ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*咋*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -咋-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zǎ, ㄗㄚˇ] question-forming particle: why? what? how?; to bite; loud
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  乍 [zhà, ㄓㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2830

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shout; chew; eat
On-yomi: サク, サ, saku, sa
Kun-yomi: か.む, く.う, くら.う, ka.mu, ku.u, kura.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zé, ㄗㄜˊ, ] gnaw #3,796 [Add to Longdo]
[zhà, ㄓㄚˋ, ] loud noise; shout; suddenly #3,796 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And how do I know this isn't a set-up?[CN] 我咋知道这不是个圈套呢? We Need to Talk About Kevin (2012)
Again with the beating the head. If that's so, then why aren't we all injured?[CN] 又以卵击石,你咋那么多卵子呢? Guns and Roses (2012)
Corn juice again?[CN] 咋又是苞米茬子呢? Guns and Roses (2012)
Well, Nicole Marshall also had traces of it in her system.[CN] - 你咋知道? Nicole Marshall体内也有 Out of Time (2012)
That's funny.[CN] - 你咋这么逗啊 Out of Time (2012)
When are we supposed to come to you?[CN] 当咋办 来找你? Bless Me, Ultima (2013)
What do you say?[CN] 你咋說? My Brother's Keeper (2012)
How do you know my real name?[CN] 你咋知道俺的名字的 The Mortal Instruments: City of Bones (2013)
No, I don't. Why would I like that?[CN] 我咋会喜欢呢 当老板的都不会喜欢 P&P Romance Factory (2012)
Okay. That matters why?[CN] 好吧 那又咋了? Southern Comfort (2012)
What happened?[CN] 咋回事? The Maureen Ponderosa Wedding Massacre (2012)
Robbery[CN] 抢劫的,咋的? Guns and Roses (2012)
Seemed pretty bush league to me.[CN] 我感觉对手们的实力也不咋样啊 Battle of the Proxies (2012)
- How do you know?[CN] 你咋知道那边有商店 Ya tozhe khochu (2012)
And gnaw.[CN] 又咋啦 Rooftop Prince (2012)
How do you wake up with a knife in your hand and not remember how it got there?[CN] 你咋醒來手裡握著把劍 還不記得怎麼握上了? My Brother's Keeper (2012)
Yeah, can you believe that Jerry finally figured out how to work that thing?[CN] 你能想象Jerry终于知道那玩意咋用了么? Out of Time (2012)
You consto? Oh, I'm sorry.[CN] 你咋不笑呢 没事吧 P&P Romance Factory (2012)
You know him or something? No.[CN] 你認識他還是咋地? My Brother's Keeper (2012)
Nevertheless, I have simply vanished![CN] 不管咋样 我已经隐身了! 50 Years of Bond Cars (2012)
What is that revolutionary stuff about?[CN] 救国会是咋回事啊? Guns and Roses (2012)
How's it goin'? How's it goin', D. Rose?[CN] 小Max 咋样呀 P&P Romance Factory (2012)
Hey, it's our musician! How's it going? I knew you'd come.[CN] 嘿哥们 过的咋样 我就知道你要来 整两杯 Ya tozhe khochu (2012)
Why are you so grim?[CN] 你咋这么丧啊 Ya tozhe khochu (2012)
I can't take less than 10%[CN] 咋地不能少于一成吧? Guns and Roses (2012)
I don't think you've got the guts Let's just finish the plan.[CN] 就说咋整就完了呗 Guns and Roses (2012)
I heard that you're April's escort. How'd that happen?[CN] 我聽說你是April的護送者 咋回事兒啊? My Brother's Keeper (2012)
Oh, except for these veggie puff things.[CN] 不过素食泡芙不咋样 P&P Romance Factory (2012)
What happened to you?[CN] 爹,你这是咋地了,爹? Guns and Roses (2012)
What's with the big appetite, hungry puppy? I'm carbo-fueling my rage for Brody.[CN] 咋这么大胃口啊 饿狗狗 P&P Romance Factory (2012)
But we don't have any weapons to use.[CN] 没大家伙咋抢啊? Guns and Roses (2012)
- I appreciate that.[CN] 谢谢 你咋这个没骨气... I appreciate that. This Is the End (2013)
What do you want?[CN] 想咋样? The Colony (2013)
Carrot. Mmm. What is wrong with you people?[CN] 你们咋了? Devil's Cherry (2012)
Ho-ho-ho, Merry Christmas and all that shite.[CN] 圣诞快乐 爱咋咋 Filth (2013)
My medicine might be average, but my blood is real.[CN] 世代相传 你别看我的药卖的不咋地 我身上流的血可是真的 Painted Skin: The Resurrection (2012)
How goes it with the, uh, second ex-future-Mrs. Lattimer?[CN] 跟前未來Lattimer太太2號咋樣了? Endless Wonder (2012)
Why can't he understand that Alex and I have transcended-- - Not your crap![CN] 他咋就不明白 我和Alex早就升华为... P&P Romance Factory (2012)
- Yeah?[CN] - 咋了? I Never (2012)
What about the money?[CN] 钱... 咋办? Guns and Roses (2012)
How are you feeling today?[CN] 今天你觉得咋样了 The Mortal Instruments: City of Bones (2013)
So nothing.[CN] 不咋样 Ya tozhe khochu (2012)
Brother 5, you don't need to say anything else.[CN] 你说你五哥,你这咋说话呢? Guns and Roses (2012)
You're saying I can't pant on you.[CN] 我就喘咋地啦? Guns and Roses (2012)
How'd you know?[CN] - 你咋知道的? Sunshine and Frosty Swirl (2012)
I can't take less than 20%[CN] 咋地不能少于二八吧? Guns and Roses (2012)
How's it going?[CN] 事咋樣了? O Come, All Ye Faithful (2012)
Did you let her have some? No.[CN] 你咋搞的 给她喝了是么 Ya tozhe khochu (2012)
What could possibly make you stop just like that?[CN] 你咋能就这么不干了? Southern Comfort (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top