ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*这会儿*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 这会儿, -这会儿-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
这会儿[zhè huì r, ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄦ˙,    /   ] (coll.) now #19,283 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here we are, transforming ourselves into sweet-smelling flowers... - ...only to bloom in a hay field. - Ha-ha.[CN] 这会儿我们都成了田野中的香花 Quo Vadis (1951)
Why spoil it with the truth now?[CN] 犯得着在这会儿以真相来破坏气氛吗? Episode #2.9 (1990)
And it's so late.[CN] 这会儿太晚了 Eraserhead (1977)
There's a long way to go. Only now we're not gonna sprout extra limbs and wings and fins... because evolution itself is evolving.[CN] 只不过是这会儿,我们不能 长出枝条,翅膀或者鳍 Naked (1993)
Oh, now you're a navigator.[CN] 噢, 这会儿你又想当导航员了 Flight of the Navigator (1986)
As we speak, my associates are finishing off your friends.[CN] 我们聊天这会儿 我的伙计们会干掉你的朋友你 Police Academy 6: City Under Siege (1989)
By now, Mr McQueen has doubtless informed you - of the true identity of Mr Ratchett?[CN] 这会儿 麦奎恩先生肯定已经告诉过您 Murder on the Orient Express (1974)
So right now he's up there somewhere, flying around inside it.[CN] 这会儿他正在那艘飞船里 在某处的上空飞来飞去 Flight of the Navigator (1986)
And now he'll really start believing he's Gekko the Great.[CN] 这会儿他真要自封盖葛大帝了 Wall Street (1987)
Don't be mad because you're wrong once in a while.[CN] 不要因为你这会儿错了就不高兴 Monsieur Verdoux (1947)
If the people dared, they'd be dancing in the streets.[CN] 要是大伙有胆量,可能这会儿 已经在大街上跳舞了 Part X (1989)
Wait? Don't be a sucker. Not this time.[CN] 等 这会儿 少扯淡了 Série noire (1979)
That should send us on our way![CN] 我们这会儿惨了 Three Kings (1999)
Tell me know.[CN] 您这会儿说不成? Black Snow (1990)
By now they're so hungry, they could eat a zigzog.[CN] 这会儿它们都饿坏了 几乎能吞下整个Zigzog Flight of the Navigator (1986)
It's important. - I'll see you in the bar. - Well?[CN] 不,这会儿,要紧事 酒吧间等你 Death on the Nile (1978)
Say what you want.[CN] 让我这会儿随你怎么说 Mephisto (1981)
She went out, and this is the busiest hour.[CN] 她出去了,这会儿最忙了 Kids Return (1996)
Aren't we the child psych-[CN] 这会儿又是儿童心理学家 Striptease (1996)
I wasn't going to speak again... but as you're in such a good mood...[CN] 本来我不想再说什么了 我看你这会儿心情很好 Shanghai Triad (1995)
So, just because your mom is in the hospital, - it's nothing to cry about.[CN] 所以 这会儿你妈妈住院 你可不能哭啊 A Distant Cry from Spring (1980)
And while I'm waiting, a blueberry muffin.[CN] 这会儿我想来份蓝莓松饼 It Could Happen to You (1994)
You're so quiet all at once, eh?[CN] 你这会儿真安静,啊? Saratoga Trunk (1945)
The moment I feel teeth, you feel lead.[CN] 这会儿,我感到很爽, Tank Girl (1995)
I want you guys to know right now that Debra has a drinking problem.[CN] 我想这会儿让你们知道 黛比拉有酗酒的问题 The Letter (1997)
At this very moment, the engineer is building up steam.[CN] 这会儿轮机员正在那里点火升气 Death on the Nile (1978)
I can't see her at the moment.[CN] 这会儿没看到人 Dangerous Liaisons (1988)
General Kutuzov is busy![CN] 总司令这会儿有事 War and Peace (1966)
It's chowtime at the camp. Macaroni...[CN] 牢里这会儿可是饭点了, 吃通心粉... Gentlemen of Fortune (1971)
Miss Bennet, I wish that you wouldn't attempt to sketch my character at the present moment.[CN] 贝纳小姐, 我希望你这会儿 不是想要勾勒出我的为人 Episode #1.2 (1995)
Must be busy now, with the kids being upset about their missing classmates.[CN] 这会儿一定很忙 因为孩子们对同学失踪都很伤心 Smart Kids (1993)
Any sign of your friend, Weaver?[CN] 这会儿看见Weaver了吗? Any sign of your friend Weaver? Turbulence (1997)
Let's coffee up. He can wait a few more minutes.[CN] 喝点咖啡清醒一下 这会儿他还顶得住 Dances with Wolves (1990)
The Commander-in-Chief is engaged.[CN] 总司令这会儿有事 War and Peace (1966)
I didn't expect you to get up.[CN] 我还以为 你这会儿站不起来了呢! Shanghai Triad (1995)
- Alas, I do have a situation.[CN] - 阿莱丝,我这会儿真的要走囉 Episode #2.1 (1990)
He'll get me first.[CN] 是啊,他这会儿肯定也想杀人! Tema (1979)
Pay the preacher on the way in... and we'll get a cash-ectomy from the lawyer on the way out.[CN] 我们这会儿雇一个牧师... 说不定什么时候就找个律师 做离婚财产分配了 The People vs. Larry Flynt (1996)
- So now, you do know him.[CN] 这会儿你又认识他了 Jackie Brown (1997)
- Sorry, I'm busy now.[CN] 抱歉,我这会儿很忙。 Gentlemen of Fortune (1971)
I swear to God, if I was flying this thing, we'd be home by now.[CN] 我向上帝起誓, 如果让我驾驶 这会儿早都到家了 Flight of the Navigator (1986)
It's too hot.[CN] 这会儿太热了 Mia Famiglia (1998)
Probably strung up by now.[CN] 这会儿估计都吊死了. Ride in the Whirlwind (1966)
One night only in Paris! Only once on the Boulevard![CN] 这会儿在巴黎 这会儿又在繁华的林荫大道 The Tin Drum (1979)
At the moment they're moving at a reduced speed in our direction.[CN] 这会儿他们正非常缓慢地 朝我们这边赶呢。 Gentlemen of Fortune (1971)
How are you feeling now, my dear?[CN] 这会儿好点了吧,孩子 Dangerous Liaisons (1988)
Where have you been all this time?[CN] 你这会儿时间都在哪儿? Katya Ismailova (1994)
Lighted lanterns, foot massages. Do you like it here?[CN] 点灯捶脚,到这会儿 你觉出点意思了吧? Raise the Red Lantern (1991)
When it's all over. When it's behind us.[CN] 别在这会儿 等一切都结束 等一切都已过去 Murder on the Orient Express (1974)
What are you, a Nazi now?[CN] 你这会儿又或成了纳粹了? Fallen (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top