ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 遭, -遭- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [遭, zāo, ㄗㄠ] to meet, to encounter, to come across Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 曹 [cáo, ㄘㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] walk Rank: 1048 |
| 遭 | [遭] Meaning: encounter; meet; party; association; interview; join On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, a.u, a.waseru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ ⻌ 曹 Rank: 1554 | 会 | [会] Meaning: meeting; meet; party; association; interview; join On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, あつ.まる, a.u, a.waseru, atsu.maru Radical: 人, Decomposition: ⿱ 亼 𠫔 Variants: 會, 遭, Rank: 4 |
| 遭 | [zāo, ㄗㄠ, 遭] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident #3,071 [Add to Longdo] | 遭到 | [zāo dào, ㄗㄠ ㄉㄠˋ, 遭 到] suffer; meet with (sth unfortunate) #2,741 [Add to Longdo] | 遭遇 | [zāo yù, ㄗㄠ ㄩˋ, 遭 遇] to befall; to encounter #2,847 [Add to Longdo] | 遭受 | [zāo shòu, ㄗㄠ ㄕㄡˋ, 遭 受] suffer; sustain (loss, misfortune) #4,653 [Add to Longdo] | 惨遭 | [cǎn zāo, ㄘㄢˇ ㄗㄠ, 惨 遭 / 慘 遭] suffer #17,325 [Add to Longdo] | 周遭 | [zhōu zāo, ㄓㄡ ㄗㄠ, 周 遭] surrounding, nearby #24,571 [Add to Longdo] | 遭殃 | [zāo yāng, ㄗㄠ ㄧㄤ, 遭 殃] to suffer a calamity #30,834 [Add to Longdo] | 遭难 | [zāo nàn, ㄗㄠ ㄋㄢˋ, 遭 难 / 遭 難] to run into misfortune #77,361 [Add to Longdo] | 惨遭不幸 | [cǎn zāo bù xìng, ㄘㄢˇ ㄗㄠ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 惨 遭 不 幸 / 慘 遭 不 幸] to meet with disaster; to die tragically [Add to Longdo] | 遭软禁 | [zāo ruǎn jìn, ㄗㄠ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, 遭 软 禁 / 遭 軟 禁] be put under house arrest [Add to Longdo] |
|
| 遭う | [あう, au] TH: ประสบ EN: to encounter |
| 遭遇 | [そうぐう, souguu] (n, vs) encounter; (P) #6,791 [Add to Longdo] | 出会う(P);出合う(P);出逢う;出遭う | [であう, deau] (v5u, vi) (1) (出遭う usu. has a negative connotation) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) (出会う, 出合う only) (esp. 出合う) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) (出会う, 出合う only) (often used imperatively as 出会え) to emerge and engage (an enemy); (P) #8,048 [Add to Longdo] | 遭難 | [そうなん, sounan] (n, vs) disaster; shipwreck; accident; being stranded; (P) #11,528 [Add to Longdo] | 会う(P);逢う(P);遭う(P);遇う | [あう, au] (v5u, vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; (2) (uk) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience; (P) #11,591 [Add to Longdo] | ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う | [ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp, v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer [Add to Longdo] | ひどい目に遭わせる;ひどい目にあわせる;酷い目に遭わせる | [ひどいめにあわせる, hidoimeniawaseru] (exp, v1) (See 目にあう) to bring someone to grief; to give someone hell [Add to Longdo] | 会わす;遭わす;会す;遭す | [あわす, awasu] (v5s, vt) (1) (See 会わせる) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 会わせる;遭わせる;逢わせる | [あわせる, awaseru] (v1, vt) (1) (See 会う) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to [Add to Longdo] | 災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] (exp, v5u) to meet with misfortune [Add to Longdo] | 事故にあう;事故に遭う | [じこにあう, jikoniau] (exp, v5u) to have an accident; to meet with an accident [Add to Longdo] | 辛い目に会う;つらい目にあう;辛い目にあう;辛い目に合う;辛い目に遭う | [つらいめにあう, tsuraimeniau] (exp, v5u) to have a hard time of it [Add to Longdo] | 遭遇説 | [そうぐうせつ, souguusetsu] (n) tidal hypothesis (of the origin of the solar system); near-collision hypothesis [Add to Longdo] | 遭遇戦 | [そうぐうせん, souguusen] (adj-na, n) encounter; engagement; battle [Add to Longdo] | 遭難救助隊 | [そうなんきゅうじょたい, sounankyuujotai] (n) rescue party [Add to Longdo] | 遭難者 | [そうなんしゃ, sounansha] (n) victim; survivor; sufferer [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] (n) distress signal; SOS [Add to Longdo] | 遭難船 | [そうなんせん, sounansen] (n) wrecked ship; ship in distress [Add to Longdo] | 痛い目にあう;痛い目に合う;痛い目に遭う | [いたいめにあう, itaimeniau] (exp, v5u) (See 痛い目, ひどい目にあう) to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to feel pain [Add to Longdo] | 痛い目に遭わす | [いたいめにあわす, itaimeniawasu] (exp, v5s) (See 痛い目に遭わせる) to make a person sweat for it [Add to Longdo] | 痛い目に遭わせる;痛い目に合わせる | [いたいめにあわせる, itaimeniawaseru] (exp, v1) (See 痛い目に合う) to make (a person) pay for (something) [Add to Longdo] | 難に遭う | [なんにあう, nanniau] (exp, v5u) to meet with disaster [Add to Longdo] | 目にあう;目に遭う;めに遭う;目に会う(iK) | [めにあう, meniau] (exp, v5u) (See 目を見る) to go through; to suffer; to experience (something unpleasant) [Add to Longdo] | 夕立にあう;夕立に遭う;夕立ちにあう | [ゆうだちにあう, yuudachiniau] (exp, v5u) to be caught in an evening shower [Add to Longdo] |
| I escaped the accident by the skin of my teeth. | かろうじて事故に遭わずにすんだ。 | I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | I was caught in a shower just now. | ついさっき夕立に遭った。 | Dick had a traffic accident. | ディックは交通事故に遭った。 | I had a hard time. | ひどい目に遭ったよ。 | Drive more carefully, you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | We were caught in a storm. | 我々は嵐に遭った。 | I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 [ M ] | While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。 | I was caught in shower on my way home. | 帰宅の途中でにわか雨に遭った。 | If you are found out, you'll catch it. | 見つかったらひどい目に遭うぞ。 [ M ] | Fortunately they had no storms on the way. | 幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。 | I was recently in an automobile accident. | 最近自動車事故に遭いました。 | It is more than five years since I last saw him. | 私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。 | We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | We should always wear a seatbelt in case we have an accident. | 私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。 | We encountered many difficulties. | 私たちは多くの困難に遭遇した。 | While crossing the street on my way to school, I met with an accident. | 私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。 | I met with a traffic accident on my way back. | 私は帰り道に交通事故に遭った。 | Yesterday I was caught in shower on my way home from school. | 私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。 | I had an accident at work. | 私は仕事中に事故に遭った。 | I come across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident. | 彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。 | He is encountering that it is various and the unhappy eye. | 彼はいろいろと不幸な目に遭っている。 | He was involved in the accident and killed on the spot. | 彼はその事故に遭い、即死した。 | He isn't back yet. He may have had an accident. | 彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。 | He had a traffic accident on his way to school. | 彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。 | He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | He met with a traffic accident. | 彼は交通事故に遭った。 | He encountered and broke the bone an accident. | 彼は事故に遭って骨を折った。 | Since he is very late, he may have met with an accident on his way. | 彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。 | He may have met with an accident on the way. | 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 | He may have met with an accident on his way. | 彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。 | They were calm in the face of disaster. | 彼らは災難に遭っても冷静であった。 | They lost their way on the mountain. | 彼らは山で遭難した。 | She was afraid of his having an accident. | 彼女は彼が事故に遭うのではないかと心配した。 | Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 |
| You got a lot of carbon scoring. | [JP] ここがかなり焦げてるな さんざんな目に 遭ってきましたので Star Wars: A New Hope (1977) | - Crap. | [CN] - 遭了 Disarm (2011) | I know what I mean, I suffered the consequences. | [CN] 明白我的意思, 我遭受的后果。 Jack and the Cuckoo-Clock Heart (2013) | My son... my dear son... | [JP] 何故こんな目に遭わせるの Tikhiy Don II (1958) | They were resisting arrest. | [CN] 在逮捕的过程中遭遇到轻微抵抗 Project A 2 (1987) | Still, it'd be tragic if there was an "accident" on the way to the brig... | [JP] 拘留室に行く途中で 事故に遭うかもしれんな In a Mirror, Darkly (2005) | We've encountered his faction before. I want to speak with him. | [JP] 私たちは以前、彼の派閥に遭遇したことがあります 彼と話をさせてください Storm Front, Part II (2004) | Shots have been fired. We have men down in C-4. | [CN] C4区警卫遭到枪击 Face/Off (1997) | You're among friends. | [CN] 你周遭都是朋友 Love Affair (1994) | Why are you tossing and turning, Grisha? | [JP] 金持ち達の欲が原因で 俺達は危ない目に遭うのか Tikhiy Don (1957) | The expedition was attacked | [CN] 探险队遭到袭击 Mandrake (2010) | Your distress call said you were attacked. | [JP] - 遭難信号によると攻撃を受けたとか Babel One (2005) | And our women are raped and killed. | [CN] 妇女惨遭奸杀 Rambo III (1988) | North longitude 34-degrees-13.4'! | [JP] 遭難地点は北緯34度13. 4分 Umizaru (2004) | I was in a stampede once. | [JP] そういや一度だけ遭ったな Tremors (1990) | His compassion has gotten us into trouble on many occasions. | [JP] 彼の情で何度も我々は 危険な目に遭いました These Are the Voyages... (2005) | Mom, what happened to him? | [CN] 妈的,他的遭遇? Mindwarp (1992) | Yeah, they were murdered. | [CN] 他们惨遭谋杀 Terminator 3: Rise of the Machines (2003) | Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing. | [JP] 命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます Umizaru (2004) | About a month ago I ran into a fellow Who looked exactly like you. | [JP] あなたそっくりの男に 遭ったんです Hollow Triumph (1948) | You ever stop to think about their pain? | [CN] 你想过他们正在遭受的痛苦吗 Doomsday (2008) | Russ? yeah. | [CN] 你遭遇了什么事,罗素? Independence Day (1996) | Not for me. For him. | [CN] 看看我们后方遭受的灾难 The Young Lions (1958) | Here. He beats me every day. He sucks my blood. | [JP] 每日私を殴るのよ ひどい目に遭わされてるの Tikhiy Don (1957) | Dogs often save people. | [JP] 犬は遭難者を救う Sky Palace (1994) | My goodness. | [CN] 哦我的天,你今天遭受的夠了 Mirror Mirror (2012) | To rescue those lost at sea, Sir! | [JP] はい 海で遭難した人を 助けたいからです Umizaru (2004) | Go, please, or you'll be sorry. | [JP] おとなしく国に帰るんだ ひどい目に遭う前にな Tikhiy Don (1957) | It's carrots only. That is why they're all over the house. | [CN] 今天我周遭看过一遍 不小心把它们忘在这里了 Hop (2011) | They... | [CN] 他们也要别人认为我遭暗杀 Foreign Correspondent (1940) | But then everything went for a toss. | [CN] 但是一切都变遭得糟糕 Mere Brother Ki Dulhan (2011) | In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd! | [JP] 遭遇した場合には 行軍して首都に向へとの 命令が出されているのだ だから今日出発する 荷降ろしの準備に取り掛かれ Tikhiy Don (1957) | They've exploited the world in a way that puts all life in danger. | [JP] 動物たちを危険な目に 遭わせてきたわ Sky Palace (1994) | Give the Rigellians time to send their distress call. [ board beeping ] Now... | [JP] ライジェリア人に遭難信号を 送る時間を与えろ よし、破壊しろ United (2005) | Afterwards we may drop a purely academic balance, twenty men killed, fifteen women, nine children and an advance of three yards. | [JP] われわれも 同じ目に 遭うかも知れない 数十人の人間と 3ヤードの範囲の死人 それで バランスが とれるわけだ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | By the way, the army would be good for him. | [JP] 軍隊でも ろくな目に遭うまい The Mirror (1975) | Oh, what have you done to me? And why? | [JP] 《なぜこんな目に遭うの》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | But in spite of two bad accidents last year, he's still just as fast as ever. | [JP] 去年は2度の不運なアクシデントに遭遇 しかし、間違いなく速いドライバーです Grand Prix (1966) | - Offensive run confirmed. | [CN] - 遭遇地面炮火 - 发射核弹 Iron Sky (2012) | I want him to spend some time in this invention of his. | [JP] 奴も同じ目に遭わせろ In a Mirror, Darkly (2005) | I mean, you get enough fires, you find God. Yeah. | [JP] 告白しないと 痛い目に遭う Ladder 49 (2004) | Bandits robbed a train full of arms and munitions last night. | [CN] 昨晚,一辆满载武器 和军需品的火车遭劫 Underground (1995) | Tell me about it. I haven't been having the best day myself. | [CN] 看看我吧 我自己今天才遭呢 Valentine's Day (2010) | And now what have you done to me? | [JP] 《なぜこんな目に遭うの》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | I wouldn't want to get you in deep trouble, Lynda. | [JP] 災難に遭いたくないわよ、リンダ Halloween (1978) | Since all God's things are everyone's, don't grudge it and shut up. | [JP] 覚えときなよ お前も同じ目に遭うからね Tikhiy Don (1957) | - All right, I'm sorry about all that. | [CN] 好吧 我很同情你们的遭遇 Elements (2009) | And we've just never seen one 'til now. | [JP] まったく一匹も遭わなかった、今まで Tremors (1990) | What's happening with you? | [CN] 你遭遇了什么事? Of Unknown Origin (1983) | You'll get yours, Henry Higgins. | [CN] 你会遭到报应的,改造大师 Miss Congeniality (2000) |
| 災難に遭う | [さいなんにあう, sainanniau] verungluecken [Add to Longdo] | 遭う | [あう, au] -treffen, stossen_auf, geraten, geraten_in [Add to Longdo] | 遭遇 | [そうぐう, souguu] Begegnung, das_Treffen, Zusammenstoss [Add to Longdo] | 遭難 | [そうなん, sounan] Unglueck, Unfall [Add to Longdo] | 遭難信号 | [そうなんしんごう, sounanshingou] Notsignal, SOS-Ruf [Add to Longdo] | 遭難者 | [そうなんしゃ, sounansha] Verunglueckter [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |