“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

食い意地

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -食い意地-, *食い意地*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
食い意地[くいいじ, kuiiji] (n) gluttony [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Point I'm making here is, Bill I got this rat this gnawing, cheese-eating, fucking rat and it brings up questions.[JP] 「オレの言いてぇのは、ビリー...」 「...その、いまいましい...」 「...食い意地の張った、 ネズミ野郎を捕まえれば...」 The Departed (2006)
Mark my words, the kid who finds the first ticket will be fat, fat, fat.[JP] 「オレの予想じゃ 最初にチケットを手に入れるのは... 食い意地の張ったのデブガキだ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Great. Always thinking with your stomach.[JP] たいしたもんだ 食い意地が張ってやがる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
But Colin, I hope I won't have to remind you that if you don't find that cheese-eating rat bastard in your department most likely, it won't be me who suffers for it.[JP] 「だがな、コリン、 これだけは覚えておけ...」 「...もし、お前が、その食い意地の張った ネズミ野郎を見つけられなかったら...」 「...その時は、 困ることになるのはオレじゃねぇぞ」 The Departed (2006)
You greedy, greedy pig.[JP] 食い意地の張ったブタめ Trolls (2016)
I hope I won't have to remind you that if you don't find this cheese-eating rat bastard in your department you can assume it won't be me who pays for it.[JP] -これだけは、覚えておけ...- -...もし、お前が、その食い意地の張った ネズミ野郎を見つけられなかったら...- -...その時は、 困ることになるのはオレじゃねぇ- The Departed (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top