ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*騙*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -騙-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   馬 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 8088
[, piàn, ㄆㄧㄢˋ] to cheat, to defraud, to swindle
Radical: , Decomposition:   马 [, ㄇㄚˇ]  扁 [biǎn, ㄅㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] horse
Variants: , Rank: 1503

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: deceive
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: かた.る, だま.す, kata.ru, dama.su
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[piàn, ㄆㄧㄢˋ, / ] to cheat; to swindle; to deceive; to fool; to hoodwink; to trick #2,967 [Add to Longdo]
欺骗[qī piàn, ㄑㄧ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to deceive; to cheat #5,841 [Add to Longdo]
骗子[piàn zi, ㄆㄧㄢˋ ㄗ˙,   /  ] swindler; a cheat #7,118 [Add to Longdo]
诈骗[zhà piàn, ㄓㄚˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to defraud; to swindle; to blackmail #7,322 [Add to Longdo]
骗人[piàn rén, ㄆㄧㄢˋ ㄖㄣˊ,   /  ] to cheat sb; a scam #11,507 [Add to Longdo]
骗取[piàn qǔ, ㄆㄧㄢˋ ㄑㄩˇ,   /  ] to gain by cheating #12,864 [Add to Longdo]
受骗[shòu piàn, ㄕㄡˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] cheated; taken in; hoodwinked #14,071 [Add to Longdo]
骗局[piàn jú, ㄆㄧㄢˋ ㄐㄩˊ,   /  ] a swindle; a trap; a racket; a scam #16,215 [Add to Longdo]
诈骗罪[zhà piàn zuì, ㄓㄚˋ ㄆㄧㄢˋ ㄗㄨㄟˋ,    /   ] fraud #25,868 [Add to Longdo]
行骗[xíng piàn, ㄒㄧㄥˊ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to cheat; to deceive #27,317 [Add to Longdo]
骗术[piàn shù, ㄆㄧㄢˋ ㄕㄨˋ,   /  ] trick; deceit #33,464 [Add to Longdo]
蒙骗[mēng piàn, ㄇㄥ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to hoodwink; to deceive; to dupe sb #35,566 [Add to Longdo]
拐骗[guǎi piàn, ㄍㄨㄞˇ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] swindle; abduct #41,781 [Add to Longdo]
江湖骗子[jiāng hú piàn zi, ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄆㄧㄢˋ ㄗ˙,     /    ] swindler; itinerant con-man #100,504 [Add to Longdo]
诓骗[kuāng piàn, ㄎㄨㄤ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to defraud; to swindle #125,697 [Add to Longdo]
撞骗[zhuàng piàn, ㄓㄨㄤˋ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to swindle #213,012 [Add to Longdo]
骗供[piàn gòng, ㄆㄧㄢˋ ㄍㄨㄥˋ,   /  ] to cheat sb into confessing; to induce a confession #358,718 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
騙す[だます, damasu] TH: ออกอุบายหลอกลวง  EN: to trick
騙す[だます, damasu] TH: โกง  EN: to cheat

Japanese-English: EDICT Dictionary
騙し[だまし, damashi] (n) deceiving; cheating; fooling #18,598 [Add to Longdo]
だまし取る;騙し取る;騙しとる[だましとる, damashitoru] (v5r) to take something away by deception [Add to Longdo]
欺騙[ぎへん, gihen] (n) deception [Add to Longdo]
子供騙し[こどもだまし, kodomodamashi] (n, exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick [Add to Longdo]
他人の名を騙って[たにんのなをかたって, taninnonawokatatte] (exp) under a false name [Add to Longdo]
猫騙し[ねこだまし, nekodamashi] (n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo) [Add to Longdo]
蛭木騙[ひるぎだまし;ヒルギダマシ, hirugidamashi ; hirugidamashi] (n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina); white mangrove [Add to Longdo]
騙されやすい;騙され易い[だまされやすい, damasareyasui] (adj-i) (uk) (See 騙す) gullible; naive [Add to Longdo]
騙し絵;だまし絵[だましえ, damashie] (n) trompe l'oeil [Add to Longdo]
騙し合い[だましあい, damashiai] (n) cheating each other [Add to Longdo]
騙し合う[だましあう, damashiau] (v5u) to cheat each other [Add to Longdo]
騙し込む;騙しこむ[だましこむ, damashikomu] (v5m, vt) to deceive; to ensnare [Add to Longdo]
騙し討ち[だましうち, damashiuchi] (n) surprise attack; sneak attack; foul play [Add to Longdo]
騙し騙し[だましだまし, damashidamashi] (n, vs) using every trick (in the book) [Add to Longdo]
騙す(P);瞞す[だます, damasu] (v5s, vt) to trick; to cheat; to deceive; (P) [Add to Longdo]
騙り[かたり, katari] (n) swindle; fraud [Add to Longdo]
騙る[かたる, kataru] (v5r, vt) to swindle; to deceive; to cheat [Add to Longdo]
騙取[へんしゅ, henshu] (n, vs) swindling [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
I would rather be deceived than to deceive.私は騙すよりもむしろ騙されたい。
Don't deceive me.私を騙さないで下さい。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 [ M ]
It is not good of you to take advantage of your colleagues.同僚を騙すのは良くないよ。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
He was taken in by the salesman.彼はそのセールスマンに騙された。
He cheated his clients out of a lot of money.彼は顧客から大金を騙し取った。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He deceived her, but even now she loves him.彼は彼女を騙したが、今でも彼女は彼を愛している。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I was angry that she had deceived my children.彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Please beware of fraudulent emails.騙りメールにご注意ください。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Liar, liar, liar![CN] 騙人! 騙人! 騙人! And Then (1985)
You set me up, bitch![JP] 騙したな この女 Hellraiser (1987)
Liars![CN] 騙子! Models Love Magic (2013)
Your friend's a crook, Paul. You've been taken in.[JP] そいつは詐欺師だ 君は騙されたんだ He Walked by Night (1948)
She was persuaded to believe herself in love, and to consent to an elopement.[JP] 妹は彼に騙され 駆け落ちに同意しました Episode #1.4 (1995)
Was she cheating on you?[CN] 欺騙過你? La Poison (1951)
He felt cheated, because he got a girl![JP] なにかに騙されたと 娘が生まれたから! Four Flies on Grey Velvet (1971)
Will you cheat on me?[JP] 私も騙されるのかしら? Live for Life (1967)
Well, I'll show you how much I'm double-crossing ya, wise girl.[CN] 那好,我來告訴你我"欺騙"了你多少,聰明的女人 Applause (1929)
- You could have fooled me.[JP] - 君は僕を騙す事が出来たはずだ Brewster's Millions (1985)
You won't cheat me, will you?[JP] オレを騙すんじゃないぞ Hellraiser (1987)
Marriott wanted the money and figured me for the fall guy.[JP] 金を騙しとるために マリオットが企んだんだろう Farewell, My Lovely (1975)
You are trying to deceive me[JP] 私を騙すつもりでしょう Die Walküre (1990)
I guess he's tricked us all.[JP] まんまと騙された Twin Streaks (1991)
Did the simpleton seek to deceive and keep for himself the object my craft taught him how to forge?[JP] この間抜けは俺を騙そうとしたのだな この細工物を自分の物にしようと? Das Rheingold (1980)
Yes, if that's what the world wants, bluff...[CN] 是的, 如果走投無路了, 騙子... Grand Hotel (1932)
If you play well, you fool the others.[JP] 上手に演じられたら 人を騙せる Raise the Red Lantern (1991)
Eyewash. Strictly for the birds.[CN] 騙子,只能騙些傻子 The Steel Helmet (1951)
I don't know what you and the Keith Office got up your sleeve but nobody's double-crossing Kitty Darling.[CN] 我不知道你在Keith辦公室定了什麼錦囊妙計 但沒有人能背叛欺騙我Kitty Darling Applause (1929)
I know, because I was screwed, I know that.[JP] あの女、俺を騙してやがった 分かるぞ Manny & Lo (1996)
You've been in it for twenty years. Why kid yourself? You ain't kidding anybody else.[CN] 這行你都幹了20年了 你可以自欺,但你騙不了別人 Applause (1929)
Harry! He's got me in...[JP] 彼に騙されたわ Creepshow (1982)
Say, don't kid yourself.[CN] 別這麼騙自己 Applause (1929)
You don't need to cheat me and cheat yourself any more[CN] 你用不著再這樣裝模作樣的欺騙我 欺騙你自己 Samsara (1988)
You fooled me in the past.[CN] 你往常騙了我 Threshold of Spring (1963)
If you play badly, you can only fool yourself.[JP] 下手な演技なら 自分を騙すんだわ Raise the Red Lantern (1991)
Tricked you.[JP] 騙されたぁ Twin Streaks (1991)
Even if it's a lie.[CN] 哪怕只是騙騙他 The Executioner (1963)
By rooking his old man.[JP] 親父を 騙すつもりだったのだ Detour (1945)
That's you, majordomo - strictly for the birds.[CN] 你就是這種人 只能騙些傻子 The Steel Helmet (1951)
- There's very little sense in maintaining that you're deceiving us any more than we're deceiving you.[CN] 實在沒有必要再欺騙我們了 你騙不了我們的,卡普蘭先生 North by Northwest (1959)
You shouldn't believe Mr. Gong[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你們別相信龔先生騙的 Dai lü nian hua (1957)
Lizzy, consider, how could his most intimate friends be so deceived in him?[JP] 考えてみて 親友まで騙せるかしら Episode #1.2 (1995)
I'm a liar, eh?[CN] 我是個騙子,是嗎? Applause (1929)
I could more easily imagine Mr. Bingley being imposed upon, than to think that Mr. Wickham could invent such a history![JP] ビングリーさんなら 騙されるかも 作り話だとは思えないわ Episode #1.2 (1995)
You're trying to cheat me?[JP] 馬鹿もの! わしを騙そうとするとは! Raise the Red Lantern (1991)
Deceive me![CN] 騙我! A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
You don't think they're going to put anything over on me, [JP] 騙しやすい女だと 思わないで Hollow Triumph (1948)
But however insincere you choose to be, you shall not find me so.[JP] ごまかそうとしても 騙されませんよ Episode #1.6 (1995)
You're lying[CN] 你騙人 Samsara (1988)
Came for nothing again; let's go[CN] 又是騙你的,走吧 Jin su xin zhong qing (1986)
Don't try to fool me. I know I'm not.[JP] 騙そうとしてもダメよ 私じゃない And Then There Were None (1945)
Major, you're getting sloppy as a con artist.[CN] 上校,你就像個油腔滑調的騙子 The Steel Helmet (1951)
Either you're lying to me or else you've just been kidding yourself.[CN] 你要麼是在對我撒謊,要麼就是在欺騙你自己 Applause (1929)
You lied to me. You said that after tonight...[CN] 你騙了我,你說過了今晚... North by Northwest (1959)
You asshole![JP] 騙したな! Tremors (1990)
-You were cheating, weren't you?[CN] -你在騙人,不是嗎? Courage for Every Day (1964)
I can be just as big a bluff as anyone.[CN] 我可以和別人一樣是個大騙子. Grand Hotel (1932)
God doesn't forgive liars.[CN] 真主不會原諒騙子 Gabbeh (1996)
He took us for a ride.[CN] 他騙了我們 À Nous la Liberté (1931)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top