ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*食い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 食い, -食い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
食いしん坊[くいしんぼう, kuishinbou] (n, adj) คนตะกละ, ตะกละ
食い逃げ[くいにげ, kuinige] (n, vt) ชักดาบ, กินแล้วหนี, กินแล้วชิ่ง

Japanese-English: EDICT Dictionary
食い[くい, kui] (n) (1) eating; (2) bite (in fishing) #10,895 [Add to Longdo]
おまんまの食い上げ[おまんまのくいあげ, omanmanokuiage] (exp) (See 食い上げ) losing the means of livelihood [Add to Longdo]
お食い初め;御食い初め[おくいぞめ, okuizome] (n) (See 食い初め) weaning ceremony [Add to Longdo]
つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い[つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting [Add to Longdo]
どか食い[どかぐい, dokagui] (n, vs) eating a lot; excessive eating [Add to Longdo]
やけ食い;自棄食い[やけぐい, yakegui] (n, vs) binge eating; stress eating [Add to Longdo]
バカ食い[バカぐい;バカくい, baka gui ; baka kui] (n, vs) binge eating [Add to Longdo]
飲み食い[のみくい, nomikui] (n, vs) food and drink; eating and drinking [Add to Longdo]
隠し食い[かくしぐい, kakushigui] (n) eating on the sly [Add to Longdo]
蚊食鳥;蚊食い鳥[かくいどり, kakuidori] (n) (obsc) bat [Add to Longdo]
間食い[あいだぐい, aidagui] (n) eating between meals; snacking [Add to Longdo]
蟻食い;蟻食;食蟻獣[ありくい;アリクイ, arikui ; arikui] (n) (uk) (食蟻獣 is gikun) anteater [Add to Longdo]
居食い[いぐい, igui] (n, vs) living in idleness [Add to Longdo]
魚の食い[さかなのくい, sakananokui] (exp) fish biting (striking, taking bait) [Add to Longdo]
共食い[ともぐい, tomogui] (n, vs) cannibalism (in animals); mutual destruction; internecine struggle; eating each other; damaging each other [Add to Longdo]
金食い[かねくい, kanekui] (adj-i) money-eating; expensive; extravagant [Add to Longdo]
金食い虫[かねくいむし, kanekuimushi] (n) money loser; high-cost, low-return project [Add to Longdo]
犬食い[いぬぐい;いぬくい, inugui ; inukui] (n, vs) eating like a dog; sloppy eating [Add to Longdo]
財産を食いつぶす;財産を食い潰す[ざいさんをくいつぶす, zaisanwokuitsubusu] (exp, v5s) to run through one's fortune (in idleness) [Add to Longdo]
歯を食いしばる;歯を食い縛る;歯を食縛る[はをくいしばる, hawokuishibaru] (exp, v5r) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper [Add to Longdo]
拾い食い[ひろいぐい, hiroigui] (n, vs) scavenging for food [Add to Longdo]
色気より食い気;色気より食気[いろけよりくいけ, irokeyorikuike] (exp) Fair words fill not the belly; Food before romance [Add to Longdo]
食いしばる;食い縛る;食縛る[くいしばる, kuishibaru] (v5r, vt) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth [Add to Longdo]
食いしん坊[くいしんぼう;くいしんぼ, kuishinbou ; kuishinbo] (n, adj-na, adj-no) glutton; gourmand [Add to Longdo]
食いちぎる;食い千切る;食千切る[くいちぎる, kuichigiru] (v5r, vt) to bite off [Add to Longdo]
食いっ逸れ;食いっぱぐれ[くいっぱぐれ, kuippagure] (n) missing a meal [Add to Longdo]
食いつぶす;食い潰す[くいつぶす, kuitsubusu] (v5s, vt) to eat oneself out of house and home; to eat up completely [Add to Longdo]
食い意地[くいいじ, kuiiji] (n) gluttony [Add to Longdo]
食い違い(P);食違い(P);くい違い[くいちがい, kuichigai] (n) discrepancy; different or conflicting opinions; (P) [Add to Longdo]
食い違う(P);食違う(P);くい違う;食いちがう[くいちがう, kuichigau] (v5u, vi) to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry; (P) [Add to Longdo]
食い逸れ[くいはぐれ, kuihagure] (n) missing a meal; losing means to make one's livelihood [Add to Longdo]
食い逸れる;食いっ逸れる;食いはぐれる;食いっぱぐれる[くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる), kuihagureru ( kui sore ru ; kui hagureru ); kuippagureru ( kui sore ru ; kui tsu so] (v1, vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood [Add to Longdo]
食い延ばす;食い伸ばす[くいのばす, kuinobasu] (v5s) to keep alive on; to stretch food to make ends meet [Add to Longdo]
食い下がる(P);食下がる[くいさがる, kuisagaru] (v5r, vi) to hang on to; to doff; (P) [Add to Longdo]
食い過ぎ[くいすぎ, kuisugi] (n) overeating [Add to Longdo]
食い過ぎる[くいすぎる, kuisugiru] (v1, vi) to eat too much; to overeat [Add to Longdo]
食い掛け;食いかけ[くいかけ, kuikake] (adj-no) half-eaten [Add to Longdo]
食い気[くいけ, kuike] (n) appetite [Add to Longdo]
食い詰める[くいつめる, kuitsumeru] (v1, vt) to go broke [Add to Longdo]
食い繋ぐ;食いつなぐ[くいつなぐ, kuitsunagu] (v5g, vi) (1) to ration out and survive on (some food); (2) to eke out a living [Add to Longdo]
食い荒らす;食い荒す[くいあらす, kuiarasu] (v5s, vt) (1) to devour; to wolf down; (2) to eat some of everything; (3) to work at various things [Add to Longdo]
食い合い;食合い[くいあい, kuiai] (n) (1) biting one another; (2) long and short market interests [Add to Longdo]
食い合う;食合う[くいあう, kuiau] (v5u, vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (v5u, vt) (3) to mutually encroach; (4) to eat together [Add to Longdo]
食い合わす[くいあわす, kuiawasu] (v5s) to clench [Add to Longdo]
食い合わせ;食い合せ;食合せ[くいあわせ, kuiawase] (n) (1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together [Add to Longdo]
食い込み[くいこみ, kuikomi] (n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva [Add to Longdo]
食い込む(P);食込む[くいこむ, kuikomu] (v5m, vi) (1) to eat into; to encroach; to erode; (2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks; (P) [Add to Longdo]
食い殺す[くいころす, kuikorosu] (v5s, vt) to devour; to bite to death [Add to Longdo]
食い散らす[くいちらす, kuichirasu] (v5s, vt) (1) to eat untidily; to eat a bit of everything; (2) to dabble; to do a bit of this and a bit of that [Add to Longdo]
食い残し[くいのこし, kuinokoshi] (n) leftovers; leftover food [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
Zeal for your house will consume me. [ Bible ]あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! [ F ]
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
They were biting like crazy yesterday.いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。
This is just between you and me, he is a big eater.ここだけの話だが、彼は大食いだ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I had a bowl of noodles at a street nearby.すぐそこでそばを立ち食いしてきた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
What a big eater!なんて大食いなのだろう。
The lion ripped the flesh from the dead giraffe.ライオンは死んだきりんの肉を食いちぎった。
Doctors' bills really cut into our saving.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
He doesn't care provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
There is no rose without a thorn. [ Proverb ]河豚は食いたし命は惜しし。 [ Proverb ]
The fish aren't biting today.今日は魚の食いが悪い。
The fish are striking well today.今日は魚の食いつきがいい。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
I caught my son stealing from a cookie jar.私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
Fair words fill not the belly. [ Proverb ]色気より食い気。 [ Proverb ]
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
I know how piggy feels, He starves without missing a meal.豚の気持ちがよく解る、食いっぱぐれはないが飢えている。
He was seen to eat a piece of cake secretly.彼はケーキをつまみ食いするのを見られた。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
He does not need to eat, he is just greedy.彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He bit off the meat.彼は肉を食いちぎった。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The leak need to be stopped immediately.漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
I think there are many who binge eat from stress.ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He gritted his teeth; forced back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Move, they can run and eat at the same time![JP] ちんたらしてると 食いつくぞ First Blood (1982)
Cannibal?[JP] 人食い人種ですか? La Grande Vadrouille (1966)
I got a wife and kids who expect to wake up with food on the table and heat in the house.[JP] 女房と2人の子供に 食い物と暖かい家を与えてる The Fabulous Baker Boys (1989)
Look at the size of the cardiac orifice, where the food...[JP] この傷口にも食い物が... Se7en (1995)
I must suffer until the curse destroys me.[JP] 呪いが我が身を食いつくすまで苦しみに生きろうと... Princess Mononoke (1997)
# Goldfish shoals, nibbling at my toes[JP] 金魚達が爪先を食いかじてて、 Future Echoes (1988)
What do you expect from the filthy mouse-devourers.[JP] あんな不潔なネズミ食いたちに 一体何期待してんのよ Cat City (1986)
Great. Always thinking with your stomach.[JP] たいしたもんだ 食い意地が張ってやがる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I hunger for him.[JP] そいつを食いたい Siegfried (1980)
Her testimony differs from the defendant's.[JP] ここで被告と目撃者の証言が食い違うのですが The Gentle Twelve (1991)
She'll try someone else and see you're better.[JP] つまみ食いをして Chungking Express (1994)
- the transverse abdominous muscles.[JP] - 血腫があった - 食い過ぎで? Se7en (1995)
That's not food. - Exactly.[JP] こんなの、食い物じゃない ー 確かに。 The Wing or The Thigh? (1976)
Our Cass has always had such an extremely healthy appetite.[JP] キャスの大食いは昔からだもの Creepshow (1982)
We enjoy their food.[JP] あそこは食い物がうまい店なんです The Gentle Twelve (1991)
Use of unnecessary violence in the apprehension of the Blues Brothers has been approved.[JP] ブルースブラザースを食い止めるためには いかなる暴力的な手段をとっても いいとの許可が出ている The Blues Brothers (1980)
Eat. - I won't eat. - Yes, you will.[JP] 食べなさい ー 食いたくないね ー 食いたいだろう? The Wing or The Thigh? (1976)
If you would avenge your tribe here are some who seek vengeance for husbands killed by wolves.[JP] お前が一族の仇(あだ)を討とうと言うなら, こちらにも山犬に食い殺された夫(おっと)の無念を晴らそうと, 心に決めた者たちがいる. Princess Mononoke (1997)
I will motivate you, Private Pyle if it short-dicks every cannibal on the Congo.[JP] とことん鍛え直すぞ! 人食い族の巨根が 粗チンになろうとも Full Metal Jacket (1987)
Food escape![JP] 逆食いが! Balance of Power (1988)
Let's see if we can keep him right there.[JP] ヤツらが食いつくか見てみよう Tremors (1990)
I'd rather be eating something else, but right now I'm thinking food.[JP] 食べていたいね 食い物しか考えられねえ Alien (1979)
If he comes near me, I'm gonna rip his nipples off.[JP] 乳首を食いちぎってやる Future Echoes (1988)
Now, I want this to stop, children. And if it doesn't, so help me God![JP] 何とか食い止めねばならん できねばどうなるか Mannequin (1987)
# Goldfish shoals, nibbling at my toes[JP] 金魚達が爪先を食いかじてて、 The End (1988)
# Goldfish shoals nibbling at my toes[JP] 金魚達が爪先を食いかじてて、 Balance of Power (1988)
I got stuff inside.[JP] うちに食い物がある Blade Runner (1982)
Have you finished?[JP] 食い終わったか? The Wing or The Thigh? (1976)
- For pliers![JP] また食い込んだ Turkish Delight (1973)
If you're smart, we can both come out of this heroes, and we will be set up for life.[JP] うまくいけば 僕らはヒーローさ 食いっぱぐれることもない Aliens (1986)
Do you have any food?[JP] 食い物は? Kin-dza-dza! (1986)
I can't hold them off forever! Now what?[JP] 永遠に食い止めることは できねえぞ どうする? Star Wars: A New Hope (1977)
David, how are you gonna keep them out?[JP] デイビッド どうやって 食い止めるの? Straw Dogs (1971)
Not enough steaks in the freezer.[JP] 冷蔵庫に食い物がないからさ Heat (1995)
I would put my heart and soul into it, they'd gobble up both my heart and soul.[JP] 奴らは俺の魂も心も 食いつくすんだ Stalker (1979)
I can hold them off. Don't worry. Someone will show up.[JP] 僕が食い止める そのうち誰か来る Straw Dogs (1971)
Use a toilet roll or something.[JP] 人間の食い物なんだぞ Chungking Express (1994)
That oughta hold them for a while.[JP] これでしばらくやつらを 食い止められるだろう Star Wars: A New Hope (1977)
I see an opportunity, I charge it like a bull. Ned the Bull, that's me now.[JP] "食い下がりのネッド"だ 狙った客は逃がさない Groundhog Day (1993)
- I can keep them out.[JP] - とにかく食い止める Straw Dogs (1971)
- Making dinner. Want some?[JP] 晩飯を作ってる 食いたいものはあるか? The Blues Brothers (1980)
He couldn't support himself, so he wanted her.[JP] だいたいあの野郎はね 一人でいると食い扶持がねえんで より戻そうって言ったんですよね? The Gentle Twelve (1991)
The cry of the woods trampled under by boars...[JP] 猪どもに食い荒される森の悲鳴が... Princess Mononoke (1997)
The testimonies differ.[JP] 要は その証言が食い違うところで The Gentle Twelve (1991)
We gotta hold them till all transports are away.[JP] 輸送船が逃げ切るまで 食い止めるんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
No food, Brewster. No water. Just those goddamn cigars.[JP] 食い物はおろか水も無し あるのはいまいましい葉巻だけ Brewster's Millions (1985)
Like... I've never had a prawn vindaloo.[JP] エビカレーを食いたい Future Echoes (1988)
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.[JP] 頬を食い破り 舌を引き裂く 1984 (1984)
When I was a lad I ate four dozen eggs Every morning to help me get large[JP] 子供の時 毎朝 4ダースの卵を食い Beauty and the Beast (1991)
If you eat so much, how come you're small?[JP] 大食いなのに 背が伸びないな Breaking Away (1979)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top