ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*癶*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -癶-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bō, ㄅㄛ] legs
Radical: , Decomposition:   ?  
Etymology: [pictographic] Two feet
[, fā, ㄈㄚ] to issue, to dispatch, to send out; hair
Radical: , Decomposition:   癶 [, ㄅㄛ]    弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]  殳 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: [pictophonetic] bow
Variants:
[, dēng, ㄉㄥ] to rise, to mount, to board, to climb
Radical: , Decomposition:   癶 [, ㄅㄛ]  豆 [dòu, ㄉㄡˋ]
Etymology: [pictophonetic] legs
Rank: 817
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] 10th heavenly stem
Radical: , Decomposition:   癶 [, ㄅㄛ]  天 [tiān, ㄊㄧㄢ]
Etymology: -
Rank: 4414

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: dotted tent radical (no. 105)
On-yomi: ハツ, hatsu
Radical:
[] Meaning: departure; discharge; publish; emit; start from; disclose; counter for gunshots
On-yomi: ハツ, ホツ, hatsu, hotsu
Kun-yomi: た.つ, あば.く, おこ.る, つか.わす, はな.つ, ta.tsu, aba.ku, oko.ru, tsuka.wasu, hana.tsu
Radical: , Decomposition:         
Variants: , , Rank: 32
[] Meaning: ascend; climb up
On-yomi: トウ, ト, ドウ, ショウ, チョウ, tou, to, dou, shou, chou
Kun-yomi: のぼ.る, あ.がる, nobo.ru, a.garu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 566
[] Meaning: 10th calendar sign
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: みずのと, mizunoto
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: departure; publish; emit; start from; disclose
On-yomi: ハツ, ホツ, hatsu, hotsu
Kun-yomi: た.つ, あば.く, おこ.る, つか.わす, はな.つ, ta.tsu, aba.ku, oko.ru, tsuka.wasu, hana.tsu
Radical: , Decomposition:     𭚧
Variants: ,

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It looks good. It's strong. People stay away.[CN] 癬ㄓ㏕璝傣 胊碞穦癶磷 The Purge (2013)
Back it up, back up.[CN] 癶 癶 Zero Dark Thirty (2012)
-Step back from there, lady.[CN] -癶ㄓ. Kate & Leopold (2001)
Step back, lady.[CN] 癶ㄓ. Kate & Leopold (2001)
I quit my[CN] и и癶 Da Xiao Jiang Hu (2010)
You had it right in the first place.[CN] 琌癶 т Knockaround Guys (2001)
Now, it's a mostly middle-class community, some ex-military.[CN] ê琌い玻顶籈﹡跋 ㄇ癶瓁 Zero Dark Thirty (2012)
Hakim, get 'em back or I'll start smoking 'em.[CN] - 狦ぃ癶 и碞サ废铭紆 Zero Dark Thirty (2012)
- You're not in the fight club, you're out of it.[CN] - ⊿贾场 癶 Daredevil (2003)
If you will excuse me, I'm going to check the kitchen.[CN] 甧и癶, и紁┬ Formosa Betrayed (2009)
Wow! Both aren't talking a single step back![CN] 糉甡 街常ぃ癶琵 Detroit Metal City (2008)
Mr. Ivy League dropout?[CN] 琄酿羛幅癶厩ネネ? Pilot (2012)
Just when I thought I was out, they pull me back in.[CN] –讽и稱癶打 и羆琌ōぃパ 46 Long (1999)
This is quite a dilemma.[CN] 硂絋琌秈癶蝴é Untold Scandal (2003)
We've been selling tickets for a week![CN] и稱璶癶ヰ... The Wrestler (2008)
I said stand down![CN] и弧癶 G.I. Joe: Retaliation (2013)
If I told you I quit school, what would you do?[CN] 狦и禗и癶厩 穦或暗 The Billionaire (2011)
Stay back.[CN] 癶. My Boss, My Hero (2001)
- What sacrifice?[CN] 癶厩 My Best Friend's Wedding (1997)
In the back.[CN] 稦估 胊常癶ヰ? Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
Schooled at Le Rosey, but you were expelled because you set your roommate's hair on fire[CN] 霉﹁―厩 砆癶厩 Monte Carlo (2011)
I wanna put all that behind me. I want you to buy me out.[CN] и稱рち常ハ秨 и稱琵и癶 Daredevil (2003)
Come on.[CN] ㄓ 秈ㄓ 癶 Knockaround Guys (2001)
I can do Canada. I went there once with your mother.[CN] и⊿Τ и癶ヰ Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
Echo 05, if you're not at the L.Z. at 4 mikes, I'm gonna leave your ass behind.[CN] 狦4だ牧ずぃ篗癶 и碞ぃ恨 Zero Dark Thirty (2012)
Back it up! Back it up! Main gate![CN] 癶 癶  Zero Dark Thirty (2012)
Go back, they will kill you![CN] 癶 穦炳 Zero Dark Thirty (2012)
Out, enough, out![CN] 篗癶︽篗癶 Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Oh, yeah, these are her adoptive parents. Yeah, that's Andy and Beth.[CN] Τ翴祇褐 琌琌癶ヰ泊洛ネ Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
I got out of the military probably the same time you quit smoking.[CN] и癶瓁钉 蛤з废畉ぃ Fast Five (2011)
You can kiss your pension goodbye, Jerry.[CN] 或临⊿癶ヰ 倍腞 Abduction (2011)
- Freddy, keep those people back![CN] - Freddy 琵硂ㄇ癶! Daredevil (2003)
Now it's either a bullet in the back of your head... or Jail for life.[CN] 瞷癶 т寸边 Knockaround Guys (2001)
Back up, nigger![CN] 参参癶, 堵碍! How High (2001)
Hey, back it up.[CN] 糑 癶 Zero Dark Thirty (2012)
Fall back! Nicky, find us a way outta here![CN] 癶ェт兵隔瞒秨硂ㄠ Mass Effect: Paragon Lost (2012)
She didn't accept the letter, let alone read it.[CN] ぃ钡獺, р獺癶ㄓ Untold Scandal (2003)
It's degenerative.[CN] 硂琌销癶て The Notebook (2004)
It's not like the way it was thirty years ago.[CN] 硂タ琌и璶癶 и筁ㄓ Knockaround Guys (2001)
I'm getting out, Wilson. Uh-[CN] и璶癶 焊还 ... Daredevil (2003)
When one finds oneself participating in an endeavor entirely without merit, one withdraws.[CN] 讽祇瞷稦ㄆ薄 琌ぃ眔稦 篗癶ぃ稦. Kate & Leopold (2001)
It's all right. Leave us.[CN] ⊿闽玒矫癶 Prometheus (2012)
How ya doin' What are you doing here?[CN] и临癶ヰ The Wrestler (2008)
Wanna draw back?[CN] 稱癶? Perfect Wedding (2010)
I understand. - I think you're making a big mistake. - Nah, no more.[CN] ぃ, ぃ璶, ぃЧ, и璶癶ヰ The Wrestler (2008)
And if you were to say he's retired, I'd say, where's the swimming pool?[CN] 璶琌稱弧"癶ヰ" и穦拜"村猘ㄠ"? Zero Dark Thirty (2012)
- I am being honest[CN] 礛丁и眔癶厩... My Best Friend's Wedding (1997)
Do not you think you're out seems a bit late it?[CN] ぃ谋眔 瞷癶边翴盾 Da Xiao Jiang Hu (2010)
We should retire.[CN] и赣癶ヰ. Kate & Leopold (2001)
Get back behind the counter. Turn around. Turn around![CN] 癶 锣筁 Knockaround Guys (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top