ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*名堂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 名堂, -名堂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
名堂[míng tang, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤ˙,  ] variety; result; reason #26,159 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Sure, but what is this?[CN] -当然,不过这里搞什么名堂 The Grapes of Wrath (1940)
Cut it out. Just tell me what's your trick?[CN] 少来了 快点告诉我这里面有什么名堂 8½ (1963)
Does that mean we'll be playin', Dude?[CN] 那表示我们要搞出点名堂来了 是吗,督爷? Pocketful of Miracles (1961)
Hey did you hear me?[CN] 嘿,你搞什么名堂听到我 Dead Rising: Watchtower (2015)
- Say, what is all this here?[CN] 这里搞什么名堂? The Grapes of Wrath (1940)
Might be a false rumor... but they're said to be buying explosives.[CN] 他们在搞什麽名堂 The Age of Shadows (2016)
Aw, for cryin' out loud.[CN] 啊,搞什么名堂 Pocketful of Miracles (1961)
What the hell is Harry doing?[CN] 哈里他在搞什么鬼名堂? Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Should they?[CN] 先让我看看你老爸在搞什么名堂 I gotta pry something out of your dad. Get Out (2017)
- Our debate here will change nothing.[CN] - 这是争论不出什么名堂来的 Ukroshcheniye ognya (1972)
What are you doing?[CN] 你在搞什么名堂? 21 (2008)
Oh shit! What the hell is all this mess?[CN] 你他妈的,搞七搞八的搞什么名堂呀 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Oh shit! Biao jie, ni hao ye! (1990)
I don't know her exact president title, or whatever.[CN] 我也不知道他是什么名堂 Hits (2014)
Well you get wisdom tricks[CN] 你搞啥子名堂嘛 Full Strike (2015)
What was that position called?[CN] 你刚才那招什么名堂? Overheard 3 (2014)
What the devil is all this about?[CN] 這到底是搞什麼名堂? North by Northwest (1959)
What is this?[CN] 搞什么名堂 The Punisher (2004)
We're all going to be pulling for you out there.[CN] 但你也是知道 我们在这混不出什么名堂 Pelé: Birth of a Legend (2016)
How is that accounted for in the numbers?[CN] 你搞的什么名堂 Ukroshcheniye ognya (1972)
What've I done?[CN] 搞什麼名堂我做了什麼? To Sir, with Love (1967)
What do you expect me to do, for cryin' out loud?[CN] 搞什么名堂啊,你想我做些什么? Pocketful of Miracles (1961)
What's this circus?[CN] 在搞什么名堂 Stalingrad (2013)
What's that for?[CN] 這是什麼名堂? Heart of a Dog (1988)
I don't know what he's doing, but I don't like it.[CN] 我不知道他在搞什么名堂 但总感觉不妙 I don't know what he's doing, but I don't like it. Brown Shag Carpet (2015)
- What the hell was that about?[CN] 那是搞什么名堂? Fishing (2014)
What are you doing?[CN] 你在搞什么名堂? Smart People (2008)
What've you got there?[CN] 你搞什么名堂了那里? A Haunted House 2 (2014)
What are you trying to say, Miriam?[CN] 米里亚姆 你搞什么名堂 Strangers on a Train (1951)
This nobody had a chance to be somebody.[CN] 无名小卒便有机会闯出一份名堂 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
I has got somewhere in this place[CN] 老子現在不同了,混出點名堂來了 Jin su xin zhong qing (1986)
They don't care what to keep you coming to them.[CN] 搞任何名堂... 不择手段... Long Day's Journey Into Night (1962)
WHAT IS GOING ON WITH YOU?[CN] 搞啥名堂? Bird People (2014)
Hello?[CN] 要不要看看有什么名堂? Rings (2017)
You are an alcoholic you get wisdom tricks[CN] 你个酒鬼 你搞啥子名堂 Full Strike (2015)
What have you two been doing?[CN] 你们两个在搞什么名堂? What have you two been doing? Form and Void (2014)
What the hell's happening here?[CN] 到底在搞什么鬼名堂? Prince of Darkness (1987)
What's this?[CN] 这招是什么名堂? The Great Magician (2011)
Because we have no power[CN] 就是因为我们在这里没有名堂 Prison on Fire II (1991)
My father wasn't a la-di-da doctor.[CN] 我没有混的很有名堂的教授父亲 The Collector (1965)
I'm not sure what you were doing at two in the morning anyway, but[CN] 我不确定深夜两点... ...你在搞什么名堂,但是... ... The One I Love (2014)
We just want to take a look at your files.[CN] 我们发现不了的 你们能看出什么名堂? The Legend of Marcos Ramos (2015)
He said if I wanted to hear about Lorna I'd better just listen, and not rag it out.[CN] 他说 如果我想听到 Lorna 的消息 我最好听话 不要搞什么名堂 Union Station (1950)
Are you dumb?[CN] 搞什么名堂 Türkisch für Anfänger (2012)
Look, when I get set up right, I'mma bring you with me.[CN] 等我搞出名堂,我就带你走 Straight Outta Compton (2015)
You just put the country boy from Kernersville, North Carolina, and you want him to do swag?[CN] 就直接坐下好了 搞什么名堂 我是北卡克纳斯维尔来的乡村男孩 The Girl Who Walks Away (2015)
You fucking scumbag piece of shit![CN] 名堂摆明有贬意 不过型罗 War Dogs (2016)
- Got me all curious.[CN] -想看看门口究竟什么名堂 The Grapes of Wrath (1940)
Those goddamned Japs... What the hell are they up to?[CN] 这他妈的日本鬼子又在 搞什么名堂 Men Behind the Sun (1988)
Does it tell you anything?[CN] 你能看出点什么名堂来吗 Ukroshcheniye ognya (1972)
What you got on your mind, me?[CN] 你搞什么名堂 想我? The Red House (1947)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top