984)
Forget something?Haben Sie was vergessen? Welcome to the Sticks (2008)
I've just been walking around, memorising everything.Ich will nicht alles vergessen. The Initiation (1984)
I forgot the pepper flakes.- Ich hab die Chilis vergessen. We've Got Magic to Do (2005)
Tommy-Lee Burgess.Tommy-Lee Burgess? Knight by a Nose (1985)
Icy calm, Mr. Steele, remember?Nicht vergessen, Mr. Steele: ruhig bleiben. Forged Steele (1985)
Forget the...Vergessen Sie... Steele Trying (1985)
Lunchtime!Mittagessen! The Goonies (1985)
I forgot, Mama.Den hab ich vergessen, Mama. Love Is a Many Strangled Thing (2011)
Remember.Nicht vergessen. Remo Williams: The Adventure Begins (1985)
what?Ich habe sie nicht gegessen. Strangers in the Night (1986)
You gotta remember, I'm supposed to be dead.Ich sollte längst tot sein, vergessen? Steele Alive and Kicking (1986)
Forget it.Vergesst es. Stand by Me (1986)
Petter!Du hast deinen Helm vergessen! Finding Friends (2005)
Don't forget me.Vergesst mich nicht. Luck Be a Lady: Part 1 (1989)
Oh, okay, I guess he forgot.Oh, OK, er hat es wohl vergessen. Night at the Museum (2006)
But it'll be ok.Aber ist schon wieder vergessen. Sophie Scholl: The Final Days (2005)
I won't forget.Ich werde Sie nicht vergessen. Remember Me (1990)
No, I haven't forgotten.Nein, nein, ich vergesse sie nicht. Walking Vengeance (2008)
So let's forego that!Vergessen wir das! L.A. Story (1991)
Want to?Vergessen Sie das nie. Mobsters (1991)
Fourteen!Nicht vergessen, was wir hier machen. Mobsters (1991)
We won't forget you.Wir vergessen dich nicht. Casanova (2005)
My Lord, my Lord, let us not forget this is a court of law.Vergesst nicht, das ist ein Gericht. Casanova (2005)
- Have you eaten already?Habt ihr gegessen? Nicht alle waren Mörder (2006)
Plenty of places like this all over the outback. Thousands of 'em. Places people've forgotten about.Im Outback gibt 's Tausende solcher vergessenen Orte. Wolf Creek (2005)
- What did you call?Dann vergesse ich lieber den Freund. Women Vs Men (2011)
I have never been able to forget him.Ich habe ihn nie vergessen können. Belinda et moi (2014)
But 4 unforgettable times.Jedes Mal war es unvergesslich. Belinda et moi (2014)
Sorry, I left them in my turban.Sorry, habe ich in meinem Turban vergessen. The Gorilla Dissolution (2014)
I bought you a brownie and I ate it in the car!Ich habe dir einen Brownie gekauft und ihn im Auto gegessen! The Gorilla Dissolution (2014)
Two, and I know what you're thinking-- she's eating them.Zwei, und ich weiß, ihr denkt: Sie hat sie gegessen. The Status Quo Combustion (2014)
Damn it.Verdammt. - Du hast den Ring vergessen. Blond Ambition (2014)
I forgot the sunglasses.Ich habe die Sonnenbrille vergessen. Ich muss sie zu Hause gelassen haben. Blond Ambition (2014)
The missing memories could come flooding back or they could slip away further.Die Erinnerungen könnten wie eine Sturzflut zurückkommen oder tiefer in Vergessenheit geraten. Painted from Memory (2014)
I haven't forgotten that.- Das habe nicht vergessen. Painted from Memory (2014)
Forgotten memories could return, new ones could surface.Vergessene Erinnerungen könnten zurückkehren, neue auftauchen. Painted from Memory (2014)
Now you're gonna forget about the past.Jetzt musst du die Vergangenheit vergessen. Painted from Memory (2014)
Oh, lunch looks delicious.Das Mittagessen sieht lecker aus. If You Could See Her Through My Eyes (2014)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คติชน[khatichon] (n) EN: folk wisdom ; folklore  FR: sagesse populaire [ f ]
ปัญญา[panyā] (n) EN: mental faculties ; knowledge ; intelligence ; wisdom ; culture ; wit   FR: raison [ f ] ; intelligence [ f ] ; sagesse [ g ] ; facultés mentales [ fpl ] ; connaissance [ f ] ; culture [ f ] ; intellect [ m ]
โพธิ = โพธิ์[phōthi = phō] (n) EN: bodhi ; bo tree under which the Buddha attained enlightenment  FR: arbre de sagesse [ m ] ; figuier sacré [ m ]
ภูมิปัญญา[phūmpanyā] (n) EN: wisdom ; intellect ; knowledge ; ability ; attainment ; learning  FR: sagesse [ f ] ; bon sens [ m ]
ภูมิปัญญาชาวบ้าน[phūmpanyā chāobān] (n, exp) EN: folk wisdom  FR: sagesse populaire [ f ]
ภูมิปัญญาพื้นบ้าน[phūmpanyā pheūnbān] (n, exp) EN: folk wisdom ; indigenous knowledge  FR: sagesse populaire [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gess
gessel
boggess
borgess
burgess
dingess
gessert
gessler
gessler
gessner
lagesse
largess
engesser
largesse
sturgess
nungesser
kirchgessner

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Burgess
burgess
largesse
burgesses

WordNet (3.0)
burgess(n) English writer of satirical novels (1917-1993), Syn. Anthony Burgess
burgess(n) a citizen of an English borough, Syn. burgher
gesso(n) gypsum or plaster of Paris spread on a surface to make it suitable for painting or gilding (or a surface so prepared)
house of burgesses(n) the lower house of legislature in colonial Virginia
largess(n) a gift or money given (as for service or out of benevolence); usually given ostentatiously, Syn. largesse
munificence(n) liberality in bestowing gifts; extremely liberal and generous of spirit, Syn. magnanimity, openhandedness, largess, largesse

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Burgess

n. [ OE. burgeis, OF. burgeis, fr. burcfortified town, town, F. bourg village, fr. LL. burgus fort, city; from the German; cf. MHG. burc, G. burg. See 1st Borough, and cf. 2d Bourgeois. ] 1. An inhabitant of a borough or walled town, or one who possesses a tenement therein; a citizen or freeman of a borough. Blackstone. [ 1913 Webster ]

☞ “A burgess of a borough corresponds with a citizen of a city.” Burrill. [ 1913 Webster ]

2. One who represents a borough in Parliament. [ 1913 Webster ]

3. A magistrate of a borough. [ 1913 Webster ]

4. An inhabitant of a Scotch burgh qualified to vote for municipal officers. [ 1913 Webster ]

☞ Before the Revolution, the representatives in the popular branch of the legislature of Virginia were called burgesses; they are now called delegates. [ 1913 Webster ]


Burgess oath. See Burgher, 2.
[ 1913 Webster ]

Burgess-ship

n. The state of privilege of a burgess. South. [ 1913 Webster ]

Fool-largesse

n. [ See Fool-large, Largess. ] Foolish expenditure; waste. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Gesse

v. t. & i. To guess. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Gesso

‖n. [ It., chalk, plaster. ] 1. Plaster of Paris, or gypsum, esp. as prepared for use in painting, or in making bas-reliefs and the like; by extension, a plasterlike or pasty material spread upon a surface to fit it for painting or gilding, or a surface so prepared. [ Webster 1913 Suppl. ]

2. A work of art done in gesso. [ Obs. ] [ Webster 1913 Suppl. ]

Gesso duro

[ It., hard plaster. ] A variety of gesso which when dried becomes hard and durable, often used in making bas-relief casts, which are colored and mounted in elaborate frames. [ Webster 1913 Suppl. ]

Largesse

{ } n. [ F. largesse, fr. large. See Large, a. ] 1. Liberality; generosity; bounty. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Fulfilled of largesse and of all grace. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. A present; a gift; a bounty bestowed. [ 1913 Webster ]

The heralds finished their proclamation with their usual cry of “Largesse, largesse, gallant knights!” and gold and silver pieces were showered on them from the galleries. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Variants: Largess

German-Thai: Longdo Dictionary
Ich habe schon gegessen.ฉันกินข้าวแล้ว
Mittagessen(n) |das, pl. Mittagessen| อาหารกลางวัน, อาหารเที่ยง, ข้าวเที่ยง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bürgerin { f } | Bürger { pl }burgess | burgesses [Add to Longdo]
Freigebigkeit { f }largesse [Add to Longdo]
Lunch { n }; Mittagessen { n }lunch; luncheon [Add to Longdo]
Mittagessen { n } | Mittagessen { pl }lunch | lunches [Add to Longdo]
Mittagessen { n } | Mittagessen { pl }tiffin | tiffins [Add to Longdo]
Siegessäule { f }triumphal column [Add to Longdo]
Tagessatz { m }daily rate [Add to Longdo]
Tagessatz { m }; Verpflegungssatz { m }daily ration; daily rations [Add to Longdo]
Tagesschlüssel { m } für Geheimcodedaily keying element [Add to Longdo]
Kindertagesstätte { f }; Tagesstätte { f }; Tagesheim { n }day nursery [Add to Longdo]
Ungebräuchlichkeit { f } | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommendesuetude | to fall into desuetude [Add to Longdo]
Vergessenheit { f }oblivion [Add to Longdo]
Vergesslichkeit { f }forgetfulness [Add to Longdo]
Vergesslichkeit { f }obliviousness [Add to Longdo]
aufessen | aufessend | aufgegessento eat up | eating up | eaten up [Add to Longdo]
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [ alt ]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essento eat { ate; eaten } | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal [Add to Longdo]
liegen bleiben; vergessen werdento be left behind [Add to Longdo]
selbstvergessen { adj }oblivious of all around one [Add to Longdo]
ungegessenuneaten [Add to Longdo]
unvergessenunforgotten [Add to Longdo]
unvergesslich { adj }unforgettable [Add to Longdo]
unvergesslich { adj }never-to-be-forgotten [Add to Longdo]
unvergesslich { adv }unforgettably [Add to Longdo]
vergessen | vergessend | vergessen | du vergisst (vergißt [ alt ]) | er/sie vergisst (vergißt [ alt ]) | ich/er/sie vergaß | er/sie hat/hatte vergessen | ich/er/sie vergäße | vergiss! (vergiß! [ alt ])to forget { forgot; forgotten } | forgetting | forgotten | you forget | he/she forgets | I/he/she forgot | he/she has/had forgotten | I/he/she would forget | forget! [Add to Longdo]
vergessen; verschollenforgotten [Add to Longdo]
vergesslich { adj } | vergesslicher | am vergesslichstenforgetful | more forgetful | most forgetful [Add to Longdo]
vergesslich { adv }forgetfully [Add to Longdo]
vergesslichoblivious [Add to Longdo]
vergesslich { adv }obliviously [Add to Longdo]
Das dürfen Sie nie vergessen.You must never forget that. [Add to Longdo]
Das kannst du vergessen.This one is a real bummer [Add to Longdo]
Du scheinst vergessen zu haben, dassYou seem to have forgotten that ... [Add to Longdo]
Er hat es also doch vergessen.So he forgot it after all. [Add to Longdo]
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Never trouble trouble till trouble troubles you. [Add to Longdo]
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Nothing is as bad as it looks. [Add to Longdo]
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.Things are never as bad as they seem. [Add to Longdo]
Ich darf auch nicht vergessen ...I also mustn't forget ... [Add to Longdo]
Ich habe es vergessen.I forgot about it. [Add to Longdo]
Man darf dabei nicht vergessen, dassIn this connection it shouldn't be forgotten that ... [Add to Longdo]
Sie haben nichts gegessen.They feel empty. [Add to Longdo]
Vergeben ist leichter als vergessen.It's easier to forgive than forget. [Add to Longdo]
Wir alle vergessen gern, dass ...We all are apt to forget that ... [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
げっそり[gessori] (adv, n, vs) being disheartened; losing weight [Add to Longdo]
バージェスバタフライフィッシュ[ba-jiesubatafuraifisshu] (n) Burgess' butterflyfish (Chaetodon burgessi) [Add to Longdo]
バージェス動物群[バージェスどうぶつぐん, ba-jiesu doubutsugun] (n) Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale) [Add to Longdo]
皆既月食[かいきげっしょく, kaikigesshoku] (n) total eclipse of the moon [Add to Longdo]
月産[げっさん, gessan] (n) monthly output (production); (P) [Add to Longdo]
月氏;月支[げっし, gesshi] (n) Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people [Add to Longdo]
月謝[げっしゃ, gessha] (n) monthly tuition fee; (P) [Add to Longdo]
月謝を納める[げっしゃをおさめる, gesshawoosameru] (exp, v1) to pay a school fee [Add to Longdo]
月収[げっしゅう, gesshuu] (n) monthly income; (P) [Add to Longdo]
月商[げっしょう, gesshou] (n) monthly sales [Add to Longdo]
月色[げっしょく, gesshoku] (n) moonlight [Add to Longdo]
月食(P);月蝕[げっしょく, gesshoku] (n) lunar eclipse; (P) [Add to Longdo]
月水金[げっすいきん, gessuikin] (n) Mon-Wed-Fri [Add to Longdo]
月世界[げっせかい, gessekai] (n) moon; lunar world [Add to Longdo]
月相[げっそう, gessou] (n) phase of the moon [Add to Longdo]
大盤振る舞い;椀飯振る舞い;椀飯振舞[おおばんぶるまい(大盤振る舞い);おうばんぶるまい(椀飯振る舞い;椀飯振舞), oobanburumai ( ooban furu mai ); oubanburumai ( wan meshi furu mai ; wan meshi furu] (n, vs) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality [Add to Longdo]
平均月収[へいきんげっしゅう, heikingesshuu] (n) average monthly salary [Add to Longdo]
齧歯[げっし, gesshi] (n) (abbr) (See 齧歯動物) rodent [Add to Longdo]
齧歯動物;げっ歯動物[げっしどうぶつ, gesshidoubutsu] (n) (1) gnawing animal; (2) rodent [Add to Longdo]
齧歯目;げっ歯目[げっしもく, gesshimoku] (n) (1) Rodentia; (adj-no) (2) rat-like; rodential [Add to Longdo]
齧歯類;げっ歯類[げっしるい, gesshirui] (n, adj-no) rodent [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
健忘[けんぼう, kenbou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
健忘症[けんぼうしょう, kenboushou] Vergesslichkeit [Add to Longdo]
埋もれる[うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
埋没[まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
度忘れ[どわすれ, dowasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
忘れる[わすれる, wasureru] vergessen [Add to Longdo]
忘れ物[わすれもの, wasuremono] etwas_liegen_lassen, etwas_vergessen [Add to Longdo]
忘却[ぼうきゃく, boukyaku] vergessen [Add to Longdo]
昼食[ちゅうしょく, chuushoku] Mittagessen [Add to Longdo]
昼飯[ひるめし, hirumeshi] Mittagessen [Add to Longdo]
月謝[げっしゃ, gessha] monatliches_Schulgeld, monatliche_Unterichtsgebuehr [Add to Longdo]
胴忘れ[どうわすれ, douwasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
連勝[れんしょう, renshou] Siegesserie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top