ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*簍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -簍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǒu, ㄌㄡˇ] bamboo basket
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  娄 [lóu, ㄌㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Variants: , Rank: 4012

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bamboo basket
On-yomi: ル, ロウ, ru, rou
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǒu, ㄌㄡˇ, / ] deep basket #37,599 [Add to Longdo]
背篓[bēi lǒu, ㄅㄟ ㄌㄡˇ,   /  ] a basket carried on the back #64,468 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's improv, bitch.[CN] 硂砍簍 22 Jump Street (2014)
Girls, come on! We have a show to do![CN] , е翴, иΤ╭璶簍 Burlesque (2010)
He forgot his lines to the extent that no actor has ever forgotten their lines before in the annals of dramatic art.[CN] 栏粿美砃临⊿Τ簍 а迭а硂贺祘 About Time (2013)
Come on, speech.[CN] ㄓ ㄓ琿簍量 Fatal (2014)
So tomorrow we're gonna rehearse, then you're gonna sing.[CN] êぱи俱ぱ逼絤 礛边﹑簍佰 Burlesque (2010)
Since you've been on the road, I tell ya.[CN] 琂礛矪ǖ簍 и碞禗 Crazy Heart (2009)
If you play Sack Of Ilium, it's said to burn and peel your face off. Eww![CN] 簍Sack of Ilium 穦琵羪縉奔ㄓ Second Chance (2012)
Well, this has been a very interesting demonstration, Mr. Hotchner.[CN] 硂量簍獶盽Τ届 Hotchnerネ Fatal (2014)
But that means if anything goes wrong, it's going to be an awfully big mess.[CN] 但是這意味著如果出了岔子 簍子就捅大了 Inside Job (2010)
Pretend. Go ahead.[CN] 簍摆 The Internship (2013)
I suck at improvising.[CN] и程ぃ穦砍簍 22 Jump Street (2014)
My act could play Vegas, sweetheart. I need you to remove your makeup.[CN] - и簍蝴吹常猴猴Τ緇 腳īㄠ The Drama in the Queen (2014)
Costume play![CN] à︹ш簍 The Internship (2013)
She's in New York doing a play.[CN] 簍籖粿 Burlesque (2010)
You can go to the rodeo, and ...[CN] 簍 But I Am a Good Girl (2013)
If you are determined not to cooperate with us and to play your own game[CN] 狦绊ぃ杠 膥尿簍栏 Special ID (2013)
Until, and this is the crucial plot point, I think, until the lead actor had the most massive dry in the history of theatre.[CN] 粿薄ㄓ闽龄ㄨ à簍程螟а迭初 About Time (2013)
A fine mess you've made, honey.[CN] 你捅了好大的簍子啊 寶貝 Ghost World (2011)
Out of the ground? Like that guy on TV?[CN] も─琌筿跌簍êㄇ盾 ㄇ Crazy Heart (2009)
They staged sit-ins.[CN] 繰Г簍 籈渤緓ㄆ The Starving Games (2013)
Tony Robbins.[CN] Tony Robbins 纘в簍弧產 Zero Dark Thirty (2012)
I'm gonna go get dressed for the show.[CN] и璶传︾狝簍 Burlesque (2010)
♪ Here to put on a show for you ♪[CN] 硂 眤簍 The Starving Games (2013)
My God, yes. How did it go? Well, it went well.[CN] 癸⊿岿簍眔或妓 About Time (2013)
I suppose it's quite easy, perhaps even tempting for a double agent to play both sides.[CN] 我觉得对你来说 扮演双面间谍 и谋眔癸ㄓ弧 ш簍蛮丁恳 The Three Musketeers (2011)
We were told it was because your act wasn't very good.[CN] 沮и┮ 琌簍ぃ镑 The Drama in the Queen (2014)
Wait a second. Aren't you here for the exercise?[CN] 单单ぃ琌赣痙ㄓ 把籔簍策盾 Man of Steel (2013)
You may remember, my play opened tonight.[CN] 莱赣癘眔и粿さ边秨簍 About Time (2013)
Yeah. I was Peter Pan, but then I was, like, late.[CN] и簍┘眔硷琌筐 22 Jump Street (2014)
Jenny was simply better.[CN] 墓рゑǖ癹簍┪筿跌ぐ或 ... Jenny碞琌虫ゑ纔╭ The Drama in the Queen (2014)
There are other clubs that you can sing and dance in.[CN] 钮帝, ﹑ㄤ贾场簍 Burlesque (2010)
So, how's the road? Well, it ain't gettin' any shorter.[CN] ǖ簍或妓 丁翴常⊿跑祏 Crazy Heart (2009)
I'll tell you where it's coming from.[CN] и禗硂琌簍 The Proton Displacement (2013)
Cosplay, what can you say?[CN] à︹ш簍临弧ぐ或 The Internship (2013)
The reviews won't say "Major masterpiece gets unveiled", they'll say, "Major actor gets Alzheimer's."[CN] 粿蝶ぃ穦糶畍粿较ネ 穦糶畍簍ア拘 About Time (2013)
If blushing and sighings your idea of talk, man, then we really need to work on your delivery.[CN] ぃ筁羪㎝鼓碞琌癸穎杠瞶秆杠官璸 êи碞琌簍量筁 Mass Effect: Paragon Lost (2012)
Whoa, where is that coming from?[CN] 珃瓳 硂琌簍? The Proton Displacement (2013)
It's gonna be a great show.[CN] 硂穦琌 岸簍 The Starving Games (2013)
You know the songs, right?[CN] 穦簍硂ㄇ簈? Burlesque (2010)
This is pure risk, based on deductive reasoning, inference, supposition, and the only human reporting you have is 6 years old from detainees who were questioned under duress.[CN] 硂琌洪玙繧 Τ Τ簍枚崩瞶 崩耞 安﹚ 斑眖糒眔薄厨 竒琌せ玡 Zero Dark Thirty (2012)
There are Kabuki actors and certain Hindu devotees of Krishna.[CN] Τ簈籖色簍 ㎝琘ㄇ毙堵ぱ獺畕 The Drama in the Queen (2014)
You guys are the improve guys, right?[CN] 琌ㄓ砍簍盾 22 Jump Street (2014)
He said I'd be speaking to a class.[CN] 弧и穦倒痁暗簍量 The Proton Displacement (2013)
Okay, we got time for just one more improve game.[CN] и丁镑初砍簍 22 Jump Street (2014)
Come on. Speech, speech, speech, speech, speech, speech...[CN] 簍量 簍量 簍量 Fatal (2014)
I'm gonna need you to improvise.[CN] 璶砍簍 22 Jump Street (2014)
- Watch out![CN] 簍盾? The Three Musketeers (2011)
This is not a test.[CN] 硂ぃ琌簍策 The Purge (2013)
The challenging part is coming up with a profiling presentation.[CN] 琵и繷礹琌倒暗凹糶量簍 Fatal (2014)
I'm gonna need you to improvise.[CN] и璶砍簍 22 Jump Street (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top