ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*无意*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 无意, -无意-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
无意[wú yì, ㄨˊ ㄧˋ,   /  ] inadvertent; accidental #10,325 [Add to Longdo]
无意识[wú yì shí, ㄨˊ ㄧˋ ㄕˊ,    /   ] unconsciously #21,891 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You okay?[CN] 无意冒犯 Hell or High Water (2016)
You can say you're my father, but you're tired from your culture program.[CN] 嗯,我懂的,没了客户,什么都会毫无意义 Toni Erdmann (2016)
It's an art to tell the client what he actually wants.[CN] 当客户有拒绝的意愿时 所有的预案都会显得毫无意义 Toni Erdmann (2016)
It means that, whether he knows it or not, he has accepted her as the alpha.[CN] 就是说 他有意无意间 It means that, whether he knows it or not, 将她视为了主宰 he has accepted her as the Alpha. Guilty (2015)
I don't think colleges will care about one little mistake. [ Door opens ][CN] 我想校方不会介意这一小点无意之失。 Hecks on a Train (2015)
I couldn't help but overhear.[CN] 我只是无意听到的 I couldn't help but overhear. 这么远都能听到? And the Move-In Meltdown (2015)
taking the easy way down, but guys like me and Mike who jump.[CN] 但建成这个国家的不是那些西装革履的人 无意冒犯 先消消气 Gold (2016)
What's the matter with you?[CN] 你这是妄自菲薄 这毫无意义 Eddie the Eagle (2015)
Look at you.[CN] 无意冒犯 但你看起来糟透了 老兄 No disrespect, but you look fucking gross, bro. Sausage Party (2016)
I couldn't face myself if I gave up now.[CN] 我们所做的一切都会毫无意义 Everything we've done would have been for nothing. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
For greed.[CN] 过去的战斗毫无意义 The Great Wall (2016)
I didn't come here as a novelty act.[CN] 但是有比我睿智许多的人说 如果看轻自己 那么参加奥运毫无意义 Eddie the Eagle (2015)
Just wanted to ask Mr. Stello... about borrowing a boat.[CN] 我无意惹你不高兴 The Finest Hours (2016)
No offense to the Governor, but I would have killed this movement at its birth and used the military might of Rome to annihilate any signs of rebellion.[CN] 我对巡抚无意冒犯 No offense to the Governor, 但是我会把这场骚乱扼杀在摇篮里 but I would have killed this movement at its birth 并用罗马的强大军力 and used the military might of Rome The Visit (2015)
Neither seeks peace.[CN] 都无意寻求和平 The New World (2015)
I'd rather earn a woman's affection than pay for it.[CN] 无意冒犯 不过 Well, no offense, but... The Original (2016)
You didn't even try to get our time reduced?[CN] 无意冒犯,女士 那有什么好玩的呢? Star Trek Beyond (2016)
No offense, but i don't know you, [CN] 无意冒犯 但我不知道你是谁 No offense, but I don't know you, Laws of Nature (2015)
You, but for me nothing means anything nil we see a vote play Anything nil we see a vote play out. Out.[CN] 是啊 但对我来说那都毫无意义 Keep It Real (2015)
Okay.[CN] - and I just... - With all 无意冒犯 夫人 我实在是没办法 due respect, ma'am, there's nothing I can do. The Valentino Submergence (2016)
With all due respect, anyone can wield a sword.[CN] 无意冒犯 任何人都会用武力 With all due respect, anyone can wield a sword. The Visit (2015)
But our job is to investigate how plane ended up in Hudson river.[CN] 我并无意想惹恼你 Sully (2016)
I'm sorry. I didn't mean to disturb.[CN] 抱歉 无意打扰 I'm sorry. Saul's Return (2015)
I didn't mean to imply... perhaps it's best if we start over, since we're going to be working together.[CN] 我无意暗示... I didn't mean to imply... 也许我们从头来过最好 Perhaps it's best if we start over, 4, 722 Hours (2015)
But you have to fit in.[CN] -无意冒犯,凯伦 -你很美! Keeping Up with the Joneses (2016)
So why did you build it?[CN] 这对我毫无意义。 I.T. (2016)
We were protecting you.[CN] 我无意让任何人受到伤害的 杰夫,我发誓 Keeping Up with the Joneses (2016)
♪ What a shame those two are you and me[CN] ♪ 我们无意中看到 只属于两个人的风景 La La Land (2016)
But also very pointless.[CN] 你很伟大 小香肠 但根本毫无意义 Very noble, little sausage. Sausage Party (2016)
That's true love forever![CN] 这和美剧不同 美剧里的亲吻往往毫无意义 Episode #1.1 (2016)
If you get me a transfer to Kentucky, [CN] 无意冒犯 Devil's Backbone (2016)
I think I stumbled on to why he's doing this.[CN] 然后我无意中发现他做这件事的原因 and I... I think I stumbled on to why he's doing this. Pilot (2015)
It saved his life, but now he's unconscious.[CN] 捡回了一条命但是现在是无意识状态 Veteran (2015)
Pointless acts.[CN] 无意义的行为 Pointless acts. Here's Not Here (2015)
No offense, Kara.[CN] 无意冒犯 卡拉 No offense, Kara. Barbie in Princess Power (2015)
It says all life under the sun is futile, pointless, so we should dedicate our life to what's beyond the sun.[CN] 上面说 阳光下的人生都是徒劳的 毫无意义 所以我们应该把人生献给阳光之外的地方 Sunrise (2015)
you never expected.[CN] 这真像是无意中闯进了007间谍电影的拍摄现场 Zero Days (2016)
Guys, we're a mile down the road.[CN] 无意冒犯 13 Hours (2016)
No offense... and asking people to buy our magazine, we do the exact opposite.[CN] 无意冒犯,但是这样推销杂志 会适得其反 The Imaginary Line (2015)
It's involuntary.[CN] 都怪我,这是无意识的 My bad! The Jungle Book (2016)
Which I could "let slip"[CN] 我可以"无意说出" Which I could "let slip" Barbie in Princess Power (2015)
I didn't mean to point.[CN] 抱歉 长官 我是无意识的 Indignation (2016)
Hey, you spoke before exhaling.[CN] 你在呼气前开口说话了 Hey, you spoke before exhaling. 那叫做无意识的卡森 Forget Me Nots (2015)
Today, fewer people kill whales on purpose, but we now kill them without even knowing it.[CN] 如今,越来越少的人会故意杀死鲸鱼 但现在,我们在无意中杀害了它们 Humpback Whales (2015)
- Your father kept you in the dark and then died a meaningless death, leaving you to hide your face with no answers.[CN] 你的父亲不让你知道事情的真相 Your father kept you in the dark 然后他死得毫无意义 and then died a meaningless death, 留下你一个人隐姓埋名 不知所以 leaving you to hide your face with no answers. Purpose in the Machine (2015)
You will listen only to the sound of my voice, and from now on, you will answer only with these signals, yes or no, do you understand?[CN] 我们会创造出对话的简单方式 介于你脑中的意识和无意识部分 The 9th Life of Louis Drax (2016)
Uh, look, I don't want to be rude, uh, but I'm not in the mood for small talk.[CN] 我无意失礼 但我没心情闲聊 The Illustrated Woman (2015)
None taken.[CN] 无意冒犯 No offense. Live by Night (2016)
That was the second time. First time was back in college.[CN] 他们发现她当时已经无意识了 是安眠药 The Forest (2016)
Out of respect for the learned elders of the Sanhedrin, we will not seek to defend our beliefs.[CN] 出于对犹太公会博学多识的长老们的尊重 Out of respect for the learned elders of the Sanhedrin, 我们无意辩解我们的信仰 we will not seek to defend our beliefs. The First Martyr (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top